ويكيبيديا

    "tasa de cambio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سعر الصرف
        
    • سعر صرف
        
    • معدل الصرف
        
    • سعر التبادل
        
    • بأسعار صرف العملات الأجنبية
        
    • معدل التغيير
        
    Nuestra economía está creciendo, las tasas de interés han caído, y la tasa de cambio se ha estabilizado. UN واقتصادنا آخذ في النمو وأسعار الفائدة انخفضت وتم تحقيق استقرار سعر الصرف.
    tasa de cambio oficial promedio estimada del año 2005, 17,57 córdobas = 1,00 dólar de los EE.UU. UN سعر الصرف الرسمي التقديري لعام 2005: 17.57 من كوردوبات نيكاراغوا تعادل دولارا واحدا من دولارات الولايات المتحدة.
    La tasa de cambio oficial promedio estimada del año 2008 es de 19,40 córdobas por un dólar de los Estados Unidos. UN متوسط سعر الصرف الرسمي التقديري لعام 2008 هو 19.40 من كورديوبات نيكاراغوا مقابل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة.
    No puede haber nunca una tasa de cambio entre el capital y el sufrimiento humano. UN ولا يمكن أن يكون هناك أبدا سعر صرف بين المال ومعاناة البشر.
    Eso es un dólar por policía. No me gusta esa tasa de cambio. Open Subtitles هذا يبدو كدولار لكل شرطى لا أحب سعر الصرف
    ¿Cuál es la tasa de cambio del doblón de plata? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن سعر الصرف للجنيه الاسترليني هذه الايام؟
    Sin embargo, los problemas económicos de Turquía obedecieron, en su totalidad, a la gran crisis financiera interna, que dio lugar a una salida de capitales en masa, el desmoronamiento de la tasa de cambio y un aumento enorme de la inflación. UN إلا أن مشاكل تركيا الاقتصادية نجمت كليا عن حدوث أزمة محلية كبيرة في القطاع المالي، أدت إلى تدفق كبير لرأس المال إلى الخارج، وانهيار سعر الصرف وارتفاع كبير في التضخم.
    A la tasa de cambio del año respectivo para convertir el PIB a precios de mercado constantes (2000) para el período 1990-2002. UN (16) باستعمال سعر الصرف لكل سنة لتحويل الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق الثابتة (2000) للفترة من 1990 إلى 2002.
    La carta de crédito para realizar la operación tuvo que abrirse en un banco inglés, incrementando el costo del producto a partir de la tasa de cambio. UN وتعين فتح الاعتماد المستندي اللازم لتنفيذ عملية الشراء في مصرف إنكليزي مما أدى إلى ارتفاع تكلفة المنتجات المشتراة بسبب سعر الصرف.
    Con la aprobación de dos uniones monetarias y la estabilización de la tasa de cambio nominal en la Zona Monetaria Común, África ha encabezado la integración monetaria regional en el mundo en desarrollo. UN وقد تبوأت أفريقيا مكان الصدارة في العالم النامي في مجال التكامل المالي الإقليمي، بإنشائها اتحادات ذات عملتين وتثبيت سعر الصرف الاسمي في المنطقة النقدية المشتركة للجنوب الأفريقي.
    A la tasa de cambio oficial de un peso cubano por cada dólar de los Estados Unidos, esa suma representa el 161% del producto interno bruto de Cuba de 2007. UN وباستخدام سعر الصرف الرسمي وهو بيزو كوبي واحد مقابل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة فإن ذلك يعادل نسبة 161 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لكوبا لعام 2007.
    Por tanto, de todos los parámetros de ajuste definidos para cada lugar de destino, la tasa de cambio y la inflación son los únicos aplicados a los recursos de la presente sección. UN ولذا، يتضح من بارامترات إعادة تقدير التكاليف المحددة لكل مركز من مراكز العمل أن سعر الصرف ومعدل التضخم ليسا سوى عاملين من عوامل إعادة تقدير التكلفة المنطبقة على موارد الباب 22.
    Sin embargo, en ausencia de una política monetaria efectiva y reglamentación al respecto, esta práctica no es mucho mejor que la falsificación, y a menudo tiene consecuencias dramáticas para la tasa de cambio y el ahorro público. UN ولكن في ظل غياب سياسة نقدية فعالة وضوابط تنظيمية، لا تختلف هذه الممارسة اختلافا كبيرا عن التزوير، حيث كثيرا ما يكون تأثيرها كبيرا جدا على سعر الصرف والمدخرات العامة.
    Según expertos del sector, los costos totales de las empresas mineras extranjeras que operan en Eritrea suelen ser elevados como resultado de la tasa de cambio fija. UN ويذكر الخبراء المتخصصون أن التكاليف الإجمالية التي تتحملها شركاتُ التعدين الأجنبية العاملة في إريتريا هي في الغالب تكاليف باهظة، ويرجع ذلك إلى تثبيت سعر الصرف.
    Además, la tasa de cambio del dólar de los Estados Unidos con el yen japonés ha bajado en un 20%, aproximadamente, por lo que es aún más favorable el precio de los vehículos que están ahora a disposición de las Naciones Unidas y de las diversas misiones donde se requieran. UN وباﻹضافة إلى ذلك، انخفض سعر الصرف لدولار الولايات المتحدة مقابل الين الياباني بحوالي ٢٠ في المائة. وبذا يمكن اﻵن شراء المركبات المتاحة لﻷمم المتحدة والبعثات المختلفة المحتاجة إليها، حتى بسعر أكثر مواتاة.
    tasa de cambio efectiva UN سعر الصرف الفعلي
    Conseguiremos mejor tasa de cambio así. Open Subtitles لذلك سنحصل على سعر صرف أحسن بهذه الطريقة أيضاً
    c La tasa de cambio del dólar al euro al 1º de abril de 2005 (1:0,771), 1,2 millones de euros = 1.556.420. dólares EE.UU. UN ج - كان سعر صرف الدولار مقابل اليورو في نيسان/ أبريل 2005 (1: 0.771 أي أن 1.2 مليون يورو تعادل 1556.420 دولار.
    11. Financiación del sector de la educación (2009-2011) (tasa de cambio: 1 dólar de los Estados Unidos = 155 kwacha de Malawi) UN الجدول 11: تمويل قطاع التعليم (2009-2011) (معدل الصرف: دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة يعادل 155 كواشا ملاوية)
    Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que la tasa de cambio y la tasa de inflación permanezcan dentro de los niveles pronosticados. UN 140- من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه ومنجزاته المتوقعة على افتراض استمرار سعر التبادل ومعدل التضخم ضمن المستويات المتوقعة.
    Entre las razones por las que el Fondo mantiene estos derivados se incluyen la reducción y gestión eficaz de los efectos económicos de la exposición a las fluctuaciones de la tasa de cambio de las monedas extranjeras. UN وتشمل أسباب اقتناء المنظمة لهذه المشتقات الحد من التأثير الاقتصادي للتعرض للمخاطر المتعلقة بأسعار صرف العملات الأجنبية بأقصى قدر ممكن من الفعالية.
    Hubo considerable divergencia entre los diferentes grupos de edad en lo que se refiere a la tasa de cambio demográfico entre 1986 y 1991. UN وكانت هناك فوارق كبيرة بين مختلف الفئات العمرية في معدل التغيير السكاني بين احصاء عامي ٦٨٩١ و ١٩٩١ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد