ويكيبيديا

    "te quedarás aquí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستبقى هنا
        
    • ستبقين هنا
        
    • سوف تبقى هنا
        
    • سوف تبقين هنا
        
    • عليك البقاء هنا
        
    • ستبقي هنا
        
    • تمكثي هنا
        
    • أنت البقاء هنا
        
    • أنت تبقى هنا
        
    • تنوي البقاء هنا
        
    • تمكث هنا
        
    • سوف تبقي هنا
        
    • ستظلين هنا
        
    • كنت تقيم هنا
        
    Te digo que te quedarás aquí... aunque tenga que llamar a tu jefe... para que te recuerde lo que te ordenó hacer. Open Subtitles أنا أقول انك سوف تبقى ستبقى هنا حتى لو اضطررت لان اجعل رئيسك يامرك بالبقاء
    ¿Y tú te quedarás aquí a buscar trabajo mientras te obliga a hacer cosas para ella? Open Subtitles وماذا أنت ستبقى هنا وتحاول إيجاد عمل بينما هي تركض وراءك لتقوم باشياء لها
    Tu te quedarás aquí Open Subtitles لقت تحدث معها حول تركنا نذهب أنت ستبقى هنا
    De ninguna manera. te quedarás aquí e irás a la u C LA. Open Subtitles مستحيل أنت ستبقين هنا وستذهبين الى جامعة كاليفورنيا في لوس انجلوس
    te quedarás aquí un día, tres, cinco, hasta que digas quién eres y de donde. Open Subtitles سوف تبقى هنا حتى تخبرني من انت و من اين اتيت ، هل تفهم هذا ؟
    te quedarás aquí, padawan. Necesitamos tu informe completo. Open Subtitles سوف تبقين هنا , ايتها المتدربة نريد تقريرك الكامل
    Por eso que te quedarás aquí con tu nuevo amante. Open Subtitles ولهذا يجب عليك البقاء هنا مع حبيبك الجديد
    Irás a la cárcel, o si el juez se niega a apiadarse de ti... te quedarás aquí, con mi madre. Open Subtitles و إما ان تدخل السجن أو لا يظهر القاضي أي رحمة على الأطلاق و ستبقى هنا مع أمي
    ¿Te quedarás aquí haciéndote el macho o vendrás a divertirte? Open Subtitles هل ستبقى هنا مسترخياً أو تريدنا أنّ نمرح قليلاً؟
    Por eso, ahora que El Anillo sabe que estás vivo, parece que te quedarás aquí abajo por un tiempo, así que te compre esto Open Subtitles إذا، الرينغ الآن يعلمون بأنك حي يبدو أنك ستبقى هنا بالأسفل لفترة لهذا اشتريت لك هذا
    te quedarás aquí hasta que armemos un plan que te lleve a la universidad. Open Subtitles ستبقى هنا حتى نأتي بخطه لندخلك إلى الكليه
    ¿O te quedarás aquí y actuarás como un noble con un buen puesto? Open Subtitles ام هل ستبقى هنا بينما على ايه حال بمقدورك التصرف كرجل نبيه فى هذا المنصب ؟
    Pero, por mi vida que no acabará con mi hijo. te quedarás aquí. Open Subtitles لكنْ قسماً بحياتي، لن يأخذ ابني ستبقى هنا
    UCAV, tú te quedarás aquí y mantendrás tu altura. ¿Confirma? Open Subtitles بالنسبة للطائرة الآلية ستبقين هنا وتحافظين على ارتفاعك. مفهوم؟
    te quedarás aquí por tu propio bien hasta que esto haya terminado. Open Subtitles ستبقين هنا لأجل مصلحتكِ حتى ينتهي هذا الأمر
    Algo me dice que te quedarás aquí por un rato. Open Subtitles أشعر بأنكِ ستبقين هنا لمدّة مِن الزمن
    te quedarás aquí, y cuando esté todo listo, entonces, la soleada California. Open Subtitles وأنت سوف تبقى هنا ، وبعد أن ينتهي كل هذا سوف نذهب إلى كاليفورنيا المشمسة
    te quedarás aquí. Para asumir el papel de una amada esposa. Open Subtitles سوف تبقين هنا لتقومي بدور الزوجة المحبة
    te quedarás aquí. Open Subtitles عليك البقاء هنا.
    te quedarás aquí y me harás compañía mientras esperamos. Open Subtitles . الانت ستبقي هنا برفقتي , بينما ننتضر
    No te quedarás aquí, así que... Open Subtitles حسنًا، لن تمكثي هنا لذا
    te quedarás aquí. Open Subtitles رقم أنت البقاء هنا.
    Y si no lo haces te quedarás aquí para siempre. Open Subtitles لكن اذا لم تفعل فيجب أنت تبقى هنا للأبد
    Escucha, si te quedarás aquí, quizás debamos hablar del por qué has sido despedido. Open Subtitles إسمع , إن كنت تنوي البقاء هنا علينا إذن أن نتكلم حول سبب طردك ؟
    , no te quedarás aquí durante tu tiempo libre, tu "descanso de caballero". Open Subtitles لن تمكث هنا خلال استراحتك الصغيرة نقاهتك الرجالية
    Cody, parece que te quedarás aquí por ahora. ¿Qué les parece? Open Subtitles كودي , يبدوا انك سوف تبقي هنا ماذا تعتقد؟
    No, voy a ir yo y tú te quedarás aquí y me cubrirás. Open Subtitles لا, أنا من سيذهب إلى لوس أنجلوس و أنتِ ستظلين هنا و تغطِّين علي
    No hay nada en el desierto para tu perfil más que de lagartos y cactus así que te quedarás aquí en el garaje, y manejarás el enlace para el radar y las comunicaciones. Open Subtitles لا يوجد شيء في الصحراء بالنسبة لك لمحة بصرف النظر عن السحالي والصبار ذلك كنت تقيم هنا في المرآب، و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد