Y cuando llegue a casa y te pregunte qué tal te fue el día, ya puedes decírmelo, porque no lo sabré. | Open Subtitles | و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف |
Ahora largo de mi balcón antes de que te pregunte si lloró. | Open Subtitles | غادر شرفتي الآن قبل أن أسألك إن كانت قد بكت |
Quieren que te pregunte si... una de ellas podría ganar tu corazón. | Open Subtitles | يردن مني أن أسألك ان أي واحد منهن يمكن أن تفوز بقلبك |
Pero espero que tengas una respuesta mejor cuando alguien te pregunte sobre qué estamos hablando. | Open Subtitles | لكنّني آمل أن تخترعَ حجّةً مناسبة حين يسألك الجميع عمّا كنّا نتحدّث بشأنه |
Henry, te pregunte si tu y Mary han tenido relaciones sexuales. | Open Subtitles | هنرى , لقد سألتك إن كنت أقمت مع مارى مضاجعة جنسية 64 00: 28: 42,411 |
Sabía donde trabajaba, así que la localicé. Deja que te pregunte. ¿Te llamé muy pronto? | Open Subtitles | أنا أعلم بمكان عملها ، لذا تعقبتها دعيني اسألك ، هل أتصلت مبكراً؟ |
Recuérdame que te pregunte más seguido qué quieres de desayuno. | Open Subtitles | ذكريني أن أسألكِ ماذا تريدين على الإفطار كثيراً |
La primera vez que vine, te pregunte si me querías. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي جئت اليك فيها سألتكِ هل يمكن تقبليني |
Deja que te pregunte algo. ¿Crees que hay una diferencia entre una razón y una excusa? | Open Subtitles | دعني أسألك عن شيء تعتقد بأن هناك إختلاف بين السبب و العذر؟ |
Algún día, cuando te pregunte qué se siente al matar no me mientas. | Open Subtitles | يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي |
Deja que te pregunte. ¿Quién va a ver esta película? | Open Subtitles | سوف أسألك من الذى سوف يذهب لمشاهدة هذا الفيلم ؟ |
Sí. Ha sido un fin de semana tenso. Deja que te pregunte algo. | Open Subtitles | نعم، نعم.إنها عطلة متعبة دعنى أسألك سؤالا |
Deja que te pregunte algo ¿Cómo te gusta la barba? | Open Subtitles | أسمح لي أن أسألك سؤالاً كيف يمكن أن تعجبك اللحيه ؟ |
Deja que te pregunte algo. ¿Cómo metiste esa AK en el edificio Conroy? | Open Subtitles | دعني أسألك شيء كيف أدخلت تلك الـ"أي كي" إلى بناية "كونروي"؟ |
Contesta rápido, antes de que te pregunte cinco más. | Open Subtitles | أجب على سؤاله بسرعة وقبل أن يسألك أكثر من خمسة أسئلة |
¿Cuando el juez te pregunte quién mató a los Kline qué es exactamente lo que le vas a decir? | Open Subtitles | عندما القاضي يسألك من كلنيس مقتول ماذا بالضبط أنت ستخبره؟ |
Podrías haberla pasado bien. te pregunte si querías bailar. | Open Subtitles | كان بإمكانك إمضاء وقتا جيدا لقد سألتك لترقص |
Los muchachos quieren que te pregunte cómo es Labios Ardientes en la cama. | Open Subtitles | طلب مني بعض الشباب ان اسألك كيف كانت شفاه متقدة في السرير |
Me alegro de que hayas llegado a esa conclusión. Pero antes de que lo hagas, deja que te pregunte algo importante. | Open Subtitles | لكن قبل أن تفعلي ذلك دعيني أسألكِ سؤالاً جوهرياً |
Um... te importa que te pregunte que ha pasado exactamente? | Open Subtitles | أتمانعين إذا سألتكِ ماذا حدث هنا ، بالضبط؟ |
Deja que te pregunte algo que me ha estado preguntando desde ayer. | Open Subtitles | دعني أسألكَ شيئاً كان يزعجني منذ يوم أمس |
Sí y, cuando te pregunte algo, solo hay tres respuestas posibles: sí, señor; no, señor; y no es excusa, señor. | TED | ييه، ومن ثم عندما أسئلك سؤالاً، لا يوجد هناك سوى ثلاث إجابات ممكنة: نعم، سيدي؛ و لا، سيدي؛ و لا عذر، يا سيدي. |
La próxima vez que te pregunte algo sobre la misión, no me digas nada. Prefiero no saberlo. | Open Subtitles | في المرة القدمة التي اسالك فيها عن اي شيء بخصوص المهمة, ارجو ان لا تخبرني بشيء |
Gerry, si quieres jugar en este equipo de football, me vas a contestar cuando te pregunte quien es tu papi. | Open Subtitles | جيري، إذا تُريدُ لِعْب على هذا فريقِ كرةِ القدم، تُجيبُني عندما أَسْألُك الذي أبُّكَ. الذي أبّكَ، جيري؟ |
Toma el Evangelio en tu mano y jura que dirás la verdad sobre todo lo que se te pregunte. | Open Subtitles | خذى الانجيل فى يدك واقسمى ان تقولى الصدق بشأن اى سؤال تسأليه |