ويكيبيديا

    "tanto la asamblea general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل من الجمعية العامة
        
    • أن تتخذ الجمعية العامة
        
    tanto la Asamblea General como el Consejo de Seguridad han mostrado gran interés en mejorar y seguir estrechando esta asociación. UN وقد أبدى كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن اهتماما كبيرا بتعزيز هذه الشراكة والمضي قدما في تطويرها.
    Debería recordarse que en el sistema de las Naciones Unidas, tanto la Asamblea General como el Consejo de Seguridad tienen competencia en las cuestiones de desarme. UN وينبغي الإشارة إلى أنه في منظومة الأمم المتحدة، تتمتع كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن بالصلاحية في مجال نزع السلاح.
    No obstante, personifica las esperanzas de muchos y cuenta con una legitimidad y una autoridad únicas que le otorgan tanto la Asamblea General como el Consejo de Seguridad. UN وعلى الرغم من ذلك، تتجسد فيها آمال الكثيرين وتحمل شرعية ولديها سلطة على نحو فريد من كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    tanto la Asamblea General como el Consejo de Seguridad han afirmado con claridad que ninguna de esas condiciones puede excusar ni justificar la comisión de actos de terrorismo. UN وقد أعلن كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن بوضوح أن أيا من هذه الظروف لا يمكن أن يستخدم ذريعة أو مبررا لارتكاب أعمال إرهابية.
    En consecuencia, debería suspenderse la aplicación del boletín hasta tanto la Asamblea General no legisle al respecto. UN ولذا ينبغي تعليق تنفيذ النشرة إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة.
    . Entre 1965 y 1975 tanto la Asamblea General como el Consejo Económico y Social hicieron hincapié en tres temas básicos en la esfera de la juventud: participación, desarrollo y paz. UN ومن عام ١٩٦٥ إلى عام ١٩٧٥، ركز كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على ثلاثة مواضيع أساسية في ميدان الشباب، هي: الاشتراك والتنمية والسلم.
    . Entre 1965 y 1975 tanto la Asamblea General como el Consejo Económico y Social hicieron hincapié en tres temas básicos en la esfera de la juventud: participación, desarrollo y paz. UN ومن عام ١٩٦٥ إلى عام ١٩٧٥، ركز كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على ثلاثة مواضيع أساسية في ميدان الشباب، هي: الاشتراك والتنمية والسلم.
    . Entre 1965 y 1975 tanto la Asamblea General como el Consejo Económico y Social hicieron hincapié en tres temas básicos en la esfera de la juventud: participación, desarrollo y paz. UN ومن عام ١٩٦٥ الى عام ١٩٧٥، ركز كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على ثلاثة مواضيع أساسية في ميدان الشباب هي: المشاركة والتنمية والسلم.
    Por consiguiente, tanto la Asamblea General como el Consejo Económico y Social deberán adaptarse para hacer realidad sus posibilidades, y el mecanismo de funcionamiento del Consejo de Seguridad necesita un nuevo impulso político. UN وهكذا يلزم أن يتكيف كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حتى يحققا إمكانياتهما، ويلزم لعملية إصلاح مجلس الأمن قوة دفع سياسية جديدة.
    tanto la Asamblea General como el Comité Especial de Descolonización reconocen que hay territorios coloniales a los cuales no se aplica la libre determinación debido a la existencia de una disputa sobre soberanía. UN وتسلم كل من الجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بأن هناك أقاليم مستعمرة لا ينطبق عليها تقرير المصير نظرا لوجود نزاع حول السيادة.
    tanto la Asamblea General como el Comité Especial de Descolonización reconocen que hay territorios coloniales a los cuales no se aplica la libre determinación debido a la existencia de una controversia sobre la soberanía. UN فتعترف كل من الجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بأن هناك أقاليم مستعمرة لا ينطبق عليها تقرير المصير بسبب وجود خلاف حول السيادة.
    El principio de la responsabilidad de proteger fue asumido por la Cumbre Mundial 2005 y lo han hecho suyo tanto la Asamblea General como el Consejo de Seguridad. UN 74 - تبنى مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مفهوم مسؤولية الحماية وأيّده كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    tanto la Asamblea General como el Grupo de los 20 se beneficiarían con la celebración de sesiones informativas periódicas sobre el modo en que estas consultas han dado forma a las deliberaciones y decisiones del Grupo de los 20. UN والإحاطات المنتظمة عن تأثير هذه المشاورات في تشكيل مداولات وقرارات مجموعة العشرين، يمكن أن تعود بالفائدة على كل من الجمعية العامة ومجموعة العشرين.
    Por ejemplo, tanto la Asamblea General como el Consejo de Derechos Humanos han señalado la desigualdad y la discriminación entre los géneros, incluida la violencia por razón de género, como violaciones de los derechos humanos de las mujeres y las niñas. UN وعلى سبيل المثال، حدد كل من الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان اللامساواة بين الجنسين والتمييز، بما في ذلك العنف القائم على نوع الجنس، بأنهما ينتهكان حقوق الإنسان للنساء والفتيات.
    16. A nivel intergubernamental, tanto la Asamblea General como el Consejo de Derechos Humanos han hecho especial hincapié en la importancia de la inscripción universal de los nacimientos. UN 16- وعلى الصعيد الحكومي الدولي، كانت كل من الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان مؤثرة بصفة خاصة في تسليط الضوء على أهمية تعميم تسجيل الولادات.
    9. Otro de los elementos importantes en el tema es el papel que pudieren desempeñar tanto la Asamblea General de las Naciones Unidas como el Consejo de Seguridad, así como los diversos órganos del sistema. UN ٩ - وهناك عنصر هام آخر يتمثل في الدور الذي يمكن أن يضطلع به كل من الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن الى جانب شتى هيئات المنظومة.
    Por otra parte, tanto la Asamblea General como el Secretario General han destacado la importancia de alcanzar un equilibrio apropiado entre la descentralización administrativa y la supervisión, vigilancia y coordinación central y de velar por que la descentralización no dé lugar a que se pierdan de vista o se debiliten las políticas generales coherentes aplicadas uniformemente. UN وفي الوقت نفسه، فقد أكد كل من الجمعية العامة واﻷمين العام أهمية تحقيق توازن سليم بين اللامركزية الادارية والمراقبة والرصد والتنسيق على الصعيد المركزي وتأمين عدم تأدية اللامركزية الى ضياع أو إضعاف تماسك السياسات العامة وتطبيقها بصورة متسقة.
    27. tanto la Asamblea General como la Comisión de Derechos Humanos han pedido recientemente al Alto Comisionado que asigne prioridad al establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos. UN ٧٢- طلب كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان مؤخراً إلى المفوضة السامية أن تعطي اﻷولوية ﻹنشاء مؤسسات وطنية لحقوق اﻹنسان ولتعزيزها.
    tanto la Asamblea General como el Consejo les han pedido que intensifiquen su labor como foros principales de seguimiento y examen de expertos de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN وقد دعا كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجان الفنية هذه إلى تعزيز دورها كمنتديات رئيسية لمتابعة واستعراض، يقوم بهما أهل الرأي والخبرة، للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    31. Durante muchos años, tanto la Asamblea General como el Consejo Económico y Social han seguido ocupándose de ese asunto. UN 31- وطيلة سنوات كثيرة، ما أنفك كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يعالجان هذه المسألة().
    La Secretaría no debe adoptar medida alguna para aplicar la presupuestación basada en lo resultados hasta tanto la Asamblea General haya decidido cuáles son las medidas apropiadas que han de adoptarse al respecto. UN ولا ينبغي لﻷمانة العام أن تتخذ أي إجراء في سبيل تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن اﻹجراء المناسب الذي يُتخذ في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد