Mira, no sé lo que te hicieron en tu trabajo de vendedor de seguros pero te convirtió en un resentido y a las mujeres no les gustan los resentidos. | Open Subtitles | اسمع، لا أعلم ما فعلوا بك في وظيفة التأمين تلك لكنّها جعلتك نكدًا، والنساء لا يُحببن النكد. |
¿Sabes algo acerca de los hombres que te hicieron esto? | Open Subtitles | أتعرف أيّ شيءٍ عن الرجال الذي فعلوا بك هذا؟ |
Necesito que intentes recordar si te hicieron algo, | Open Subtitles | أريدك أن تحاول أن تتذكر إن فعلوا بك شيئاً، |
No sé qué te hicieron por allá, pero... no eres humano. | Open Subtitles | لا أعرف ما فعلوه بك هناك ولكنك لستَ بشراً |
Estarás bien y los que te hicieron esto, ...verán su sangre correr, lo prometo. | Open Subtitles | والأشخاص الذين فعلوا بكِ ذالك سدفعون الثمن أعدكِ بذالك. |
Pobre diablo, ¿qué te hicieron en el Triángulo de las Bermudas? | Open Subtitles | أيها المسكين سيء الحظ، ماذا فعلوا لك في مثلث برمودا؟ |
¿Recuerdas lo que te hicieron cuando trataste de ayudarles? | Open Subtitles | أتتذكّرين ما فعلوه بكِ عندما حاولتِ أن تساعديهم سابقاً؟ |
Si los has visto, es porque ellos te hicieron algo entonces el libro te ayudará a recordar. | Open Subtitles | إذا رأيتهم قبلاً، أو أنهم فعلوا بك شيئاً فسيساعدك الكتاب على التذكر. |
¿Qué te hicieron en esa guerra? | Open Subtitles | ماذا فعلوا بك في هذه الحرب يا روني؟ |
¿Conoces a los tipos que te hicieron esto? | Open Subtitles | هل تعرفين الأشخاص الذين فعلوا بك هذا؟ |
Los que te hicieron esto las pagarán, yo me encargaré. | Open Subtitles | سأهتم بالرجال الذين .فعلوا بك هذا |
- Mira lo que te hicieron. | Open Subtitles | انظري ماذا فعلوا بك أجل, فعلوا |
¡Jesús! ¿Qué carajo te hicieron? | Open Subtitles | يا للهول ماذا فعلوا بك بحق الجحيم؟ |
Estaba en tu expediente lo que te hicieron, pero me negaba a creerlo. | Open Subtitles | ،ورد ما فعلوه بك في ملفاتك لكنني لم أرد تصديقه |
Lamento lo que te hicieron a ti y a tu hija, Sara. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية لما فعلوه "بك وبإبنتك الصغيرة يا "سارة |
Solo tienes que decírnoslo para que podamos hacer que esos niños paguen por lo que te hicieron. | Open Subtitles | فقط أخبرينا لنجعل هؤلاء الاولاد يدفعون الثمن لما فعلوه بك |
¿Qué te hicieron? | Open Subtitles | يا ليسوع المسيح, ماذا فعلوا بكِ ؟ |
¿Qué te hicieron? | Open Subtitles | ماذا فعلوا بكِ ؟ |
¡Estás confundido! te hicieron algo en Manticore | Open Subtitles | أنت مخطيء في كل هذا، لقد فعلوا لك شيئاً عندما عدتَ في (مانتيكور) |
Esas personas que hicieron lo que te hicieron en el lugar secreto. ¿Te acuerdas de eso? | Open Subtitles | أولئك الأشخاص الذي فعلوا ما فعلوه بكِ في الموقع السري، أتذكرين ذلك؟ |
Deberías haberme contado lo que te hicieron, Tom... sobre el implante que te pusieron en el ojo. | Open Subtitles | كان عليك ان تخبرني بما فعلوه لك توم عن تلك الرقاقه التي زرعوها في عينك |
Dios, mira lo que te hicieron. | Open Subtitles | او يا الهي انظر ماذا فعلو بك |
considerando lo que tus padres biológicos te hicieron, pero creo que no. | Open Subtitles | لو نعتبر ما فعله بك والداك الأصليين لكنني لا أظن ذلك |
No sé lo que tus amigos alienígenas te hicieron, pero yo no quiero averiguarlo. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا فعل بك اصدقائك الفضائيون ولكن عن نفسي لا اريد ان اكتشف |
Lo que te hicieron todos mientras crecías. | Open Subtitles | انظر لما فعلا بك خلال نشأتك؟ |
Espera. ¿Te hicieron cargar muebles? | Open Subtitles | توقف لحظة, لقد جعلوك تنقل الأثاث معهم؟ |
Bueno, si lo estás, estoy segura que ellos te hicieron de esa manera. | Open Subtitles | ، إن كنتِ كذلك فأنا متأكدة بأنهم من أرغموكِ على الجنون |
- Veo que ya te hicieron unas sillas. - Jódete | Open Subtitles | اني ارى انهم صنعوا لك بعض الكراسي فعلا عليك اللعنة |
¿Eres de ellos? ¿Por? ¿Te hicieron en el garaje con herramientas eléctricas? | Open Subtitles | هل صنعوك بالجراج بواسطه عده الصيانه ؟ |