Es solo que hay tanta gente en este país en un momento dado, y nosotros podemos elegir vivir donde de pronto tengamos un impacto más leve. | TED | وهناك الكثير من الناس في هذا البلد في أي وقت من الأوقات، ويمكننا أن نختارالعيش في مكان ربما سيكون أثرنا عليه أخف. |
Me ha abrazado tanta gente hoy que siento que estoy comprometido con todos menos contigo. | Open Subtitles | عانقني الكثير من الناس اليوم، بحيث أني شعرت أن مخطوب للجميع باستثنائك أنت. |
La razón por la que no puedes vencer es que tu corazón se ha enfriado tras matar a tanta gente. | Open Subtitles | السبب في كونك غير قادر على الفوز، هو أن قلبك أصبح باردا بعد قتل الكثير من الناس. |
Señor, hay tanta gente asesinada ¿Y usted da las mismas respuestas de siempre? | Open Subtitles | لقد تم قتل العديد من الناس ياسيدي وأنت تجيبنا إجاباتك المعتادة؟ |
a través de un videojuego. Tal vez están pensando incluso como tanta gente antes que Uds. : el cáncer no es un juego. | TED | وربما تفكر مثل الكثيرين وتقول أن السرطان ليس لعبة. |
Uno no mata tanta gente de esta cuidadosa y metódica manera sin una razón. | Open Subtitles | لا يقتل المرء كل هؤلاء الناس بهذه الطريقة المنهجية المحترزة دون سبب |
Y al final, si tanta gente tuvo que morir, pues, solo fue consecuencia de la travesía de nuestro héroe. | Open Subtitles | وفي النهاية، لو اضطر الكثير من الناس للموت، فإن ذلك محض ناتج عرضي عن رحلة بطلنا |
Creo que debemos hacer algo por estos individuos. Especialmente si ves la historia alemana, donde tanta gente tuvo que escapar, y pidió asilo en otros países y no lo obtuvieron, creo que sería una buena señal darle asilo. | TED | لذا أعتقد، لهؤلاء، يجب فعل شيء ما، خصوصا إن رأيت تاريخ ألمانيا، حيث احتاج الكثير من الناس الهروب وطلبوا اللجوء في دول أخرى ولم يحصلوا عليه، لذا ستكون إشارة طيبة أن يمنح اللجوء. |
Y esta última semana, ha habido tanta gente que ha respondido desde Palo Alto hasta Mongolia y la India. | TED | وفي الأسبوع الماضي، كانت هناك الكثير من الناس الذين إستجابوا لنا من ساوباولو إلى منغوليا وإلى الهند. |
La ciencia está buscando tratamientos, soñando curas, pero aflojar ese amarre de estigma y miedo podría aliviar el dolor de tanta gente en este momento. | TED | يبحث العلم عن علاجات، ويحلم بالشفاء، لكن تخفيف هذه الوصمة والخوف يمكن أن يخفف من آلام الكثير من الناس الآن. |
Nunca la he visto entre bastidores, pero, como siempre hay tanta gente... | Open Subtitles | لم أراها بالكواليس، لكن مع الكثير من الناس تتسكع معهم... |
Él dijo que había tanta gente en Tokio... que es difícil destacar. | Open Subtitles | وقال ان هناك الكثير من الناس في طوكيو لذلك من الصعب ان تصبح متميزاً |
¡Habrá tanta gente que no veremos una mierda! | Open Subtitles | سيكون هنالك الكثير من الناس اللذين لن نراهم |
¿Y por qué tanta gente votó por Donald Trump? | TED | ولماذا قام العديد من الناس بانتخاب دونالد ترامب؟ |
Un día, encontré a mi madre llorando, y le pregunté por qué estábamos sepultando a tanta gente. | TED | في أحد الأيام، ذهبت نحو أمي باكية وسألتها لماذ نقوم بدفن العديد من الناس. |
Invité tanta gente a mi fiesta... que no van a entrar en la casa. | Open Subtitles | لقد قمت بدعوة الكثيرين لحفلى إنهم سوف يمتدون لخارج البيت |
Uno no mata a tanta gente... en este cuidadoso, metódico modo sin una razón... | Open Subtitles | لا يقتل المرء كل هؤلاء الناس بهذه الطريقة المنهجية المحترزة دون سبب |
tanta gente. Tanta energía y drama solamente para tratar de encontrar alguien que, igualmente, casi nunca es la persona indicada. | Open Subtitles | أناس كثيرون طاقة كبيرة و دراما للعثور على أحد |
pero yo nunca he visto tanta gente leyendo en las calles. | Open Subtitles | ولكني لم أرى من قبل هذا العدد من الناس الذي يقرأون في الطرقات |
Por otra parte, se había impedido la entrada a la sala de conferencias a tanta gente que los pasillos circundantes estaban también atestados. | UN | وعلاوة على ذلك، مُنع العديد من الأشخاص من الدخول إلى قاعة الاجتماع لدرجــة أن الأروقة المحيطة بها أصبحت مكتظة. |
Y si no hubiera tanta gente por aquí. Te enseñaría cómo haré gritar a la querida Nancy. | Open Subtitles | وإذا ما كان هناك العديد من الناسِ يَسْمعونَ عنهم، أنا سأريك كيف أجعل نانسي القديمة الغالية تصرخ |
No es mi culpa que tanta gente esté dispuesta a conformarse con la mediocridad. | Open Subtitles | ليس ذنبي أنّ كثيراً من الناس مستعدّون للقبول بالجودة المتوسطة |
Todo lo que pienso es en cuán duro será mantener a tanta gente. | Open Subtitles | كل ما أفكر به، كيف سأدعم هذا العدد الكبير من الناس |
¿Por qué tanta gente inocente y animales sufren cosas terribles? | TED | لماذا يعاني الكثير من الأشخاص و الحيوانات البريئة؟ |
Es decir, tanta gente... puesto de mando, área de reunión... se dividen en equipos de búsqueda... es el mismo protocolo como cuando las patrullas no se reportan | Open Subtitles | ... أعني , هذا الكم من الأشخاص أشخاص برتب عالية ... يقومون بتطويق المكان ... تنقسمون إلى فرق للبحث |
El mérito es de expertos en ciberseguridad, investigadores, la Procuraduría General, de tanta gente que ha luchado por años. | TED | هذا يقع على عاتق خبراء أمن الإنترنت، والباحثين وقسم النائب العام، وعلى كثير من الناس الذين قاتلوا لسنوات. |
Parece apropiado, que tanta gente como sea posible, consiga ver la Coronación. | Open Subtitles | يجب أن يشاهد أكبر عدد ممكن من الناس حفل التتويج |