ويكيبيديا

    "te ha dado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعطاك
        
    • أعطاكِ
        
    • منحك
        
    • أعطتك
        
    • اعطاك
        
    • اعطاكِ
        
    • اعطتك
        
    • يعطك
        
    • وهبها الله
        
    • الذي منحه لك
        
    • منح لك
        
    • منحكِ
        
    • أعطتكِ
        
    Porque creo que Dios te ha dado... una gran oportunidad aquí, y no queremos desperdiciarla. Open Subtitles لأنني أعتقد بأن الله أعطاك فرصة عظيمة هنّا و لا نريد أن نضيعها
    Dios te ha dado la oportunidad de forjar tu espíritu. Open Subtitles . لذلك أعطاك الله فرصة . لتتصالح روحك مع نفسك
    Si hay algo que hice que te haya molestado o dije algo que te ha dado, que te ha dado una idea. Open Subtitles إذا كان هناك شيء قلته وأزعجك أو قلت شّيء أعطاك.. أعطاك أي فكرة
    te ha dado un guardarropa nuevo. Quiere hacerte una estrella. Open Subtitles أعطاكِ غرفة ملابس جديدة وجميلة، ويريد أن يجعلك نجمة
    Haber viajado solo, en mucho tiempo te ha dado ese toque de... Open Subtitles إن حياتك النافر والمنعزلة لمدة طويلة منحك القدرة والسيطرة على
    El Gobierno te ha dado el honor de unirte a este equipo. Open Subtitles حكومتك أعطتك شرف الإِنضمام إلى هذا الفريقِ.
    Dime, ¿te ha dado mi padre algo más con la carta? Open Subtitles أخبرني، هل ابى أعطاك أي شئ آخر مع الرسالة؟
    Pero ahora el destino te ha dado otra oportunidad. Open Subtitles أنتهيت بلا شيء لكن الآن الآن القدر أعطاك فرصة أخرى
    te ha dado seis nombres de los 10 de Hollywood. Open Subtitles لقد أعطاك أسماء ستة من الهوليوديين العشرة
    Maldito párroco entrometido. ¿Quién te ha dado derecho a juzgarla? Open Subtitles أيها الأفاك المنافق من الذى أعطاك الحق فى الحكم عليها؟
    ¿Te ha dado algún nombre o alguna posibilidad de las mujeres con las que estuvo? Open Subtitles هل أعطاك أي أسماء أو إحتمالات؟ بالنسبة للنساء اللاتي ارتبط بهن؟
    Estoy segura de que quien te ha dado las órdenes entendería que una villa entera enfermó. Open Subtitles اسمع, أنا متأكدة من ان الذي أعطاك الأوامر قد يتفهم أن قرية بكاملها مريضة
    Claramente un familiar que te ha dado su viejo teléfono. Open Subtitles من الواضح فرداً من العائلة أعطاك هاتفه القديم
    El Dios del cielo te ha dado dominio, poder, fuerza y gloria. Open Subtitles رب السماء أعطاك السلطان والقوة والقدرة والمجد
    ¿Alguien te ha dado algo de comer o beber esta noche? Open Subtitles هل أعطاكِ أحدهم أي شيء كي تأكليه أو تشربه الليلة؟ لا.
    te ha dado el código porque ha visto una debilidad en tus ojos. Open Subtitles لقد أعطاكِ الرّمز لأنّه رأى ضعفًا في عينيْكِ.
    te ha dado algo mejor que hacer con la lengua que menearla. Open Subtitles لقد منحك وسيلة أفضل لاستعمال لسانك بدلاً من الثرثرة به
    te ha dado algo mejor que hacer con la lengua que menearla. Open Subtitles لقد منحك وسيلة أفضل لإستعمال لسانك بدلاً من الثرثرة به
    Lo que Olivia no sabe es que ella recién te ha dado una oportunidad maravillosa. Open Subtitles أوليفيا ما لا تعرفه هي التي أعطتك هذه الفرصة رائعة
    ¡Eh, Vasco! , ¿Por que te ha dado un dólar? Open Subtitles فاسكو ,بماذا تفكر هو من اعطاك ذلك الدولار؟
    ¿Otani te ha dado una respuesta? Open Subtitles هل اعطاكِ الرد اوتاني؟
    ¿Maida te ha dado el pagaré? Open Subtitles هل اعطتك مايدا تلك الكمبيالةِ،
    Antes de entusiasmarte demasiado, recuerda que papá aún no te ha dado su permiso. Open Subtitles قبل ان تبدأي بالصراخ عاليا، تذكري بان ابي لم يعطك الاذن لتذهبي، ولا اظنه يود ذلك ايضا.
    que se vuelvan recuerdos distantes e irrelevantes, insignificantes, derrotados, destruidos y superados por la terrible responsabilidad que Dios te ha dado. Open Subtitles لتصبح غير ذات صلة ذكريات بعيدة تافهة، مهزومة، محطّمة، مغلوبة من جانب المسؤولية الرهيبة التي وهبها الله لك
    ¿Cuanto te ha dado de dote? Open Subtitles كم يبلغ الصداق الذي منحه لك في يوم زواجك؟
    No tienes más voluntad que la que se te ha dado. Open Subtitles .ليس لديك أي قدرة إلا ما منح لك
    - te ha dado el caso. Open Subtitles ـ منحكِ القضية ـ أجل
    Al menos la cirugía te ha dado un nuevo y razonable corte de pelo. Open Subtitles على الأقل عمليّتك الجراحية أعطتكِ قصة شعرٍ جميلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد