No te atrevas a hacerme esto. No puedo creer que lo hagas. | Open Subtitles | لا تجرؤ على فعل ذلك لا أصدق أنك تفعل ذلك |
No finjas que te da igual. Y no te atrevas a re-escribir la historia. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ |
Leo, no te atrevas a irte Esto no es sólo por ti | Open Subtitles | ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط |
Lárgate de aquí. Y no te atrevas a volver nunca. | Open Subtitles | أذهب من هنا وأبداً لا تتجرأ على العودة هنا |
No te atrevas a andar sola por ahí con un machote. | Open Subtitles | لا تجرؤي على وضع كمية كبيرة من أحمر الشفاه. |
Quizá no pueda patear muy bien pero no te atrevas a darme ventaja, ¿está bien? | Open Subtitles | قد لا أكون قادراً على الركل جيداً.. لكن إياك أن تتساهل معي، إتفقنا؟ |
No te atrevas a arruinar esto. Trabajé muy duro, Hakeem. | Open Subtitles | لا تجرأ على تخريب هذا ياحكيم , لقد عملت بجد |
No te atrevas a hablarme de Lindsay. No la conociste. | Open Subtitles | لا تجرؤ على التحدث عن ليندساي أنت لم تعرفها |
¡Hijo de puta! No te atrevas a tocar a la niña... | Open Subtitles | يا ابن العاهرة كيف تجرؤ على لمس الفتاة ؟ |
No te atrevas a juzgarnos por tratar de hacer tu amiga a nuestra amiga, que se está muriendo de cáncer. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التي صادف أنها تموت بسبب السرطان سعيدة |
No te atrevas... a citarme el Corán. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الاستشهاد بالقرآن لي |
¡No te atrevas a decir una sola palabra a nadie acerca de esto! | Open Subtitles | أياك أن تجرؤ على قول كلمة واحدة . إلى أي شخص عن هذا |
No te atrevas a hablarme de ética legal. | Open Subtitles | لا تجرؤ على مناقشة الأخلاق القانونيّة معي |
No te atrevas a hacer esto para protegerme, Johnny Cage. | Open Subtitles | لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج |
No te atrevas a irte, Darryl Philbin. | Open Subtitles | لا تتجرأ على الخروج مبتعِدا عنّي داريل فيلبين |
No te atrevas a traicionar al líder. | Open Subtitles | لاتحاول أن تتجرأ على خيانة القائد |
Dios mío. No te atrevas a tomar el nombre del Señor en vano. | Open Subtitles | لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً |
- ¡No te atrevas a hablarme así! | Open Subtitles | إياك أن تتحدث معي بهذه الطريقه |
No te atrevas a gastar dinero. Lo regresaré. | Open Subtitles | لا تجرأ على إنفاق أية مال عليْ, أقسم سأعيده! |
Tú no eras nada, sólo una maldita drogadicta que vivía en las calles, así que no te atrevas a decirme que despierte. | Open Subtitles | لم تكوني شيئاً, فقط مدمنة مخدرات لعينة تعيشين في الشوارع لذا لا تجرئي على إخباري أن أستيقظ |
No te atrevas a usar tu voz sexy conmigo. | Open Subtitles | لا تتجرأي على إستخدام صوتك المثير علي إنه مجرد تدريب |
No te atrevas a faltarme el respeto. | Open Subtitles | لا تجرؤ أن تكون وقح معى |
" Pero no te atrevas a llorar | Open Subtitles | لكنك لا تجرؤ ان تبكى |
De todas formas, mantente firme, y no te atrevas a ir a esa boda. | Open Subtitles | على أي حال، إستمري في موقفكِ و لا تجرؤين على الذهاب لذلك الزفاف |
No te atrevas a ponerme adjetivos. | Open Subtitles | لا تتجرأين أن تقولين هذا الكلام لي |
No te atrevas a decirme cómo debo comportarme con Arjun, Rhea. | Open Subtitles | لا تتجرئي أن تقولي لي ماذا أفعل مع أرجون يا ريا |
No te atrevas a sentir lástima por mí . | Open Subtitles | لا كنت تجرؤ أشعر بالأسف بالنسبة لي. |
Una a la que no van a pagar. No te atrevas a hablarme. | Open Subtitles | وأؤكد لكِ أنكِ لن تقبضين أجركِ إياكِ أن تتحدثي إليّ |
Así que no te atrevas a empezar a dudar de ti mismo. | Open Subtitles | لذا إيّاك أن تجرؤ على البدء في التشكيك بنفسك. |