A pesar de estar desesperada, no lo estoy tanto como tú. | Open Subtitles | ظننت حتى أننى يائسة لكننى لست يائسة بقدرك. |
Odio esto tanto como tú, pero si te hace sentir mejor fue tu culpa. | Open Subtitles | أكره هذا بقدرك لكن إذا يجعلك تشعرين بالتحسن كل هذا بسببك |
No tanto como tú. Tu prontuario exhibe cosas extrañas. | Open Subtitles | ليس بقدرك سجلك اظهر انك قمت باعمال غريبة |
Mira, quiero saber cuál es la conexión entre Corbin y Nevins tanto como tú. | Open Subtitles | أنظري ، أريد معرفة ماذا كانت العلاقة بين كورين ونيفينز مثلك تماماً |
Te garantizo que quiere acabar con James tanto como tú. | Open Subtitles | أنا أضمن لك أنه يريد اسقاط جيمس بالقدر الذي تريده أنت |
Siempre quise justicia para tu hermano tanto como tú. No podía ganar ese caso. | Open Subtitles | لقد أردت الحصول على العدالة لمقتل أخيك مثلك تماما ولكننا لن نكسب هذه القضية |
Me sorprendí tanto como tú cuando él se volvió en tu contra en el estrado pero ahora puedes confiar en él. | Open Subtitles | لقد فوجئتُ مثلكِ تماماً حينما إنقلب على المنصّة لكن بوسعكِ الثقة بهِ الآن، إنه يريد إعادة الأمور لنصابها |
Ellos quieren encontrar al soplón tanto como tú. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا مصدر تسريب المعلومات بقدرك |
Quiero hacer público esta encubrimiento tanto como tú. Estoy dentro. Bien. | Open Subtitles | أرغب بفضح عملية التستر هذه بقدرك أنا موافق |
Quiero exponer este encubrimiento tanto como tú. | Open Subtitles | أرغب بفضح عملية التستر هذه بقدرك أنا موافق |
Siempre estaba acicalándose en el baño, casi tanto como tú. | Open Subtitles | لقد كان ذائماً يتزين بالحمام تقريباً سيئ بقدرك |
Verás, yo lo odio tanto como tú... Pero tenemos que salir adelante. | Open Subtitles | انا اكره هذا الامر بقدرك ولكن علينا المُضي قدماً |
Siento la pérdida de nuestra hermana tanto como tú pero debes dejar de distraerte con este ridículo comportamiento y canalizarlo en alguna acción. | Open Subtitles | الآن أشعر بفقدان أختنا بقدرك لكن يتحتّم أن تبارح إلهاء نفسك بهذه التصرّفات السخيفة وتقوم بفعل ما |
Sabes que quiero ese edificio tanto como tú. | Open Subtitles | أنت تعرف أننى أريد هذا المبنى مثلك تماماً |
¡Yo he trabajado como una esclava y he sufrido por esta casa tanto como tú! | Open Subtitles | لقد عملت وذقت العذاب وعانيت في هذا المنزل مثلك تماماً |
Maldición. Sam, quiero que Gadreel pague tanto como tú. | Open Subtitles | سام , انا اريد الانتقام من جادريال بالقدر الذي تريده |
Dios, quiero esto tanto como tú pero hay de cosas a cosas. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أريد هذا مثلك تماما ولكن هناك عناد وهناك فقط رأس خنزير كبير |
Te encuentran familias maravillosas y seguras que amarán a tu bebé tanto como tú. | Open Subtitles | ويجدون لكِ عوائل آمنه رائعة والذين سيحبون طفلك مثلكِ تماماً |
Cariño, siento esto tanto como tú. | Open Subtitles | عزيزتي , إنني ءأسف على هذا بقدر ما أنتِ آسفه |
Quiero matar rusos, tanto como tú. | Open Subtitles | لا، ولا أنا دعنا نكن واضحين أريد قتل الروس بقدر ما تريد |
Quiero ayudar a este chico tanto como tú pero hice un juramento de hacer respetar las leyes. | Open Subtitles | أريد مساعدة هذا الفتى بقدر ما تريده ولكني أقسمت بإتباع القانون |
Mamá, quiero que esto se termine tanto como tú. | Open Subtitles | أمي، أريد أن يكون أكثر من بقدر ما تفعله. |
Sí, le haré saber. Quiero terminar con esto tanto como tú. | Open Subtitles | 230)} .أجل، سأعلمه - .أريد لهذا أن ينتهي بقدركِ - |
Quiero esto tanto como tú. | Open Subtitles | أريد فعل ذلك قدرما تريد تماماً. |
Ningún hombre ha necesitado jamás un mundo nuevo tanto como tú. | Open Subtitles | لم يكن هناك من هو بحاجة إلي عالم جديد أكثر منك |
Muy bien. Oye, yo quiero que esto acabe tanto como tú. | Open Subtitles | حسناً ، أريد أن أنتهي من هذه بقدر ما تريدين أن تنتهي |
Bueno, no te culpo. Yo le odio tanto como tú, Brian. | Open Subtitles | حسناً , لا أستطيع القول أني ألومك أنا أكرهه بقدر ما تفعل أنت , براين |
Pero no tanto como tú. | Open Subtitles | ولكن ليس بقدر ما لديك |