ويكيبيديا

    "te encontré" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وجدتك
        
    • وجدت لك
        
    • وجدتكِ
        
    • عثرت عليك
        
    • أجدك
        
    • عثرت عليكِ
        
    • اجدك
        
    • وَجدتُك
        
    • قابلتُك
        
    • وجدتُك
        
    • أجد لك
        
    • وجدتكَ
        
    • وجدتُ لك
        
    • لقد عثرتُ عليك
        
    Así que ahora que te encontré, puedo decirle exactamente dónde estás o puedo mentir y decirle que ya estás muerto. Open Subtitles والان قد وجدتك, وأستطع أن اقول له أين أنت بالضبط أو أن أكذب وأقول له أنك مت
    Ayer, cuando te encontré en el cuarto de huéspedes... dijiste: "Está vivo". Open Subtitles امس عندما وجدتك في غرفة الغيار انت قلتي انه حي
    ¿Recuerdas que hace un año te encontré llorando sin razón bajo tu escritorio? Open Subtitles هل تذكر قبل سنة عندما وجدتك تبكي تحت طاولتك بدون سبب؟
    Y te encontré un lugar donde vivir. Es un lindo lugar. Open Subtitles لقد وجدت لك مكان للعيش فيه إنه مكان رائع
    He venido aquí para ver qué podía encontrar, pero te encontré a ti. Open Subtitles دخلتُ بحثاً عن أي شيء يمكن أن أجده، ولكني وجدتكِ أنت
    Cuéntame lo que te trae aquí y yo te diré cómo te encontré. Open Subtitles أخبرني ما الذي اتى بك الى هنا وسأخبرك كيف عثرت عليك
    El poder del gobierno federal es la forma en que te encontré. Open Subtitles سلطة الحكومة الفيدرالية هي ما جعلتني أجدك. هل أنت حمقاء؟
    Yo estaba afuera buscando una nueva tetera para añadir a mi colección, pero en lugar de eso te encontré. Open Subtitles أنا فقط خرجت باحثاً عن إبريق شاي جديد لأضيفه إلى مجموعتي لكن بدلاً من ذلك وجدتك
    No te veías como que quisieras estar adónde te hallabas, cuando te encontré. Open Subtitles لم يبدو عليك أنك تريدين أن تكوني حيث أنت عندما وجدتك
    No me importa. te encontré y no te perderé otra vez. Open Subtitles إننى لا أهتم ، لقد وجدتك و لن أضيعك مرة أخرى
    No eras feliz en tu golfo natal... yo, que te encontré preso en Moscú... tan lejos de tu tierra... Open Subtitles ألم تكن سعيداً فى بلدك الأم ؟ إننى قد وجدتك فى سجن موسكو بعيد جداً عن وطنك
    ¡Cuando yo te encontré, estabas tan borracho... que ni siquiera podías comprar coñac! Open Subtitles عندما وجدتك كنت سكيرا يسيل اللعاب من فمه كنت لا تستطيع شراء البراندى
    Es sobre cómo te encontré. Escribí un anuncio. ¿Un anuncio? Open Subtitles إنه عن كيف أنى وجدتك .لقدكتبتذلك الإعلان.
    En realidad, te encontré por un anuncio y fue por una encantadora mujer de la TV. Felicia, creo que se llamaba. Open Subtitles فى الواقع, لقد وجدتك عبر تلك .المرأهالساحرهعلى التليفزيون.
    Cuando te encontré yaciendo ahí, de pronto todo se me puso claro. Open Subtitles عندما وجدتك ممدة هناك أصبح كل شيء فجاة واضحا
    Bueno, dijiste que necesitabas consejeros nuevos así que te encontré a varios. Open Subtitles حسنا، لقد قلت بأنّك إحتجت بعض المستشارين الجدّد، لذا لقد وجدت لك بعضاً منهم
    Algo hace que estemos unidos. te encontré aquí, ¿no es cierto? Open Subtitles الأشياء التي تربطنا ببعضنا البعض وجدتكِ هنا، اليس كذلك؟
    Así se predijo, y así te encontré, valeroso Arturo. Open Subtitles إذا هذه هى النبوءة وأخيرا عثرت عليك أيها الملك اّرثر الشجاع
    Me puse nervioso cuando no te encontré. Open Subtitles لقد أغضبتني عندما لم أجدك اليوم
    Sí, así fue como te encontré. Open Subtitles أجل ، في الواقع هكذا عثرت عليكِ
    Tú no eres mi hijo y no te encontré en el mar... todo era mentira Open Subtitles أنت لست إبني و أنا لم اجدك في البحر لقد كانت تلك كذبة
    Ahora que está tan solitaria y patética como el día que te encontré. Open Subtitles الآن أنت كما الوحيد والمثير للشفقة كما اليوم وَجدتُك.
    Hoy tenía que darte el soplo de la muerte aquí, en la India, y ayer te encontré por casualidad en el mercado de Jerusalén. Open Subtitles اليوم أنا سأنهي حياتك في الهند. وبالأمس قابلتُك بالصدفة في سوق في القدس.
    No. ¡Te encontré! Open Subtitles لا، لا، لا، لا. لا، لا. لقد وجدتُك.
    Ya que te encontré un buen trabajo podrías ir al menos 2 días seguidos. Open Subtitles عندما أجد لك عمل جيــد سيمكنك الذهاب علي الاقل يومان إلي هناك
    Cuando te encontré... me dijiste que te había disparado un hombre muerto. Open Subtitles ، حينما وجدتكَ . أخبرتني بأنّ من أطلق عليك النّار كان رجلاً ميتاً
    Sé cuánto has intentado conseguir un billete para volver a casa de vacaciones, por lo que usé mis conexiones con las aerolíneas y te encontré uno a mitad de precio. Open Subtitles الحصول علي تذكرة عوده الي الوطن من أجل العطلات لذا أستخدمت اتصالاتي مع شركات الطيران و وجدتُ لك واحدة بنصف الثمن
    te encontré a ti primero. Open Subtitles لقد عثرتُ عليك أولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد