ويكيبيديا

    "te conté" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أخبرتك
        
    • أخبرتكِ
        
    • اخبرتك
        
    • أخبرتُك
        
    • أخبرتكَ
        
    • أخبرك به
        
    • كنت أخبرك
        
    • قلته لك
        
    • حكيت لك
        
    • ذكرت لك
        
    • اخبرتكِ
        
    • حدثتك
        
    • وأخبرتكِ
        
    • أقل لك
        
    • أُخبرْك
        
    Y realmente tuve una libreta "Holly Hobby". Ya te conté de eso. Open Subtitles ولقد كنت فعلا أملك هذا الكمبيوتر الصغير الذى أخبرتك عنه
    ¿Te conté de la vez que atrapé la bola cuando tenía 10 años? Open Subtitles هل أخبرتك قط عن الرمية التي تلقفتها عندما كنت في العاشرة؟
    ¡Te conté mi historia pero no te invité a participar en ella! Open Subtitles ليس لأننى أخبرتك قصتى فهذا لا يدعوك لتكون جزءاً منها
    Yo te conté de tus padres. Ahora incluso vives con tu mamá. Open Subtitles أخبرتكِ عن والديكِ، و حتّى أنّكِ تعيشين الآن مع أمّك.
    Pues te conté de la muerte de mi hijo y te burlaste. Open Subtitles اذا لقد اخبرتك عن امر ابنى المتوفى وانت اخبرتنى نكتة
    ¿Alguna vez te conté que fui alcanzado por un rayo siete veces? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل أنني قد صعقت بالبرق سبع مرات؟
    Siempre había estado con putas y con la india de la que te conté. Open Subtitles ،في الغالب أنا كنت مع العاهرات وتلك السيدة الشجاعة التى أخبرتك عنها
    ¿Te conté que nuestro laboratorio obtuvo una donación para estudiar las adicciones? Open Subtitles هل أخبرتك أن مخبرنا تم السماح له بدراسة الإدمان ؟
    Por favor, te conté todo lo que sé. Todo lo que quiero es volver. Open Subtitles أرجوكى، لقد أخبرتك بكل ما أعرف كل ما أريد هو العودة مجددا.
    ¿Recuerdas cuando te conté de la niña que vivía aquí con su papá? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟
    te conté más en los últimos diez minutos de lo que le conté a nadie en diez años. Open Subtitles حسنًا أشعر أني أخبرتك بأخر عشر دقائق أكثر مما أخبرت أحد على مر عشر سنوات
    te conté que mi padre depende mucho de mí. Open Subtitles حسناً، على أية حال أنا أخبرتك عن أبي و، حسناً، هو يعتمد عليّ أنى صفقة عظيمة
    - te conté suficiente. - ¿Quién es el hombre y quién la mujer? Open Subtitles أخبرتك بالقدر الكافى من الرجل , ومن هى الزوجة ؟
    ¿Alguna vez te conté de cuando estaba cazando zorros...? Open Subtitles هل أخبرتك يوماً عن الوقت الذى كنت فيه أصطاد الثعالب
    ¿Te conté que diseñé un uniforme para la fuerza de tanques? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرتك من قبل عندما صممت الزى الرسمى لأفراد طاقم الدبابة ؟
    ¿Recuerdas cuando te conté lo del perro? Open Subtitles النكتة ياغبية، أتذكرين ما أخبرتكِ به بخصوص الكلب؟
    ¿Nunca te conté esa historia? Estábamos en pleno invierno. Open Subtitles هل أخبرتكِ قبلاً عن القصّة التي حدثت في منتصف الشتاء؟
    Todos los recuerdos de tu infancia son un gran cuento que te conté cuando eras joven, una y otra vez hasta que lo creíste. Open Subtitles ان كل ذكريات الطفولة لك كانت جزء من قصة كبيرة اخبرتك بها وانت صغيرة وعدتها وكررتها كثيرآ حتى انك صدقتيها
    ¿Alguna vez te conté sobre mi tío que corría a todos lados? Open Subtitles أنا أبداً أخبرتُك عنه عمّي مَنْ رَكضَ في كل مكان؟
    No le digas a nadie que te conté, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تخبر أحداً أنّي أخبرتكَ بهذا، إتّفقنا؟
    Pero esta es la parte que no te conté. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي لم أخبرك به.
    te conté del hombre con la pata de palo, ¿sí? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت أخبرك عن الشخص ذو الساق الخشبية؟
    - ¡Mi esposa! Estoy seguro de que ella lo ve de otra manera, si le dices lo que te conté. Open Subtitles بالتأكيد هي سوف تدرك أذا أخبرتها ما قلته لك للتو
    ¿Alguna vez te conté acerca del día que papá se declaró a mamá? Open Subtitles ردت اقول، هل حكيت لك يوم الذي ابي تقدم الى امي؟
    ¿Te conté que teníamos una tubería nueva? Open Subtitles هل ذكرت لك أننا سنركّب مصرف مياه جديداً؟
    Eso que te conté sobre lo que tengo que hacer. Open Subtitles ذالك الشيء اللذي اخبرتكِ عنه يجب ان افعله
    ¿Te acuerdas de ese chico que te conté, Brad Kovitsky? Open Subtitles هل تعرفين الفتى براد كوفيتسكي الذي حدثتك عنه؟
    te conté de ese hombre que se colgó en su oficina. Open Subtitles وأخبرتكِ عن ذاك المسكين الذي شنق نفسه في المكتب.
    Sólo que nunca te conté lo que significa este lugar para mí. Open Subtitles و لكنى لم أقل لك مطلقاً ما يعنيه هذا المكان بالنسبة لى
    En casa de Robert pasó algo que no te conté. Open Subtitles شيء حَدثَ في شقّةِ روبرت. أنا لَمْ أُخبرْك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد