ويكيبيديا

    "tasa de crecimiento real" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معدل النمو الحقيقي
        
    • معدل نمو حقيقي
        
    Cuadro 2 tasa de crecimiento real de los presupuestos ordinarios de las comisiones Comisión UN الجدول ٢ : موارد اللجان اﻵتية من الميزانية العادية: معدل النمو الحقيقي
    Resumen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 y análisis de la tasa de crecimiento real UN اﻷول - مــوجز الميــزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتحليل معدل النمو الحقيقي الثاني - ألف -
    La tasa de crecimiento real del PNB alcanzó su máximo del 7,2% en 1988. UN وبلغ معدل النمو الحقيقي للناتج القومي اﻹجمالي ذروته بنسبة ٢,٧ في المائة في ٨٨٩١.
    tasa de crecimiento real del PIB UN معدل النمو الحقيقي في الناتج المحلي الإجمالي
    La tasa de crecimiento real del PIB de Omán correspondiente a 1997 se sitúa en segundo lugar en orden de magnitud entre los países del CCG. UN وسجلت عمان ثاني أكبر معدل نمو حقيقي في الناتج المحلي اﻹجمالي في بلدان مجلس التعاون الخليجي في عام ١٩٩٧.
    En 2002, la tasa de crecimiento real del PIB fue del 6,7%, pero en 2003 se redujo al 3,2%. UN وفي عام 2002، كان معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي 6.7 في المائة غير أنه هبط في عام 2003 إلى 3.2 في المائة.
    225. Se informó al Comité de que, con arreglo a la metodología en vigor, la tasa de crecimiento real sería más elevada. UN ٢٢٥ - وأبلغت اللجنة أن معدل النمو الحقيقي سيكون أعلى بمقتضى المنهجية الحالية.
    Algunas delegaciones manifestaron su preocupación por la tasa de crecimiento real del 1%. UN ٧٢ - وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء معدل النمو الحقيقي البالغ ١ في المائة.
    Aunque la tasa de crecimiento real del PIB brasileño se redujo entre 1980 y 1992, en 1993 se registró un aumento del 4,5%. UN ورغم أن معدل النمو الحقيقي في الناتج المحلي اﻹجمالي البرازيلي انخفض فيما بين ٠٨٩١ و٢٩٩١، فقد طرأت عليه زيادة في ٣٩٩١ بنسبة ٥,٤ في المائة.
    Resumen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 y análisis de la tasa de crecimiento real UN موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وتحليل معدل النمو الحقيقي
    Cuadro 2 Resumen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 y análisis de la tasa de crecimiento real UN الجدول ٢ - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ وتحليل معدل النمو الحقيقي
    Sin embargo, puesto que será necesario financiar las misiones políticas especiales aun cuando se haya excluido la consignación para esas misiones a los efectos de la estimación preliminar, la tasa de crecimiento real que efectivamente registrará la Organización no será negativa. UN واستدرك قائلا إنه بالنظر إلى ضرورة تمويل البعثات السياسية الخاصة حتى في حالة خصم الاعتمادات المخصصة لهذه البعثات ﻷغراض إعداد التقدير اﻷولي، فإن معدل النمو الحقيقي الذي ستمر به المنظمة في الواقع لن يكون سلبيا.
    2. Resumen del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999 y análisis de la tasa de crecimiento real UN موجـــز الميزانيـــة البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتحليل معدل النمو الحقيقي
    Cuadro 2 Resumen del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999 y análisis de la tasa de crecimiento real UN المجمـوع العـام الجدول ٢ - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتحليل معدل النمو الحقيقي
    2. Resumen del presupuesto por programas para el bienio 2000 - 2001 y análisis de la tasa de crecimiento real UN 2 - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 وتحليل معدل النمو الحقيقي
    Resumen del presupuesto por programas para el bienio 2000 - 2001 y análisis de la tasa de crecimiento real UN موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 وتحليل معدل النمو الحقيقي
    2. Resumen del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 y análisis de la tasa de crecimiento real: Fondo general de las Naciones Unidas UN 2 - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 وتحليل معدل النمو الحقيقي
    2. Resumen del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 y análisis de la tasa de crecimiento real: Fondo General de las Naciones Unidas UN 2 - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وتحليل معدل النمو الحقيقي
    2. Resumen del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 y análisis de la tasa de crecimiento real: Fondo General de las Naciones Unidas UN 2 - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 وتحليل معدل النمو الحقيقي: صندوق الأمم المتحدة العام
    Aunque recientemente se había producido cierto crecimiento económico, con una tasa de crecimiento real del PIB del 7%, seguía teniendo una deuda externa sustancial. UN ورغم تحقيق بعض النمو الاقتصادي مؤخرا، حيث بلغ معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي 7 في المائة، ظل الدين الخارجي الضخم قائما.
    Las estimaciones preliminares indican que los Emiratos Árabes Unidos registraron una tasa de crecimiento real del 6% en 1999. UN وتفيد تقديرات أولية بأن دولة الإمارات سجلت في عام 1999 معدل نمو حقيقي بلغ 6 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد