Entonces, dime ya que te gusto tanto, ¿qué vas a hacer por mí? | Open Subtitles | قل لي بما أنني أعجبك إلى هذه الدرجة ماذا ستفعل لأجلي؟ |
Si no te gusto cubierto de barro, entonces mira para otro lado! | Open Subtitles | إن كنتُ لا أعجبك وأنا ملطخة بالطينِ فلا تنْظرُ لي |
¿Es cierto que sólo te gusto porque soy de una familia rica? | Open Subtitles | أهو صحيح أنكِ تحبينني فقط لكوني من عائلة غنية؟ |
Déjame ver si entiendo. ¿Acaso yo te gusto Mike? | Open Subtitles | لنرى ما اذا كنت أفهم بشكل صحيح هل أنت معجب بي ؟ |
Ese es el problema... te gusto, así que él te gustará más. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة أنتِ تحبيني مما يعني أنكِ ستحبينه أكثر |
¿Por qué ya no te gusto? | Open Subtitles | لماذا لا تحبّني مثل السابق؟ |
Muy bien. Porque no te gusto. Lo entiendo. | Open Subtitles | حسنا لانني لا اعجبك وصلت الفكره |
Coqueteamos en la secundaria, y sé que te gusto. | Open Subtitles | لقد تغازلنا طوال فترة الدراسة الثانويّة وأعلم أني أروق لك |
Lo siento. Volveré a ser como te gusto. Lo siento, lo siento. | Open Subtitles | انا اسف سوف اعود للطريق الذي أعجبك فيه أنا أسف ،أنا أسف |
te gusto. nos llevamos bien y-- | Open Subtitles | أعنى ,اننى أعجبك كفاية , و نبقى معا ً وقتا ًطويلا ً |
Entonces, me gustas, te gusto No veo qué problema hay | Open Subtitles | إذاً أنا أعجبك و أنت تعجبني لا أرى أين المشكلة هنا |
¿Tu forma de decirme que te gusto o algo así? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك في إعلامي بأني أعجبك أو شيء من هذا القبيل؟ |
No hacía falta que dijeras que te gusto. | Open Subtitles | إن كنتي تحبينني فلن أجبرك على إخباري بهذا |
Creo que te gusto. Solo que no sabes como decirlo. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحبينني ولكنك فقط لا تعرفين كيف تقولينها |
Me gustas, y sé que te gusto. | Open Subtitles | أنا أحبك , واعرف بأنكِ تحبينني |
Muchas gracias. te gusto un poco, ¿verdad, querido? | Open Subtitles | شكرا جزيلا أنت معجب بي قليلا أليس كذلك؟ |
Tal vez mas de lo que yo te gusto a ti. | Open Subtitles | ربما أكثر مما أنت معجب بي أنا لا أعرف |
No finjas. No te gusto. Nunca te he caído bien. | Open Subtitles | . لا تدعي أنتِ لا تحبيني ، أنتِ لم تحبيني أبدا |
Si te gusto, me puedes hacer una fiesta. | Open Subtitles | إن كنت تحبّني فلتصخب لي حفلاً. |
No seas un cobarde. ¿O te gusto o no? | Open Subtitles | لا تكن جباناً هل اعجبك ام لا ؟ |
No confías en mi, y ni siquiera sé si te gusto. | Open Subtitles | أنت لا تثق يي و لا أعلم أن كنتُ أروق لك حتى |
te gusto de esa manera, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تحبني مثل ذلك، صواب؟ |
Puta, lo hiciste adrede porque te gusto, ¿a que sí? | Open Subtitles | أيتها العاهرة, إنك تقومين هذا بالعمد لأنكِ معجبة بي |
- ¿No te gusto el champagne? | Open Subtitles | لم تحبي الشبمانيا ؟ |
Luego me tomó la mano y dijo: "te gusto, ¿ verdad?". | Open Subtitles | ثم امسكت بيدي وقالت " انت معجب بي، اليس كذلك؟ |
te gusto. | Open Subtitles | أنت مثلي. |
Creo que te gusto.... oh, pense que le estaba dando un ataque al corazon | Open Subtitles | اعتقد انه معجب بك اعتقدت انه سيصيبني نوبه قلبيه |
te gusto. - ¿Estás bien? - Sí. | Open Subtitles | انت تستلطفني. هل انت بخير ؟ |
Sé que no te gusto. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تُحبيني |