ويكيبيديا

    "tatmadaw kyi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تاتماداو كيي
        
    • الوطني لميانمار
        
    • التاتماداو كيي
        
    :: Un niño de 11 años fue tomado por la fuerza de una estación de tren por un sargento y reclutado para el Tatmadaw Kyi bajo amenaza de prisión. UN :: صبي كان في الحادية عشرة من العمر عندما اقتاده رقيب أول في الجيش عنوة من محطة القطارات وجنّده في تاتماداو كيي تحت التهديد بالحبس.
    El niño permaneció en las filas del Tatmadaw Kyi durante unos dos años y ocho meses antes de huir y regresar a su hogar. UN وبقي الطفل في تاتماداو كيي لما يقرب من سنتين وثمانية أشهر قبل فراره من الخدمة للعودة إلى منزله.
    Se desestimaron todos los cargos contra él y fue oficialmente licenciado del Tatmadaw Kyi. UN وأُسقطت جميع التهم عنه لاحقا وسُرّح رسميا من صفوف تاتماداو كيي.
    Esos informes implican al Tatmadaw y a algunos grupos armados no estatales. Tatmadaw Kyi UN وتفيد هذه التقارير بتورط الجيش الوطني لميانمار وعدد من الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة.
    Tatmadaw Kyi (incluidas las fuerzas integradas de guardia de fronteras) UN التاتماداو كيي (التاتماداو بما في ذلك قوات حرس الحدود المدمجة)
    Un agente civil que reclutaba para el ejército lo encontró en un monasterio y lo llevó al Tatmadaw Kyi a pesar de que parecía ser muy joven. UN فقد التقى في أحد الأديرة بمدني يعمل وكيلا للتجنيد في الجيش فأُخذ وجنّد في تاتماداو كيي.
    Diez meses después de ser licenciado, el niño fue reclutado de nuevo para el Tatmadaw Kyi. UN وجُنّد الطفل من جديد في تاتماداو كيي بعد عشرة أشهر من تسريحه.
    1. Tatmadaw Kyi (fuerzas armadas gubernamentales) UN 1- تاتماداو كيي (الجيش الحكومي)
    Las Fuerzas Armadas de Myanmar, incluido el Tatmadaw Kyi, es un ejército integrado exclusivamente por voluntarios y quienes se unen al servicio militar lo hacen por su libre voluntad. UN 39 - وتتكون القوات المسلحة في ميانمار، بما فيها تاتماداو (كيي) من المتطوعين تماما في الجيش والذين ينضمون إلى الخدمة العسكرية يفعلون ذلك بمحض إرادتهم.
    Durante la visita del Representante Especial en junio de 2007, el Gobierno de Myanmar aceptó actualizar el plan de acción Tatmadaw Kyi y ajustarlo a las normas internacionales con el equipo de tareas de supervisión y presentación de informes en el país. UN وأثناء زيارة الممثل الخاص في حزيران/يونيه 2007، وافقت حكومة ميانمار على استكمال خطة عمل " تاتماداو كيي " ومواءمتها مع المعايير الدولية، بالاشتراك مع فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ.
    9. Tatmadaw Kyi. UN 9- جيش ميانمار الوطني " تاتماداو كيي " .
    1. Tatmadaw Kyi (fuerzas armadas gubernamentales) UN 1 - تاتماداو كيي (الجيش الحكومي)
    3. Tatmadaw Kyi (ejército gubernamental) UN 3 - تاتماداو كيي (الجيش الحكومي)
    En él se indica que " hay informes fidedignos de que continúa el reclutamiento forzoso e instrucción de niños para las fuerzas armadas del Gobierno (Tatmadaw Kyi) y grupos armados no estatales. UN ويوضح أن " ثمة تقارير موثوقة باستمرار تجنيد وتدريب الأطفال قسراً للانضمام إلى القوات المسلحة الحكومية (تاتماداو كيي) والجماعات المسلحة غير الحكومية.
    3. Tatmadaw Kyi UN 3- تاتماداو كيي (الجيش الحكومي)
    Las Fuerzas Armadas de Myanmar, incluido el Tatmadaw (kyi), es un ejército integrado exclusivamente por voluntarios y quienes se unen al servicio militar lo hacen por su libre voluntad. UN 45 - وتتكون القوات المسلحة في ميانمار، بما في ذلك تاتماداو (كيي)، من جيش مشكّل بأكمله من المتطوعين، إذ أن من ينضم إلى الخدمة العسكرية يفعل ذلك بمحض إرادته.
    9. Tatmadaw Kyi*: en el período que se examina esta parte también impidió el acceso de la ayuda humanitaria destinada a los niños. UN 9 - جيش ميانمار الوطني ' ' تاتماداو كيي``(*): هذا الطرف مسؤول أيضا عن منع إيصال المساعدات الإنسانية إلى الأطفال في الفترة المشمولة بالتقرير.
    En el decenio de 1990 el Tatmadaw Kyi, el ejército nacional, negoció acuerdos de cesación del fuego con la mayoría de los grupos armados étnicos. UN 3 - وقد توصل الجيش الوطني لميانمار في التسعينات إلى اتفاقات عن طريق التفاوض بشأن وقف إطلاق النار مع معظم المجموعات العرقية المسلحة.
    Las directrices del Consejo de Defensa de Myanmar prohíben expresamente el reclutamiento de niños menores de 18 años en el Tatmadaw Kyi (Tatmadaw). UN 7 - تحظر الأوامر التوجيهية الصادرة عن مجلس الدفاع في ميانمار صراحة تجنيد الأطفال دون سن الـ 18 في الجيش الوطني لميانمار.
    Durante su visita, mi Representante Especial hizo presente la necesidad de actualizar el plan de acción del Tatmadaw Kyi y de ajustarlo a las normas internacionales. UN 46 - وقد أثارت ممثلتي الخاصة أثناء زيارتها مسألة الحاجة إلى تحديث خطة العمل المتعلقة بالجيش الوطني لميانمار وجعلها متماشية مع المعايير الدولية.
    La mayoría de ellas tuvieron lugar durante los enfrentamientos militares en los estados de Kachin y Shan entre las Tatmadaw Kyi y el Ejército para la Independencia de Kachin, así como entre las fuerzas armadas nacionales y el Ejército del Estado de Shan Septentrional y el Ejército del Estado de Shan Meridional. UN وقد وقعت غالبية هذه الانتهاكات خلال الاشتباكات العسكرية في ولايتي كاتشين وشان بين التاتماداو كيي (الجيش الحكومي) وجيش استقلال كاتشين، وكذلك بين القوات المسلحة الوطنية وجيش ولاية شان الشمالية وجيش ولاية شان الجنوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد