Y sé que tú lo entiendes, y por eso Te pedí que vinieras. | Open Subtitles | و أعلم أنك تفهم هذا و لهذا طلبت منك أن تأتي |
Pero Te pedí que hicieras una sola cosa, y no la hiciste. | Open Subtitles | ولكن طلبت منك أن تفعل شيء واحد ولم تقم بفعله |
Te pedí que hicieras una cosa muy pequeña este fin de semana. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أمراً بسيطاً لتفعله في هذه العطلة القصيرة |
Te pedí que compartieras mi casa pero no puedes ser honesto conmigo. | Open Subtitles | أطلب منك أن تشاركني منزلي وتعجز أن تكون صريحاً معي |
Te pedí que tuvieses cuidado con esta lámpara! | Open Subtitles | كيلستين , لقد طلبت منكِ أن تكوني حذرة بالتعامل مع هذا المصباح |
Te pedí que te encargaras del lugar por 45 minutos mientras me comía mi waffle. | Open Subtitles | طلبتُ منك أن تدير المكان لـ45 دقيقة لأستطيع تناول كعكة وافل |
En todo caso, te seguí cuando ibas a cambiarte y en un arranque de locura Te pedí que te casaras conmigo. | Open Subtitles | وعلى أية حال لقد تتبعتك لغرفة تغيير الملابس وبشيء من الإندفاع والجنون طلبت منك أن تتزوجينى |
¿Le dijiste a Matsuno aunque Te pedí que no lo hicieras? | Open Subtitles | طلبت منك أن لا تتكلم لكنك اخبر يوتاكا مسبقا |
Te pedí que pusieras la ropa a lavar. | Open Subtitles | أوه كلوي، لقد طلبت منك أن تقومي بالغسيل. |
Al igual que el respeto a mis sentimientos cuando Te pedí que no movieras mi silla. | Open Subtitles | مثلما إحترمت مشاعري عندما طلبت منك أن لا تحرك كرسيي من مكانه أوه هذا لا يبدو منطقيا أبداً |
Te pedí que los echaras. Debo tener mis razones. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تلقيهم خارجاً، فأنا بالتأكيد لدىَّ أسبابى |
Te pedí que hicieras tu cama, y no lo hiciste. | Open Subtitles | لقد ''طلبت'' منك أن ترتبى فراشك، ألم أفعل؟ |
Jonathan, Te pedí que no me llamaras a casa, después de las 23 :00. | Open Subtitles | جوناثان لقد طلبت منك ألا تتصل بي في المنزل بعد الساعة 11.00 |
- Te pedí que no lo trajeras a esta casa. - Sé que lo hiciste, y tenías razón. | Open Subtitles | لقد طلبت منك الا تُدخليه فى هذا المنزل اعلم انك قلت ذلك, وانت كنت على حق تماما |
Yo no Te pedí que te plantaras en medio de esa pista de carreras. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك أن تقف في منتصف حلبة سباق السيارات |
Nunca Te pedí que hagas nada en toda mi vida. Sólo por mí. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أطلب منك أن تفعل أي شئ في حياتي الكاملة ، فقط من أجلي |
Así que posiblemente te preguntarás por qué Te pedí que me vieras aquí hoy. | Open Subtitles | من المحتمل أنكِ تتساءلين لماذا طلبت منكِ أن أقابلكِ اليوم هنا |
Te pedí que supervisaras tan solo una cosa, ¿y permites esto? | Open Subtitles | لقد طلبت منك ان تراعي شئ واحد , وانت سمحت بهذا؟ |
Te pedí que te casaras conmigo, ¿no? | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ زواجـي، أليس كذلك؟ |
Te pedí que vinieras porque necesito tu ayuda. | Open Subtitles | أنا طلبت منك مقابلتي لأنى أحتاج إلى مساعدتك |
Tranquila. Tampoco Te pedí que lo deletrearas. | Open Subtitles | اهدأي لم أطلب منكِ أن تتهجئينها |
Te pedí que los echaras. Tal vez tenga mis razones. | Open Subtitles | لقد قلت لك أن تطردهما ولي أسبابي |
Te pedí que me enseñaras. Me mandaste a casa. | Open Subtitles | عندما سألتك أن تعلمنى فقد أرسلتنى للمنزل |
Te pedí que reclutaras un hacker experto en computadoras, y me das esto. | Open Subtitles | لقد سألتكِ أن تجندي خبيراً لقرصنة الكومبيوتر و أنتِ أحضرتِ لي هذا. |
Te pedí que mantuvieras secreta una cosa. | Open Subtitles | طلبتُ منكَ أن تبقيَ شيئاً واحداً |
No fue por Luci que Te pedí que vengas, fue por el maldito acuerdo de divorcio. | Open Subtitles | لك تكن لوسي هي الأمر الذي طلبتُ منك, المجيء لأجله .بل أوراق الطلاق اللعينة |
Olvida que alguna vez Te pedí que presentases mi premio, porque si así es como te sientes, realmente no te quiero alli de todas formas | Open Subtitles | أنسى أنني طلبت منك أن تقدم الجائزه لي لان اذا كان هذا ماتشعر به انا لااريدك هناك على اي حال |