ويكيبيديا

    "te quedarás en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستبقى في
        
    • ستبقين في
        
    • ستبقى فى
        
    • تمكثين في
        
    • تبقين في
        
    No, te quedarás en tu celda. Comerás allí. Open Subtitles كلا، ستبقى في زنزانتِك، و ستتناول وجباتكَ هناك
    - ¿Tú te quedarás en casa con él? - No, no voy a quedarme en casa con él. Open Subtitles هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت
    No, esta noche te quedarás en la celda de tu hermano y luego, cuando lo lleven abajo, te traeremos de nuevo aquí. Open Subtitles لا. ستبقى في زنزانَة أخيك هذه الليلَة و عندما يأخذونهُ إلى الأسفَل، سنُعيدكَ إلى هُنا
    ¿Te quedarás en esta casa respetando mis reglas o tendremos que sacarte de aquí? Open Subtitles هل ستبقين في هذا المنزل وتنصاعين للقواعد أو سنخرجكِ جميعاً من هنا
    Entonces, ¿qué es lo que vas a hacer? ¿Te quedarás en Boston? Open Subtitles إذن ما القادم بالنسبة إليك ؟ ممممم ؟ هل ستبقين في بوسطن ؟
    Prométeme que te quedarás en Francia hasta que mi hermano esté a salvo y mi madre esté asegurada como regente. Open Subtitles عديني بأنكِ ستبقين في فرنسا حتى يأمن الملك المستقبلي وتأمن أمي الحصول على الوصايه.
    - ¿Y te quedarás en L.A.? - No, si puedo evitarlo. Open Subtitles هل ستبقى فى لوس انجلوس لا استطيع عمل شىء حيال ذلك
    Sigue haciéndolo enojar Michael... y te quedarás en Miami para siempre. Open Subtitles إن بقيت تزعجه يا مايكل ستبقى في ميامي إلى الأبد
    Ya te lo dije. te quedarás en el campo izquierdo. Te necesitamos allí. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتك أنك ستبقى في الجهة اليمنى نحن بحاجة اليك هناك
    Por eso te quedarás en el auto. Open Subtitles لهذا السبب أنت ستبقى في السيّارة.
    ¿Supongo que te quedarás en casa a repartir caramelos con nosotros? Open Subtitles إذا، أظن أنك ستبقى في المنزل وتوزع الحلوى معنا حينها؟
    ¡Te quedarás en este maldito agujero...! Open Subtitles لن تذهب إلى اي مكان، ولكنك ستبقى في هذا الثقب اللعين
    ¿Te quedarás en cama todo el día? Open Subtitles هل ستبقين في الفراش طوال اليوم؟
    Hasta entonces, te quedarás en solitario. Open Subtitles ‫ولذلك الحين، ستبقين في الحبس الانفرادي.
    No me voy a arriesgar a que nada te pase. te quedarás en la Casa Blanca, y fin de la discusión. Open Subtitles ستبقين في "البيت الأبيض" وذلك نهاية الموضوع
    Voichita, ¿cuánto tiempo crees que te quedarás en esta cueva, toda tu vida? Open Subtitles (فويشيتا)، إلى متى تظنين أنكِ ستبقين في هذا الكهف؟ لبقية حياتك؟
    De hecho, ¡te quedarás en la comisaría! Open Subtitles في الواقع، أنت ستبقين في هذه الدائرة.
    Pero te quedarás en el recinto, Rachel puede cuidarte. Open Subtitles ولكنك ستبقى فى غرفة الفندق وهناك سوف تأتي رايتشيل تقلك معها
    ¿Te quedarás en la ciudad un tiempo o? Open Subtitles هل ستبقى فى المدينة لفترة ما أم .. ؟
    No te quedarás en un hotel en el centro con todos esos chicos. Open Subtitles لن تمكثين في فندق وسط المدينة مع كل تلك الفتية.
    Entonces, ¿te quedarás en la sala de máquinas? Open Subtitles إذاً , سوف تبقين في غرفة المحرك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد