ويكيبيديا

    "tasa de crecimiento del pib" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي
        
    • معدﻻت نمو الناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • معدل نمو الناتج المحلي اﻻجمالي
        
    • بمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي
        
    • النمو في الناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • معدل نمو إجمالي الناتج المحلي
        
    • معدل نمو في الناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • معدل نمو للناتج المحلي الإجمالي
        
    En 1993 la tasa de crecimiento del PIB del 3,8% era la más alta de Europa. UN وفي عام 1993، كان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي أعلى معدل نمو في أوروبا.
    26. El rendimiento del sector agrícola ha estado afectando la tasa de crecimiento del PIB. UN 26- وما برح أداء القطاع الزراعي يؤثر على معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي.
    El argumento a favor de ello era que todos los factores de vulnerabilidad incidirían en la tasa de crecimiento del PIB. UN وكانت الحجة في هذا أن جميع عوامل الضعف تؤثر على معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي.
    La ralentización fue más pronunciada en algunos países de la CEI, especialmente en las dos mayores economías, Rusia y Ucrania, que hicieron descender la tasa de crecimiento del PIB de la región en su conjunto. UN وقد ظهر التباطؤ بصورة أوضح في بعض بلدان رابطة الدول المستقلة، لا سيما في أكبر اقتصادين، وهما روسيا وأوكرانيا، مما أدى إلى تخفيض معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة بأسرها.
    Mongolia, que es la economía más pequeña de la subregión, también mejoró su tasa de crecimiento del PIB en 2002. UN كذلك تحسَّن في عام 2002 معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في منغوليا وهي أصغر الاقتصادات في المنطقة دون الإقليمية.
    En ambos países la tasa de crecimiento del PIB en 2003 fue inferior a la media de Europa oriental tomada en conjunto. UN وفي كلا البلدين كان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في عام 2003 دون متوسط أوروبا الشرقية ككل.
    Para 2006, se espera una tasa de crecimiento del PIB de alrededor del 12% lo que sería un nivel equivalente al que tenía antes del tsunami. UN ومن المتوقع أن يكون معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لعام 2006 حوالي 12 في المائة ليصل بذلك إلى مستوياته قبل تسونامي.
    No obstante, la tasa de crecimiento del PIB siguió siendo relativamente alta en 2008, de 5,1%. UN وعلى أي حال، ما زال معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي عاليا نسبيا، 5.1 في المائة عام 2008.
    El instrumento fundamental de la India para lograr dicho Objetivo lo constituye el aumento de su tasa de crecimiento del PIB. UN وأضاف أن الأداة الأولى التي تستخدمها الهند في تحقيق هذا الهدف هو زيادة معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي بها.
    Tasa de crecimiento del PIB: 7,2%; UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي: 7.2 في المائة؛
    Se estima que la tasa de crecimiento del PIB se mantendrá por encima del 8% en 2014. UN ويقدر أن يظل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي أكبر من 8 في المائة في عام 2014.
    Según las estimaciones, en 1999 la tasa de crecimiento del PIB real combinado del conjunto de países del CCG fue del 2,63%, mientras que los países de economías más diversificadas, con exclusión del Iraq, alcanzaron una tasa de crecimiento del 4,10%. UN وتفيد التقديرات بأن معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في بلدان المجلس كمجموعة بلغ 2.63 في المائة، بينما بلغ هذا المعدل 10ر4 في المائة في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً، باستثناء العراق.
    Las estimaciones de la tasa de crecimiento del PIB real para 2001 varían ampliamente entre los países de este grupo, desde el 4,2% en Jordania hasta el 1,4% en el Líbano. UN وتختلف تقديرات معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في عام 2001 اختلافاً كبيراً بين بلدان هذه المجموعة، إذ تتراوح بين 4.2 في المائة في الأردن و 1.4 في المائة في لبنان.
    Según las previsiones, este ajuste tendrá efectos negativos en la actividad económica: la tasa de crecimiento del PIB que se incorporó en el presupuesto del 2002 es de sólo el 1%, cifra análoga a la obtenida en el 2001. UN ويتوقع أن يكون لهذا التكيف تأثير سلبي على النشاط الاقتصادي: إذ بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في عام 2002 المدمج في إطار الميزانية 1 في المائة فقط، وهو يماثل النتيجة المحققة في عام 2001.
    19. La segunda hipótesis se basa en el supuesto de que la tasa de crecimiento del PIB llega al 6%. UN ٩١- ويرتكز السيناريو الثاني على الافتراض القائل بأن يصل معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي ٦ في المائة.
    Respecto a la tasa de crecimiento del PIB en 2010, esta fue del 4,5% con respecto a 2009. UN وفيما يختص بمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي عام 2010، بلغ ذلك المعدل 4.5 في المائة قياسا على عام 2009.
    El aumento de la tasa de crecimiento del PIB en África en 1996 fue consecuencia sobre todo del crecimiento de los sectores agropecuario y minero. UN لقد كان النمو في قطاعي الزراعة والتعدين أكبر مساهما في ارتفاع معدل النمو في الناتج المحلي اﻹجمالي ﻷفريقيا في عام ١٩٩٦.
    En 2009, la tasa de crecimiento del PIB fue de 5,88%. UN وكان معدل نمو إجمالي الناتج المحلي هو 5.88 في المائة في سنة 2009().
    Al mismo tiempo, entre las economías más diversificadas, en 1995 el Líbano tuvo la tasa de crecimiento del PIB más alta (7%), mientras que el Yemen, la más baja (0,5%). UN أما في بلدان الاقتصادات اﻷكثر تنوعا، فقد سجل لبنان أعلى معدل نمو في الناتج المحلي اﻹجمالي )٧ في المائة(، بينما سجلت اليمن أدنى معدل نمو )٠,٥ في المائة(، في عام ١٩٩٥.
    Lograr una tasa de crecimiento del PIB del 5% a partir de 2003; UN تحقيق معدل نمو للناتج المحلي الإجمالي نسبته 5 في المائة انطلاقاً من عام 2003؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد