¿Te molesta si esta noche no vamos de ronda por los bares? Estoy exhausta. | Open Subtitles | هل تمانع لو لم نخرج إلى الحانات الليلة أشعر بالأرهاق |
Bien. ¿Te molesta si lo miro un poquito? - No. - Está bien. | Open Subtitles | جيد ، هل تمانع لو ألقيت نظرة سريعه عليها؟ |
¿Te molesta si paso para interrumpir tu conjuro profano y te saludo a ti y a tu pequeño perro? | Open Subtitles | ..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما لأقول مرحباً لك .. ولكلبك الصغير ؟ |
¿Te molesta si pongo aquí el espejo? | Open Subtitles | ألا تمانعين لو وضعت المرآة هنا؟ |
¿Te molesta si te pregunto por qué? | Open Subtitles | هَلْ تمانعين إذا سْألُت لماذا؟ |
¿Te molesta si la invito a salir? | Open Subtitles | ولكن هل تمانع إن طلبت الخروج معها؟ |
¿Te molesta si beso al mono? | Open Subtitles | أتمانع لو قبلت قردك ؟ |
¿A ti Te molesta si el fregadero está lleno de platos sucios? | Open Subtitles | هل تمانع لو كانت المغسلة مليئة بالأطباق القذرة؟ |
¿Te molesta si tomo un Bloody con Red Bull antes de subir? | Open Subtitles | هل تمانع لو أخذت مشروب "ريد بول" قبل أن نصعد؟ |
Sé quién sabe. ¿Te molesta si extraigo un poco de sangre? | Open Subtitles | أعرف شخص يعرف مكانها هل تمانع لو أخذت بعض الدم؟ |
¿Te molesta si mis amigos se presentan? | Open Subtitles | لا تمانع إذا أصدقائي تطرح نفسها، هل، ليروي؟ |
Tengo a dos de mis hombres afuera, ¿te molesta si los hago pasar? | Open Subtitles | لديّ رجلان بالخارج هل تمانع إذا سمحتَ لهما بالدخول؟ |
¿Te molesta si tomo prestado a tu ex por dos segundos? | Open Subtitles | هل تمانعين لو إقترضت زوجك السابق لثانيتين ؟ |
Cariño, ¿te molesta si salgo con los chicos? Llevaré pizza... | Open Subtitles | عزيزتي, هل تمانعين لو قضيت بعض الوقت مع اصدقائي ساشتري لك بيتزا لدى عودتي للمنزل |
Escucha, ¿te molesta si uso tu letrina privada? | Open Subtitles | ألا تمانعين إذا استعملت مرحاضك الخاص؟ |
¿Te molesta si la invito a salir? | Open Subtitles | ولكن هل تمانع إن طلبت الخروج معها؟ |
¿Te molesta si hago uno de estos al portador? | Open Subtitles | أتمانع لو قمت بصرف إحدى الشيكات ؟ |
¿Te molesta si te doy un pequeño consejo? Sólo por los viejos tiempos. | Open Subtitles | أتمانع إن أعطيتُكَ نصيحة لا تساوي شيئاً فقط لأجل الأيام الخوالي؟ |
¿Te molesta si me trato de defender? | Open Subtitles | انت لا تمانع اذا حاولت الدفاع عن نفسي هل تمانع؟ |
¿Te molesta si hablo con mi novia a solas? | Open Subtitles | هل تمانع ان احادث صديقتي علي انفراد |
¿Te molesta si no le cuento esa anécdota a mi próximo cliente? | Open Subtitles | لقد لام نفسة حتى الموت أتمانع إذا لم أستخدم هذة القصة فى المرة القادمة وأنا أحاول أن أبيع فرس برى؟ |
¿Te molesta si me doy antes una ducha? | Open Subtitles | هل تمانعين أن آخذ حمَاماً بما أنَني هنا؟ |
¿Te molesta si te miro detrás de la oreja? | Open Subtitles | هل أستطيع تفقد هذا؟ هل تمانعين إن تفقدت ما بخلف اذنك؟ |
¿Te molesta si te hacemos algunas preguntas sobre el padre? | Open Subtitles | هل تمانع في أن أسألك بعض الأسئلة عن الأب؟ |
La dejaste aquí por error, ¿te molesta si la uso? | Open Subtitles | لقد تركتٍه هنا بالغلط هل تمانعين ان البسه؟ |
¿Te molesta si me siento ahí? Por el respaldo alto. | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا جلست هناك دعامة الظهر تساعد |