ويكيبيديا

    "tasa de ejecución del presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معدل تنفيذ الميزانية
        
    • تنفيذ الميزانية بنسبة
        
    • معدل تنفيذ للميزانية
        
    • معدل تنفيذ ميزانية
        
    • إنجاز الميزانية
        
    • تنفيذ الميزانية بمعدل
        
    • معدلات تنفيذ الميزانية
        
    La tasa de ejecución del presupuesto, 90%, obedeció a: UN يُعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 90 في المائة إلى ما يلي:
    La tasa de ejecución del presupuesto, 89%, obedeció a: UN يُعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 89 في المائة إلى ما يلي:
    La tasa de ejecución del presupuesto, 86%, obedeció a: UN يُعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 86 في المائة إلى ما يلي:
    El gasto durante el período fue de 146.848.800 dólares, lo que dejó un saldo no comprometido de 37.971.100 dólares, cifra que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 79,5%. UN وبلغت النفقات لهذه الفترة 800 848 146 دولار أمريكي، وبقي رصيد حر قدره 100 971 37 دولار أمريكي يمثل معدل تنفيذ الميزانية بنسبة 79.5 في المائة.
    Los gastos actuales y previstos para la totalidad del ejercicio financiero ascienden a 1.166.614.800 dólares, lo que deja un saldo no comprometido previsto de solamente 109.038.900 dólares, o sea una tasa de ejecución del presupuesto del 91%. UN وبالنسبة لكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 614 166 1 دولار، وبهذا يبلغ الرصيد الحر المتوقع 900 038 109 دولار فقط، أي ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية مقداره 91 في المائة.
    En el cuadro 2 se presenta un análisis de la tasa de ejecución del presupuesto desde que se inició la Operación. UN 8 - ويحلل الجدول 2 معدل تنفيذ ميزانية البعثة منذ إنشائها.
    2008-2009: tasa de ejecución del presupuesto del 100% UN الفترة 2008-2009: إنجاز الميزانية بنسبة 100 في المائة
    La tasa de ejecución del presupuesto, 80%, obedeció a: UN يُعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 80 في المائة إلى ما يلي:
    La tasa de ejecución del presupuesto del 79,5% fue el resultado de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 79.5 في المائة إلى ما يلي:
    El gasto durante el período fue de 676.254.800 dólares, lo que dejó un saldo no comprometido de 38.411.300 dólares, cifra que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 94,6%. UN وبلغت النفقات لهذه الفترة 800 254 676 دولار أمريكي، وبقي رصيد حر قدره 300 411 38 دولار أمريكي، يمثل معدل تنفيذ الميزانية بنسبة 94.6 في المائة.
    La tasa de ejecución del presupuesto del 90,5% fue el resultado de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 90.5 في المائة إلى ما يلي:
    La tasa de ejecución del presupuesto del 82,8% se debió a: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 82.8 في المائة إلى ما يلي:
    Aumento de la tasa de ejecución del presupuesto UN الزيادة في معدل تنفيذ الميزانية عند مقارنته بالفترة السابقة بـ
    La Junta observó que la tasa de ejecución del presupuesto era del 96,17%, con saldos no utilizados de 301,58 millones de dólares. UN 132 -ولاحظ المجلس أن معدل تنفيذ الميزانية يبلغ 96.17 في المائة مع أرصدة غير منفقة قدرها 301.58 مليون دولار.
    La tasa de ejecución del presupuesto fue del 99,5%. UN وبلغ معدل تنفيذ الميزانية 99.5 في المائة.
    La tasa de ejecución del presupuesto fue de casi el 100%. UN وبلغ معدل تنفيذ الميزانية ما يقرب من 100 في المائة.
    La tasa de ejecución del presupuesto fue del 99,7%. UN وبلغ معدل تنفيذ الميزانية 99.7 في المائة.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos actuales y previstos ascienden a 1.088.865.000 dólares, de lo que resulta un saldo no comprometido previsto de 23.874.500 dólares, es decir que la tasa de ejecución del presupuesto es del 98%. UN وبالنسبة لكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 000 865 088 1 دولار، مما يترك رصيدا غير مربوط متوقع قدره 500 874 23 دولار، أي ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية مقداره 98 في المائة.
    La tasa de ejecución del presupuesto para operaciones aéreas aumentó del 85% en 2006/2007 al 98% en 2007/2008, y refleja las mejoras alcanzadas en la determinación de las estimaciones presupuestarias sobre la base de las operaciones reales. UN ارتفع معدل تنفيذ ميزانية العمليات الجوية من 85 في المائة في الفترة 2006/2007 إلى 98 بالمائة في الفترة 2007/2008 مما يعكس التحسينات التي أجريت في تحديد تقديرات الميزانية على أساس العمليات الفعلية.
    Estimación 2010-2011: tasa de ejecución del presupuesto del 100% UN تقديرات الفترة 2010-2011: إنجاز الميزانية بنسبة 100 في المائة
    3.7 tasa de ejecución del presupuesto del 95% como porcentaje de las consignaciones UN 3-7 تنفيذ الميزانية بمعدل 95 في المائة كنسبة مئوية من الاعتمادات
    d) Mejora de la disciplina presupuestaria pues se proporcionaría financiación solo para las actividades que realmente podrían realizarse en el primer año, reduciendo así los saldos no utilizados y ofreciendo una tasa de ejecución del presupuesto realista para el primer año de la etapa de puesta en marcha (ibid., párrs. 25, 30 y 32); UN (د) تحسين ضوابط الميزانية من خلال توفير التمويل فقط للأنشطة التي يمكن تحقيقها بشكل واقعي خلال السنة الأولى، مما يقلل بالتالي من الأرصدة غير المستخدمة ويجعل معدلات تنفيذ الميزانية واقعية خلال السنة الأولى من مرحلة بدء البعثة (المرجع نفسه، الفقرات 25 و 30 و 32)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد