Te lo advierto, si te metes con uno, te metes con todos. | Open Subtitles | أنا أحذرك. اذا عبثت مع احدنا فانت تعبث معنا كلنا |
Steve, Te lo advierto. | Open Subtitles | ستيف أنا أحذرك لن أتي أبدا إلى هنا معك مرة أخرى |
¡Coño, Te lo advierto! ¡No vuelvas a quejarte de mí, mojón! | Open Subtitles | أنا أحذرك ,لا تكلم أحداً من دون علمي أولاً,أيها الغبي |
Te lo advierto ...no va a ser fácil para tu familia vivir en otro país. | Open Subtitles | انا احذرك لن يكن من السهل لعائلتك ان تجعلك تعيشين فى بلد اخرى |
¡Te lo advierto, no habrá piedad para alguien tan tonto como para secuestrarme en mi propio lugar de Santuario! | Open Subtitles | أنا أحذّرك لن أرحم أي أحمق إختطفني من ملاذي الآمن |
Te lo advierto, no apures tu suerte con este tipo. | Open Subtitles | أُحذّرُك , لا تستعمل حظَّكَ مَع هذا الرجلِ. |
¡Te lo advierto! | Open Subtitles | اخرج من هنا حالاَ أنا أحذرك أن تخرج من هنا |
Te lo advierto. Abre ese bolso o lo abriré yo mismo. Mamá. | Open Subtitles | أنا أحذرك افتح هذه الحقيبة وإلا سأفتحها بنفسى |
Te lo advierto, te lo pido por favor no cometas el mismo error. | Open Subtitles | أنا أحذرك أطلب منك من فضلك , لا تفعل نفس الخطأ أرجوك |
Te lo advierto ahora la división de entretenimiento será analizada minuciosamente. | Open Subtitles | أنا أحذرك , هذا التمثيل الترفيهي سوف يخضعك الى الفحص الدقيق |
¡Mira, Te lo advierto, estoy armado y soy muy jodidamente peligroso! | Open Subtitles | أنظُر , أنا أحذرك , أنا مُسلح وخطير جداً |
Te lo advierto, si encuentro otro calcetín, te dejaré sin algo importante. | Open Subtitles | و أنا أحذرك عندما أجد جورب آخر سأحرمك من شيئاً كبيراً |
Te lo advierto, básicamente son estrellas porno. | Open Subtitles | أنا أحذرك إنهم ببساطة نجوم أفلام للبالغين |
En cualquiera de estos casos, quiero el arma fuera de ahí. Baja el arma, Price. Te lo advierto. | Open Subtitles | اختر ماتريد لكنني أريد للمسدس أن يختفي ضع مسدسك أرضاً برايس أنا أحذرك |
Te lo advierto, no soy alguien con quien puedas jugar. Mahday, eelohtah sahn. Serloh, eelohtah. | Open Subtitles | أنا أحذرك, لست شخصًا يمكن العبث به هذا كافٍ للآن أيتها المسكينة |
Quita a estos imbéciles del aire. - Te lo advierto. | Open Subtitles | اخرج هؤلاء البلهاء من على الأثير , انا احذرك |
Si impugnas los trámites, Te lo advierto, voy a presentar pruebas documentales de infidelidad. | Open Subtitles | انا احذرك لو اردت القيام باى عمل فيمكننى ان احصل على وثائق ودليل على الخيانة |
- Te lo advierto. | Open Subtitles | أنا أحذّرك إرمي السكين أرضاً |
No digas nada más sobre mi padre. Te lo advierto. | Open Subtitles | لا تتفوه بحماقات عن ابى انا أُحذّرُك. |
¡Ella va a morir! Te lo advierto, dhampir. ¡No te acerques más! | Open Subtitles | ستموت,لقد حذرتك أيها الدامبيل لا تقترب |
Te lo advierto, Ernestine, si te acercas a Pat, te juro que no dudaré en matarte. | Open Subtitles | أنا أحذركِ يا "إيرنستين" إنوصلتِإلى"بات".. فسوفأقتلكِ وليساعدنيالله! |
¡Te lo advierto, Joker! ¡No hay nada para tí aquí! | Open Subtitles | إنني أحذرك أيها الجوكر لا يوجد شيء لك هنا |
Te lo advierto. | Open Subtitles | دعيني أحذرك. |
- Te lo advierto, Cooper, no me toques. | Open Subtitles | انني أحذرك يا كوبر لا تلمسني |
Te lo advierto: no dejaré que dañen a mi sobrina. | Open Subtitles | انني احذرك , لن ادع اي أذى يلحق بأبنة اختي |
Te lo advierto. | Open Subtitles | أنا تحذير لك. |
Te lo advierto, una palabra más... solo una palabra más... | Open Subtitles | أنا احذرك,كلمة واحدة أكثر منك ,كلمة واحدة فقط |
Te lo advierto, haré todo lo posible para que no salga contigo... para que te olvide y para que se case con un tipo decente que la haga feliz. | Open Subtitles | ها أنا أُحذرك ,سأفعل كل ما بوسعى كى لا تراك ثانيةً كى أجعلها تنسى أمرك و تتزوج شاب يُسعدها |
- Te lo advierto. No me toques. - Vamos. | Open Subtitles | . إننى أحذرك ، لا تلمسنى . ـ حسنا ، إن الفتيات متوترات جدا |
¡Te lo advierto! | Open Subtitles | إني أحذرك |