ويكيبيديا

    "tarjetas y otros productos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البطاقات والمنتجات
        
    • بطاقات المعايدة والمنتجات
        
    • البطاقات وغيرها
        
    Estas estadísticas indican que las proyecciones de las ventas son poco realistas y que los pedidos de tarjetas y otros productos son excesivos. UN ١١٨ - وتشير هذه الاحصاءات الى عدم واقعية التنبؤ بالمبيعات، والمغالاة في طلب البطاقات والمنتجات اﻷخرى.
    Los recursos generales proceden de los presupuestos de los gobiernos para la asistencia oficial para el desarrollo multilateral y del sector privado, en particular mediante la venta de tarjetas y otros productos. UN وترد الموارد العامة من ميزانيات المساعدة اﻹنمائية الرسمية المتعددة اﻷطراف التي تقدمها الحكومات المانحة، ومن القطاع الخاص، لا سيما عن طريق بيع البطاقات والمنتجات.
    Además, se obtuvieron ingresos adicionales de 34 millones de dólares a raíz del crecimiento de los ingresos derivados de las actividades de recaudación de fondos del sector privado, y 18 millones de dólares de la venta de tarjetas y otros productos por parte de los comités nacionales pro UNICEF. UN ونشأت إيرادات إضافية بمبلغ 34 مليون دولار عن الزيادة في الإيرادات المتأتية من جمع الأموال من القطاع الخاص، ومبلغ 18 مليون دولار من بيع البطاقات والمنتجات عن طريق اللجان الوطنية لليونيسيف.
    1. Ingresos brutos de la venta de tarjetas y otros productos UN 1 - إجمالي الحصائل من البطاقات والمنتجات
    Ingresos de la venta de tarjetas y otros productos UN الإيرادات المتحصلة من بطاقات المعايدة والمنتجات
    Ingresos brutos de la venta de tarjetas y otros productos UN إجمالي حصيلة البطاقات وغيرها من المبيعات
    Las delegaciones señalaron que habían disminuido los ingresos procedentes de la venta de tarjetas y otros productos y expresaron su aprecio por los esfuerzos realizados para racionalizar los gastos relacionados con esas actividades. UN ولاحظت تلك الوفود انخفاض الإيرادات المتأتية من بيع البطاقات والمنتجات وأعربت عن تقديرها للجهود الرامية إلى ترشيد النفقات المتصلة بتلك الأنشطة.
    En cuanto al cambio del ejercicio fiscal de la OTF, muchas delegaciones prestaron apoyo a esa propuesta en aras de una mayor transparencia, a pesar de que en las cifras de lo obtenido por la venta de las tarjetas y otros productos se reflejarían resultados provisionales. UN ٩٤ - وفيما يتعلق بتغيير السنة المالية لعملية بطاقات المعايدة، أيد كثير من الوفود اقتراح عملية بطاقات المعايدة لصالح تعزيز الشفافية، بالرغم من أن أرقام مبيعات البطاقات والمنتجات ستعكس نتائج مؤقتة.
    En respuesta a las preguntas formuladas sobre el examen externo de las tarjetas y otros productos del UNICEF, el Director de la OTF confirmó que comenzaría en julio. El examen se centraría esencialmente en las tarjetas y otros productos. UN ٩٦ - وردا على الاستجابة على اﻷسئلة المتعلقة بالاستعراض الخارجي لبطاقات اليونسيف ومنتجاتها، أكد مدير عملية بطاقات المعايدة أن الاستعراض سيبدأ في تموز/يوليه، وسيركز أساسا على البطاقات والمنتجات.
    En cuanto al cambio del ejercicio fiscal de la OTF, muchas delegaciones prestaron apoyo a esa propuesta en aras de una mayor transparencia, a pesar de que en las cifras de lo obtenido por la venta de las tarjetas y otros productos se reflejarían resultados provisionales. UN ٣٧٧ - وفيما يتعلق بتغيير السنة المالية لعملية بطاقات المعايدة، أيد كثير من الوفود اقتراح عملية بطاقات المعايدة لصالح تعزيز الشفافية، بالرغم من أن أرقام مبيعات البطاقات والمنتجات ستعكس نتائج مؤقتة.
    En respuesta a las preguntas formuladas sobre el examen externo de las tarjetas y otros productos del UNICEF, el Director de la OTF confirmó que comenzaría en julio. El examen se centraría esencialmente en las tarjetas y otros productos. UN ٣٧٩ - وردا على اﻷسئلة المتعلقة بالاستعراض الخارجي لبطاقات اليونسيف ومنتجاتها، أكد مدير عملية بطاقات المعايدة أن الاستعراض سيبدأ في تموز/يوليه، وسيركز أساسا على البطاقات والمنتجات.
    En virtud de este enfoque, la DSP está logrando gradualmente la incorporación de las ventas de tarjetas y otros productos en las campañas de recaudación de fondos y un efecto de apalancamiento de la base de datos y de los recursos reunidos directamente por correo; también se procura que la manera de enfocar la producción de ingresos tenga un carácter más estratégico. UN ومن خلال هذا النهج، تعمل شعبة القطاع الخاص تدريجيا على الدمج بين مبيعات البطاقات والمنتجات وحملات تدبير اﻷموال، وتعزيز قاعدة البيانات وموارد البريد المباشر، وكفالة نهج استراتيجي بدرجة أكبر لتوليد اﻹيرادات.
    1. Ingresos brutos procedentes de la venta de tarjetas y otros productos UN 1 - إجمالي حصائل بيع البطاقات والمنتجات
    Varias delegaciones indicaron que las previsiones de ventas de tarjetas y otros productos podían pecar de optimistas y señalaron que en el pasado los resultados reales habían sido inferiores a los previstos. UN 56 - وأشارت عدة وفود إلى أن توقعات مبيعات البطاقات والمنتجات قد تكون متفائلة، ولاحظت أن النتائج الفعلية المحققة في الماضي كانت دون التوقعات.
    tarjetas y otros productos UN البطاقات والمنتجات
    1.3. Se logra una transición eficiente y eficaz de las actividades internas de venta de tarjetas y otros productos; 17,1 millones de dólares en ingresos derivados de la venta de tarjetas y otros productos al cierre de 2015. UN 1-3 انتقال البطاقات والمنتجات بفعالية وبكفاءة إلى خارج أعمال المنظمة؛ وتحقيق عائدات قدرها 17.1 مليون دولار من مبيعات البطاقات والمنتجات بحلول نهاية عام 2015.
    Los ingresos provenientes de la venta de tarjetas y otros productos y de las recaudaciones de fondos del sector privado por medio de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Operaciones Conexas en 1995 aumentaron los recursos generales en 132 millones de dólares. UN ٩٨١ - وفي عام ١٩٩٥، تحقق مبلغ ١٣٢ مليون دولار للموارد العامة من اﻹيرادات المتأتية من بيع البطاقات والمنتجات اﻷخرى وأعمال جمع اﻷموال على يد القطاع الخاص من خلال عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها.
    Como los gastos de la División del Sector Privado se financian enteramente con los ingresos recaudados del sector privado (incluida la venta de tarjetas y otros productos), no han sido considerados en este estudio. UN وبما أن تكاليف شعبة القطاع الخاص تمول بالكامل من إيرادات الأموال التي تجمع من القطاع الخاص (بما في ذلك بيع البطاقات والمنتجات)، فإن هذه الدراسة لم تشملها.
    2. El UNICEF tiene acuerdos concertados con varias empresas de tarjetas de felicitación que diseñan, fabrican, almacenan, distribuyen y venden tarjetas y otros productos en nombre del UNICEF en los Estados Unidos de América y países de toda Europa, y remiten un porcentaje de las ventas al por menor al UNICEF. UN 2 - وتوجد اتفاقات بين اليونيسيف وعدد من شركات بطاقات المعايدة التي تقوم بتصميم البطاقات والمنتجات وتصنيعها، وتوزيعها وتخزينها وبيعها بالنيابة عن اليونيسيف في الولايات المتحدة الأمريكية وفي البلدان المنتشرة في جميع أنحاء أوروبا وتحويل نسبة مئوية من مبيعات التجزئة لليونيسيف.
    2. El UNICEF tiene acuerdos concertados con varias empresas de tarjetas de felicitación que diseñan, fabrican, almacenan, distribuyen y venden tarjetas y otros productos en nombre del UNICEF en los Estados Unidos de América y países de toda Europa, y remiten un porcentaje de las ventas al por menor al UNICEF. UN 2 - وتوجد اتفاقات بين اليونيسيف وعدد من شركات بطاقات المعايدة تقوم بتصميم البطاقات والمنتجات وتصنيعها وتخزينها وتوزيعها وبيعها بالنيابة عن اليونيسيف في الولايات المتحدة الأمريكية وبلدانفي مختلف أنحاء أوروبا، وتحويل نسبة مئوية من مبيعات التجزئة لليونيسيف.
    Si bien se reconoció que en esos resultados había influido en gran medida la situación de emergencia creada por el tsunami, el Director expresó su satisfacción por la tendencia ascendente de los ingresos brutos de las campañas de recaudación de fondos y de las ventas de tarjetas y otros productos. UN وفي حين أعتُرف بأن تلك النتائج تأثرت كثيرا بحالة الطوارئ التي أحدثها التسونامي، مثلما ورد أعلاه، أُعرب عن الارتياح للاتجاه المتنامي في إجمالي الإيرادات من جمع الأموال، وكذلك من مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات الأخرى.
    13. En 1994 la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del programa de creación de mercados cuyo objetivo es poner a prueba y evaluar nuevas iniciativas que generan ingresos en relación con la venta de tarjetas y otros productos mediante asociaciones con los Comités Nacionales. UN ١٣ - وافق المجلس التنفيذي، في عام ١٩٩٤، على إنشاء برنامج التنمية السوقية، الذي يتمثل هدفه في اختبار وتقييم المبادرات الجديدة المدرة للدخل لمبيعات البطاقات وغيرها من المنتجات المتصلة بها من خلال مشاركة مع اللجان الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد