Tú no te preocupes por mí. Aquí hay mucha gente conmigo. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني ، يوجد الكثير من الأشخاص هنا معي |
No... te preocupes por mí. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | لا تفعل.. لا تقلق بشأني.. حسنا؟ |
- No bebas demasiado café. - No te preocupes por mí. | Open Subtitles | ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأني |
No te preocupes por mí, yo sé cómo estoy. Y cómo no estoy. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أعرف ماذا أكون، وما لا أكون |
No te preocupes por mí. Casi no voy a hacer nada. | Open Subtitles | لا تقلق علي بعد الآن اني بالكاد افعل شيئا |
No te preocupes por mí tratando de arrastrar a ella. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني , أنا أحاول جرّك لهذه الجريمة |
Pero no te preocupes por mí, porque me gusta estar aquí. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك أن تقلق بشأني فأنا بخير هنا |
No te preocupes por mí, papá. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني يا أبي. |
No te preocupes por mí, hermano. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق بشأني يا أخي. |
No te preocupes por mí. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني, حسناً؟ سأكون بخير. |
Pero no te preocupes por mí. | Open Subtitles | انسى الموضوع ولا تقلق بشأني |
No te preocupes por mí. Tengo más clientes de los que puedo manejar. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أيتها الصغيرة لدي زبائن أكثر مما يمكنني التعامل معه |
No te preocupes por mí, anda, descansa. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني إذهبي ونالي قسطاً من الراحة |
Oye, no te preocupes por mí. Estoy acostumbrado a volar solo. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني ، فأنا معتاد للطيران وحيدا |
Bien, no te preocupes por mí. Puedo cuidar de mí mismo. | Open Subtitles | حسنا لا تقلقي بشأني أستطيع ان اعتني بنفسي |
¿Estás bien quedándote aquí? No te preocupes por mí en absoluto. Me lo estoy pasando de puta madre. | Open Subtitles | لا تقلق علي أبداً، إنني أقضي وقتاً رائعاً |
No te preocupes por mí. Vuelvo a casa. No te preocupes por nada. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنى انا عائده الى المنزل , لا تقلق بالمره |
"NO TE QUITES. No te quites, pero no te preocupes por mí. | TED | بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي. |
Estoy vivo y bien, no te preocupes por mí. | Open Subtitles | جدتي العزيزة أحيا بصحة جيدة لا تقلقي علي |
Norm, no te preocupes por mí. Ahora es tu turno. | Open Subtitles | نورم , لا تقلق بخصوصي ان الوقت وقتك الان |
No te preocupes por mí. Primero cuida a tu novia. | Open Subtitles | لا داعى ان تقلق على , اعتنى بصديقتك اولا |
No te preocupes por mí. Voy a estar bien, como siempre. Te quiere, Dana. | Open Subtitles | لا تقلقى بشأنى , سأكون على ما يرام , كالعاده , دانا |
Tengo muchos amigos, no te preocupes por mí. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الرفاق، لذا لا تقلقي حيالي. |
No te preocupes por mí. Me siento completamente llena viéndolos a ustedes comer. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني سأكون سعيدة جدا وانا اشاهدكم تأكلون |
No te preocupes por mí y tu mamá. | Open Subtitles | لا تقلقي حولي وأمك نحن سنكون سعداء جداً |
No te preocupes por mí. Estaré bien. Me tengo que ir. | Open Subtitles | أجل، لا تقلقي عليّ ساكون بخير، يجب أن أذهب |
No te preocupes por mí, solo soy un ciclista. Solo soy una paloma. | Open Subtitles | لاتقلق عليّ انا مجرد درّاج انا مجرد طائر |
No te preocupes por mí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تشغلي بالك بي .. حسناً |