Una de las tareas del Grupo de seguimiento es determinar qué importancia tienen los distintos componentes de la remuneración cuando se determinan las razones de la remuneración justa. | UN | وإحدى مهام فريق الرصد هي اكتشاف أهمية مختلف مكونات الأجور عندما تحدد أسس الأجر المنصف. |
El Foro acordó que las tareas del Grupo especial de expertos en materia de transferencia de tecnologías ecológicamente racionales serían las siguientes: | UN | ووافق المنتدى على أن تكون مهام فريق الخبراء المخصص فيما يتعلق بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا على النحو التالي: |
Tema 4 del programa: tareas del Grupo de Expertos | UN | البند 4 من جدول الأعمال: مهام فريق الخبراء |
El UNIFEM preside el Equipo de tareas del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) sobre la igualdad de género. | UN | ويرأس الصندوق فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
La propuesta refleja lo ocurrido desde 2005 y actualiza las tareas del Grupo de Trabajo. | UN | ويعكس هذا المقترح التطورات التي استُجدت منذ عام 2005 ويستكمل مهام الفريق العامل. |
El Fondo dirige el grupo de tareas del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas sobre las evaluaciones dirigidas por los países. | UN | وتقود اليونيسيف فرقة العمل المعنية بالتقييم القطري التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
En particular, las tareas del Grupo de Expertos serán las siguientes: | UN | وعلى وجه الخصوص تكون مهام فريق الخبراء على النحو التالي: |
Las tareas del Grupo especial de expertos, que se reunirá en Ginebra del 15 al 19 de diciembre de 2003, serán las siguientes, en lo que respecta a la financiación: | UN | وتتمثل مهام فريق الخبراء، المقرر أن يجتمع في جنيف من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، فيما يتعلق بالتمويل، فيما يلي: |
Durante los dos primeros días de la reunión, los participantes celebraron un intercambio general de impresiones sobre las tareas del Grupo Especial de Expertos. | UN | 13 - في اليومين الأولين من الاجتماع، تبادل المشتركون الآراء بصفة عامة بشأن مهام فريق الخبراء المخصص. |
El tercer día los expertos explicaron con más detalle sus opiniones relacionadas con las tareas del Grupo, basándose en el resultado de los dos primeros días de debate. | UN | وخلال اليوم الثالث، بلور الخبراء بمزيد من التفصيل آراءهم بشأن مهام فريق الخبراء، استنادا إلى نتائج مناقشاتهم الأولية التي جرت خلال اليومين الأولين. |
tareas del Grupo especial de expertos de composición abierta | UN | بــــاء - مهام فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية |
B. tareas del Grupo especial de expertos de composición abierta | UN | باء - مهام فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية |
2. Las tareas del Grupo de coordinación mundial son, entre otras, las siguientes: | UN | 2 - من بين مهام فريق التنسيق العالمي، ما يلي: |
E. tareas del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta | UN | هاء - مهام فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية |
F. tareas del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta | UN | واو - مهام فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية |
En la nota también se incluye información sobre las actividades fundamentales entre períodos de sesiones acordadas en el décimo período de sesiones del Foro y las tareas del Grupo de expertos. | UN | وتتضمن المذكرة أيضا معلومات عن أهم الأنشطة التي جرى الاتفاق في الدورة العاشرة للمنتدى على الاضطلاع بها في فترة ما بين الدورتين فيما يتصل بهذه المسألة، وعن مهام فريق الخبراء. |
F. tareas del Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta | UN | واو - مهام فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية |
4. tareas del Grupo de Expertos | UN | 4 - مهام فريق الخبراء |
El proceso de redacción, del cual se encargó el Grupo de tareas del Grupo de los 77, comenzó en fechas posteriores de 2011. | UN | وقد بدأت عملية الصياغة، التي قامت بها فرقة العمل التابعة لمجموعة الـ77، في وقت لاحق من عام 2011. |
En la reunión también se puso de relieve la valiosa contribución del Equipo de tareas del Grupo de los Ocho sobre oportunidades en el ámbito digital en materia de creación de conciencia, establecimiento de vínculos entre redes, y promoción de las iniciativas con múltiples sujetos interesados. | UN | وتم التركيز أيضا على المساهمات القيمة التي قدمتها فرقة العمل المعنية بفرص التكنولوجيا الرقمية التابعة لمجموعة الثمانية في رفع درجة الوعي، والربط بين الشبكات وتعزيز مبادرات الأطراف المؤثرة المتعددة. |
De las tareas del Grupo de Trabajo ha pasado a encargarse el Subcomité de Estadística. | UN | تولت اللجنة الفرعية المعنية بالإحصاءات مهام الفريق العامل |
Informe complementario del equipo de tareas del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición; | UN | ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛ |
Le seguirán los directores de los equipos de tareas del Grupo de Expertos, que harán breves exposiciones al Comité sobre los resultados de las tareas contempladas en su programa de trabajo de conformidad con las decisiones 1/COP.7, 14/COP.7, 17/COP.7 y 18/COP.7. | UN | ويليه رؤساء الفرق العاملة في فريق الخبراء الذين سوف يتكلمون بإيجاز أمام اللجنة عن نتائج مهامهم كما تظهر في برنامج عملهم وعملاً بالمقررات 1/م أ-7 و14/م أ-7، و17/م أ-7، و18/م أ-7. |