ويكيبيديا

    "tardar el martes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا يتجاوز يوم الثلاثاء
        
    • أقصاه يوم الثلاثاء
        
    La Mesa quizá desee recomendar a la Asamblea que el período de sesiones entre en receso a más tardar el martes 14 de diciembre de 1999. UN وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتعطيل الدورة في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que el cuadragésimo octavo período de sesiones se suspenda, a más tardar, el martes 21 de diciembre de 1993 y se clausure el lunes 19 de septiembre de 1994. UN وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تتوقف جلسات الدورة الثامنة واﻷربعين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وأن تختتم الدورة يوم الاثنين ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    De conformidad con las disposiciones del artículo 2 del reglamento, la Mesa recomienda a la Asamblea General que el quincuagésimo segundo período de sesiones se suspenda, a más tardar, el martes 16 de diciembre de 1997. UN ٨ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تُعلق الدورة الثانية والخمسون في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء الموافق ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que el quincuagésimo segundo período de sesiones se suspenda a más tardar el martes 16 de diciembre de 1997. UN قــرر المكتب أن يوصــي الجمعية العامــة بأن تتوقف جلسات الدورة الثانية والخمسين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a los representantes de otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales a la Oficina de la Secretaría de la Junta Ejecutiva del UNICEF (dirección de correo electrónico: jpiccolominigeary@unicef.org; fax 1 (212) 326-7096), tan pronto como sea posible y a más tardar el martes 5 de enero de 2010. UN ويُرجى من الدول الأعضاء وكذلك المراقبين والممثلين عن منظمات أخرى المشاركين في الدورة إرسال وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (البريد الإلكتروني:jpiccolominigeary@unicef.org؛ الفاكس: 1 (212) 326-7096) في موعد أقصاه يوم الثلاثاء 5 كانون الثاني/يناير 2010.
    Sección II.C La Mesa decide recomendar a la Asamblea que el quincuagésimo quinto período de sesiones entre en receso a más tardar el martes 5 de diciembre de 2000. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باختتام الدورة الخامسة والخمسين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La Mesa quizá desee recomendar a la Asamblea que el quincuagésimo sexto período de sesiones entre en receso a más tardar el martes 11 de diciembre de 2001 y se clausure el lunes 9 de septiembre de 2002. UN وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة برفع الدورة السادسة والخمسين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ ديسمبر 2001 واختتامها يوم الاثنين، 9 أيلول/سبتمبر 2002.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el quincuagésimo sexto período de sesiones entre en receso a más tardar el martes 11 de diciembre de 2001 y se clausure el lunes 9 de septiembre de 2002. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة برفع الدورة السادسة والخمسين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر 2001 واختتامها يوم الاثنين 9 أيلول/سبتمبر 2002.
    En la sección C del capítulo II, relativa a la fecha de clausura de este período de sesiones, la Mesa recomienda a la Asamblea General que el cuadragésimo octavo período de sesiones se suspenda a más tardar el martes 21 de diciembre de 1993 y se clausure el lunes 19 de septiembre de 1994. UN وفي الفرع جيم من ثانيا، المتعلق بموعد اختتام الدورة الثامنة واﻷربعين، فإن المكتب يوصي الجمعية العامة بتعليق الدورة الثامنة واﻷربعين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء الموافق ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ وأن تختتم يوم الاثنين الموافق ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    8. De conformidad con las disposiciones del artículo 2 del reglamento, la Mesa recomienda a la Asamblea General que el cuadragésimo noveno período de sesiones se suspenda, a más tardar, el martes 20 de diciembre de 1994 y se clausure el lunes 18 de septiembre de 1995. UN ٨ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تُعلق الدورة التاسعة واﻷربعون في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء الموافق ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وتختتم يوم الاثنين الموافق ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    De conformidad con las disposiciones del artículo 2 del reglamento, la Mesa recomienda a la Asamblea General que el quincuagésimo período de sesiones se suspenda, a más tardar, el martes 19 de diciembre de 1995 y se clausure el lunes 16 de septiembre de 1996. UN ١١ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تُعلق الدورة الخمسون في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء الموافق ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وتختتم يوم الاثنين الموافق ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    De conformidad con las disposiciones del artículo 2 del reglamento, la Mesa recomienda a la Asamblea General que el quincuagésimo primer período de sesiones se suspenda, a más tardar, el martes 17 de diciembre de 1996 y se clausure el lunes 15 de septiembre de 1997. UN ٨ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تُعلق الدورة الحادية والخمسون في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء الموافق ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ وتختتم يوم الاثنين الموافق ٥١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que el quincuagésimo segundo período de sesiones se suspenda, a más tardar, el martes 16 de diciembre de 1997; la fecha de clausura del quincuagésimo segundo período de sesiones quedaría sujeta a la aplicación de la resolución 51/241, de 31 de julio de 1997, sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامـة بـأن تتوقـف جلسـات الـدورة الثانية والخمسين فـي موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٧١٩٩؛ وسيكون موعد اختتام الدورة الثانية والخمسين خاضعا لتنفيذ القرار ٥١/٢٤١ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Mesa quizá desee recomendar a la Asamblea que el quincuagésimo quinto período de sesiones entre en receso a más tardar el martes 5 de diciembre de 2000; la fecha de clausura del quincuagésimo quinto período de sesiones dependerá de lo que decida la Asamblea. UN وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتعطيل الدورة الخامسة والخمسين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 5 كانون الأول/ ديسمبر 2000. أما تاريخ اختتام الدورة الخامسة والخمسين فسيكون مرهونا بما تقرره الجمعية العامة.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que el cuadragésimo noveno período de sesiones se suspenda, a más tardar, el martes 20 de diciembre de 1994 y se clausure el lunes 18 de septiembre de 1995. La Mesa tal vez desee recomendar también a la Asamblea que todas las Comisiones Principales inicien sus trabajos cuanto antes y que hagan lo posible por terminar para el viernes 2 de diciembre de 1994. UN وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تتوقف جلسات الدورة التاسعة واﻷربعين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وأن تختتم الدورة يــــوم الاثنين ١٨ أيلـول/ سبتمبر ١٩٩٥ وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن كل اللجان الرئيسية ينبغي أن تبدأ أعمالها في أقرب وقت مستطاع وأن تبذل كل جهد ﻹكمالها بحلول يوم الجمعة ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que el quincuagésimo primer período de sesiones se suspenda, a más tardar, el martes 17 de diciembre de 1996 y se clausure el lunes 15 de septiembre de 1997. La Mesa tal vez desee recomendar también a la Asamblea que todas las Comisiones Principales inicien sus trabajos cuanto antes y que hagan lo posible por terminar el viernes 29 de noviembre de 1996. UN وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامـة بـأن تتوقـف جلسـات الـدورة الحادية والخمسين فـي موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ وأن تختتم الدورة يوم الاثنين ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تبدأ كل اللجان الرئيسية أعمالها في أقرب وقت مستطاع وأن تبذل كل جهد ﻹكمالها بحلول يوم الجمعة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Con arreglo a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 13 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 13 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a los representantes de otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales a la Oficina de la Secretaría de la Junta Ejecutiva del UNICEF (dirección electrónica: jpiccolominigeary@unicef.org; fax 1 (212) 326-7096), tan pronto como sea posible y a más tardar el martes 5 de enero de 2010. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء وكذلك من المراقبين والممثلين عن منظمات أخرى المشاركين في الدورة إرسال وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (البريد الإلكتروني:jpiccolominigeary@unicef.org؛ الفاكس: 1 (212) 26-7096) في موعد أقصاه يوم الثلاثاء 5 كانون الثاني/يناير 2010.
    Se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y los representantes de otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales a la Oficina de la Secretaría de la Junta Ejecutiva del UNICEF (dirección electrónica: jpiccolominigeary@unicef.org; fax 1 (212) 326-7096), tan pronto como sea posible y a más tardar el martes 5 de enero de 2010. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء وكذلك من المراقبين والممثلين عن منظمات أخرى المشاركين في الدورة إرسال وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (البريد الإلكتروني: jpiccolominigeary@unicef.org؛ الفاكس: 1 (212) 26-7096) في موعد أقصاه يوم الثلاثاء 5 كانون الثاني/يناير 2010.
    Se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y representantes de otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales a la Oficina de la Secretaría de la Junta Ejecutiva del UNICEF (dirección electrónica: jpiccolominigeary@unicef.org; fax 1 (212) 326-7096), a la brevedad posible y a más tardar el martes 5 de enero de 2010. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء وكذلك من المراقبين والممثلين عن منظمات أخرى المشاركين في الدورة إرسال وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (البريد الإلكتروني: jpiccolominigeary@unicef.org؛ الفاكس: 1 (212) 26-7096) في موعد أقصاه يوم الثلاثاء 5 كانون الثاني/يناير 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد