En el mismo año, la tasa bruta de mortalidad era de 8,8 por mil para las zonas urbanas y de 9,9 por mil para las zonas rurales. | UN | وبلغ معدل الوفيات الخام لكل ١ ٠٠٠ من السكان في عام ١٩٩٦، ٨,٨ للمناطق الحضرية و٩,٩ للمناطق الريفية. |
En 2000 la tasa bruta de mortalidad de las mujeres se cifraba en el 3,9 por 1.000 y la de los hombres en el 5,6 por 1.000. | UN | ويبلغ معدل الوفيات الخام لعام 2000 بالنسبة للمرأة 3.9 في المائة بينما يبلغ بالنسبة للرجل 5.6 في المائة. |
La tasa bruta de mortalidad se refiere al número de defunciones de todas las edades que ocurrieron o se registraron durante el período de referencia. | UN | يشير معدل الوفيات الخام إلى عدد وفيات كل الأعمار التي تحدث أثناء الفترة الإشارية أو سُجلت أثناءها. |
La tasa bruta de mortalidad de la mujer en 1998 fue de 4,3 por 1.000. | UN | أما معدل الوفيات الأولي للنساء في عام 1998 فقد بلغ 4.3 لكل 000 1. |
Hubo mejoras significativas en los indicadores de nutrición, así como en la tasa bruta de mortalidad, que se situó por debajo del umbral de emergencia. | UN | وطرأت تحسينات كبيرة على مؤشرات التغذية، فضلا عن معدل الوفيات الأولي الذي انخفض دون عتبة الطوارئ. |
Niñas Cuadro 4 tasa bruta de mortalidad por sexo en las zonas urbanas y rurales, cada mil personas | UN | الجدول 4 - معدل الوفيات الإجمالي بحسب الجنس في المناطق الحضرية والريفية، لكل ألف شخص |
Tendencias de la tasa bruta de mortalidad, 1980 a 2004 | UN | اتجاهات معدل الوفيات الخام 1980 إلى 2004 |
Gráfico 3 Evolución de la tasa bruta de mortalidad 83 | UN | الشكل ٣ الاتجاهات في معدل الوفيات الخام 80 |
La tasa bruta de mortalidad ha registrado una ligera disminución en los dos últimos decenios. | UN | وقد أظهر معدل الوفيات الخام تناقصاً بسيطاً في العقدين الأخيرين. |
70. La tasa bruta de mortalidad de la región de la CESPAO, que había sido de 8,5 defunciones por cada 1.000 habitantes entre 1985 y 1990, disminuyó a 7,4 defunciones por cada 1.000 habitantes en el período comprendido entre 1990 y 1995. | UN | ٧٠ - وانخفض معدل الوفيات الخام لمنطقة اﻹسكوا الذي كان يبلغ ٥,٨ حالة وفاة لكل ١ ٠٠٠ من السكان خلال الفترة ١٩٨٥ -١٩٩٠، الى ٤,٧ حالة وفاة لكل ١ ٠٠٠ من السكان خـلال الفتـرة ١٩٩٠ -١٩٩٥. |
Las principales razones son que en el mismo período la tasa de natalidad disminuyó en 29,7% y la tasa bruta de mortalidad aumentó en 19%. | UN | وأهم أسباب ذلك هو انخفاض معدل الولادات على مدى هذه الفترة نفسها بمقدار 29.7 في المائة وارتفاع معدل الوفيات الخام بنسبة 19 في المائة. |
tasa bruta de mortalidad/1.000 habitantes | UN | معدل الوفيات الأولي لكل 000 1 من السكان |
La tasa bruta de mortalidad se redujo del 14,8% en 2002 al 13,7% en 2007, observándose tendencias similares tanto en las zonas urbanas como en las rurales. | UN | وهبط معدل الوفيات الأولي من 14.8 في المائة في 2002 إلى 13.7 في المائة في 2007. وتم تبيُّن اتجاهات مماثلة في كل من المناطق الحضرية والمناطق الريفية. |
El proyecto ha conseguido reducir la tasa bruta de mortalidad de niños de menos de 5 años de 0,5 a 0,2 por 1.000 y la tasa de mortalidad infantil de 28,1 de 13,5 por 1.000. | UN | وقد نجح المشروع في تخفيض معدل الوفيات الأولي للأطفال دون سن الخامسة من 0,5 إلى 0,2 لكل 000 1 طفل ومعدل وفيات الرضع من 28,1 إلى 13,5 لكل 000 1 رضيع. |
tasa bruta de mortalidad | UN | معدل الوفيات الأولي |
La tasa bruta de mortalidad aumentó entre 1981 y 1991, principalmente debido a la pandemia de VIH/SIDA. | UN | وارتفع معدل الوفيات الإجمالي في الفترة بين 1981 و1991، أساساً بسبب وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
13. La tasa bruta de natalidad era de 44 por 1.000 en 2002 y la tasa bruta de mortalidad ese mismo año fue de 16 por 1.000. | UN | 13- وبلغ معدل المواليد الإجمالي 44 في الألف في عام 2002، بينما بلغ معدل الوفيات الإجمالي 16 في الألف عام 2002. |
345. La tasa bruta de mortalidad por 1.000 habitantes era mayor para los hombres que para las mujeres. | UN | 345 - كان المعدل الأولي للوفيات بين كل 000 1 نسمة من السكان أعلى بين الذكور منه بين الإناث. |
108. tasa bruta de mortalidad (hombres y mujeres) | UN | 109 - المعدل الإجمالي للوفيات (للرجال والنساء) |
La tasa bruta de mortalidad aumentó moderada pero continuamente de 9,3 defunciones por 1.000 habitantes en 1985 a 9,5 defunciones por 1.000 habitantes en 1997. | UN | وقد زاد معدَّل الوفيات الخام زيادة متواضعة ولكن مطردة من 9.3 وفيات لكل 000 1 من السكان عام 1985 إلى 9.5 في عام 1997. |
En ese informe figuraba una tasa bruta de mortalidad del 5,5 por mil. | UN | وسجل نفس التقرير معدل وفيات أولي بلغ 5.5 لكل 1000 نسمة. |
La tasa bruta de mortalidad se define como el número de muertes por cada 1.000 habitantes durante un año civil determinado. | UN | يعرف معدل الوفيات العام بأنه عدد الوفيات التي تحدث في سنة تقويمية معينة لكل 000 1 نسمة من السكان. |