ويكيبيديا

    "tasas de vacantes para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معدلات شغور
        
    • معدل الشواغر بالنسبة
        
    • معدلات الشغور المتعلقة
        
    • معدلات الشغور بالنسبة
        
    • معدل الشغور بالنسبة
        
    • معدل الشواغر في
        
    Por ello la Junta señaló que sería más conveniente adoptar tasas de vacantes para cada lugar concreto para determinar las estimaciones presupuestarias. El PNUMA ha aceptado la recomendación de la Junta. UN لذلك أوضح المجلس أن توخي معدلات شغور خاصة بكل موقع من أجل تحديد تقديرات الميزانية أكثر مدعاة للواقعية وقد قبل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة توصية المجلس.
    Ha tomado además nota de que las máximas tasas de vacantes para el cuadro orgánico se dan en las esferas de la cooperación internacional y regional para el desarrollo, que tienen particular importancia para los países en desarrollo. UN كما أنه لاحظ أن أعلى معدلات شغور في الوظائف الفنية توجد في مجالي التعاون الدولي والتعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية، اللذين لهما أهمية خاصة للبلدان النامية.
    tasas de vacantes para puestos existentes (porcentaje) UN معدلات شغور الوظائف المستمرة (نسبة مئوية)
    107. La Asamblea tomó nota con preocupación de las elevadas tasas de vacantes para ese subprograma y de las consecuencias negativas de su situación para la ejecución eficaz del programa; UN 107 - أحاطت الجمعية علما بقلق بارتفاع معدل الشواغر بالنسبة لهذا البرنامج وما يترتب على هذه الحالة من أثر ضار بفعالية تنفيذ هذا البرنامج؛
    tasas de vacantes para los puestos permanentes UN معدلات الشغور المتعلقة بالوظائف المستمرة
    tasas de vacantes para los puestos existentes (porcentaje) UN معدلات الشغور بالنسبة للوظائف المستمرة (النسبة المئوية)
    tasas de vacantes para los puestos permanentes UN معدلات شغور الوظائف المستمرة
    tasas de vacantes para los nuevos puestos UN معدلات شغور الوظائف الجديدة
    tasas de vacantes para los puestos permanentes UN معدلات شغور الوظائف المستمرة
    tasas de vacantes para los nuevos puestos UN معدلات شغور الوظائف الجديدة
    Era preciso recordar que en Nairobi las tasas de vacantes para intérpretes de algunos de los otros idiomas no eran mejores que las de árabe y que, además, los intérpretes en ese lugar de destino a veces no tenían nada que hacer debido a las variaciones en el volumen de trabajo. UN ويجب مراعاة أن معدلات شغور وظائف المترجمين الشفويين في نيروبي في بعض اللغات الأخرى ليست أفضل من معدلاتها في اللغة العربية، وأنه في جميع الأحوال يظل المترجمون الشفويون أحيانا دون عمل في مركز العمل هذا نظرا لتفاوت حجم عملهم.
    tasas de vacantes para puestos existentes UN معدلات شغور الوظائف المستمرة
    tasas de vacantes para nuevos puestos (porcentaje) UN معدلات شغور الوظائف الجديدة
    tasas de vacantes para puestos existentes UN معدلات شغور الوظائف المستمرة
    La Comisión Consultiva observa que los gastos inferiores a los previstos se deben principalmente a que las tasas de vacantes para los observadores militares y policías de las Naciones Unidas superaron a las presupuestadas y a que las deducciones por concepto de equipo de propiedad de los contingentes fueron mayores que las previstas porque las unidades no cumplían las normas de autonomía logística. UN 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن النقص المتوقع في النفقات يعزى في جانب كبير منه إلى ارتفاع معدل الشواغر بالنسبة للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة عما كان مدرجا في الميزانية، وارتفاع التخفيضات في المعدات المملوكة للوحدات عما كان متوقعا، لأن الوحدات لم تف بمعايير الاكتفاء الذاتي.
    Sobre la base del estado de ocupación de puestos al 28 de febrero de 2007, se han aumentado las tasas de vacantes para todas las categorías de personal civil, según se indica en el cuadro 4 infra, en comparación con las tasas de vacantes medias del período 2005/2006 (A/61/673, pág. 2): UN 19 - واستنادا إلى حالة شغل الوظائف في 28 شباط/فبراير 2007، ارتفع معدل الشواغر بالنسبة لجميع فئات الموظفين المدنيين، كما هو مبين في الجدول 4 أدناه، قياسا إلى متوسط معدلات الشواغر خلال الفترة 2005/2006 A/61/673)، الصفحة 2):
    tasas de vacantes para los nuevos puestos UN معدلات الشغور المتعلقة بالوظائف الجديدة
    Como se indicaba en la sección V del proyecto de presupuesto, las tasas de vacantes para el personal de contratación internacional al 31 de agosto de 2003 habían bajado al 15% desde el promedio del 38% indicado en el informe de la Comisión (ibíd., párr. 29). UN وكما أشير إلى ذلك في الجزء الخامس من الميزانية المقترحة، فإن معدلات الشغور المتعلقة بالموظفين الدوليين انخفضت في 31 آب/أغسطس 2003 إلى 15 في المائة من المتوسط البالغ 38 في المائة الذي ذُكر في تقرير اللجنة (المصدر نفسه، الفقرة 29).
    tasas de vacantes para los nuevos puestos (porcentaje) UN معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الجديدة (النسبة المئوية)
    Se prevé la retención del personal fundamental en funciones cruciales para el mandato de la Misión, con la consiguiente reducción de las tasas de vacantes para el ejercicio económico 2009/2010. UN ومن المعتزم الاحتفاظ بالموظفين الذين لا غنى عنهم فيما يتعلق بولاية البعثة وهو ما يؤدي إلى تخفيضات في معدلات الشغور بالنسبة للفترة 2009/2010.
    :: 5 de 13 misiones habían alcanzado el objetivo relativo a las tasas de vacantes para el personal nacional UN :: حققت 5 بعثات من بين 13 بعثة هدف معدل الشغور بالنسبة للموظفين الوطنيين
    En 20 departamentos (77%) se registró una tendencia positiva de reducción de las tasas de vacantes para todos los puestos y para los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. UN وسـُـجل اتجاه إيجابي لخفض معدل الشواغر في جميع الوظائف ووظائف الفئة الفنية وما فوقها في 20 إدارة (77 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد