No es que diga que tengas que ser cocinera como ella, o que quiero que te cases con un simple chofer. | Open Subtitles | لا أقول أن عليك أن تطبخي بمهارتها أو أن تتزوجي سائقا |
Cometes un grave error. No te cases con ese tipo. | Open Subtitles | أنت تفعلين خطئاً كبيراً لا تتزوجي من هذا الشخص |
¿Entonces este niño te está diciendo que no te cases con Joseph? | Open Subtitles | هل تُحاولين اخباري ان هذا الفتي الصغير يُلح عليكي الآن بان لا تتزوجي جوسيف؟ |
¿Crees que los Sikh y los padres bailarán Bhangra cuando te cases con tu novio inglés Edward por la iglesia? | Open Subtitles | هل تظنين أن هؤلاء السيخ سيرقصون.. عندما تتزوجين صديقك الإنجليزي في الكنيسة؟ |
Que soy él único que puede convencerte de que te cases con él. | Open Subtitles | حيث اننى الشخص الوحيد الذى يستطيع ان يقنعك ان تتزوجيه |
Verás, una vez que te cases con Donny, aún serás la terapeuta física de papá por supuesto, pero necesitaremos a alguien por aquí para hacer las tareas, ¿no es así? | Open Subtitles | تَرى، عندما تَتزوّجُ دوني، أنت سَتَبْقى الأَبُّ المعالج الطبيعي بالطبع، لكن نحن سَنَحتاجُ شخص ما |
Espero que te cases con un principe, ¡y seas reina dondequiera que vayas! | Open Subtitles | اتمني ان تتزوجي اميرا و تحكمي قصرا منيفا |
Mira Karen, si estás esperando de que me arrastre a tus pies y te diga que no te cases con Freddy, no puedo. | Open Subtitles | انظري , كارن ان كنتِ تأملين ان ابكي على قدميك و اخبرك بأن لا تتزوجي فريدي لا استطيع |
No te puedes confundir. no hasta que ganes 6 premios Tony, termines la rehabilitación, te cases con tu cirujano plástico, retirarte, y después regresar en un pequeño show llamado "la mujer del año". | Open Subtitles | لايجبأن تفقديتركيزك.. إلا بعد أن تفوزي بـ6 جوائز، تدخلينالمصحةالنفسية.. تتزوجي طبيب التجميل ، تتقاعدين، |
Es él quien no quiere que te cases con Ryan. | Open Subtitles | إنه الشخص اللذي يريد منك أن لا تتزوجي راين |
Así que antes que sigas y te cases con alguien que ni siquiera has conocido aún, tienes que darme una oportunidad. | Open Subtitles | إذا قبل أن تذهبي و تتزوجي شخص ما و لم تقابليه من قبل يجب أن تعطيني فرصة |
Si va a soltar otro discurso "no te cases con Myk", ahórreselo. | Open Subtitles | أن كنتي سوف تلقي علي مره أخرى خطبه لا تتزوجي مايك وفريه لنفسك لا .. |
Espero que te cases con ese chico. | Open Subtitles | اتمنى ان تتزوجي هذا الرجل وفي الحقيقة ,سيكون ذلك |
Cuando te cases con El Hombre... no te preocuparás por nadie. | Open Subtitles | عندما تتزوجين الرجل، لا داعي للقلق على أحد. |
No, no puedo soportar la idea de que te cases con alguien a quien no amas sólo porque crees que es lo correcto. | Open Subtitles | نعم ان لا انفك افكر انك تتزوجين بشخص لا تحبينه لمجرد انك تعتقدين ان هذا الشئ الصواب لفعله |
Chrissie, basta. Si esto es tan malo para ti, no te cases con él. | Open Subtitles | كريستي توقفي لو به أي خطأ فلا يجب أن تتزوجيه |
Bueno. Nadie dice que te cases con él. | Open Subtitles | حسناً،انظرى لم يقل لك أحد أن تتزوجيه |
Pero solamente el día en que tú te cases con otro. | Open Subtitles | لكن فقط في اليومِ بأنّك تَتزوّجُ شخص آخر |
Creo que lo mejor es que te cases con ese Paris. Es un caballero encantador. | Open Subtitles | أظن أن عليك الزواج من باريز فهو سيد رائع |
Por lo tanto, como las cosas están como están, creo que es mejor que te cases con el conde. | Open Subtitles | و اذا بقى الحال على ما هو عليه أعتقد انه من الافضل أن تتزوجى من الكونت |
No te cases con tu amante. | Open Subtitles | عندما أتى بي إلى هنا أول مرّة لا تتزوّج عشيقتك |
No te cases con el primero que te lo proponga. | Open Subtitles | لا تتزوّجي أوّل رجُل يأتي أردت إعادة طاولة لعبة البول هناك |
No quiero que te cases con Sansón, pero... pero hay mucho odio ahí en tu fiesta de bodas. | Open Subtitles | ... أنا لا أريد زواجك من شمشون هناك مؤامره فى وليمه زواجك |
Que te cases con Burke me devuelve la confianza en mí. | Open Subtitles | (زواجكِ من (بورك يعيد إليّ إيماني بنفسي |
Si Philipe Nardeen te pide que te cases con él, aceptarás. | Open Subtitles | إذا (فيليب نادرين) طلب الزواج منكِ سوف تقبلين. |