ويكيبيديا

    "te sucedió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حدث لك
        
    • حدث لكِ
        
    • حصل لك
        
    • جرى لك
        
    • أصابك
        
    • حصل لكِ
        
    • حلّ بك
        
    • حدث معك
        
    • حَدثَ إليك
        
    • حلّ بكَ
        
    • حَدثَ لك
        
    • حصل لكي
        
    • أصابكَ
        
    ¿Qué te sucedió... la noche del 21 de agosto del año pasado? Open Subtitles ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟
    Bueno, lo que vine a decirte es que... lo que te sucedió fue un golpe de suerte. Open Subtitles على اي حال ما سأخبرك عنه هو ان ما حدث لك هو حظ غريب
    Ni siquiera sé cómo poner esto en palabras pero estoy empezando a creer que lo que te sucedió no fue sólo una experiencia alucinógena. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف كيف أصيغ هذا في كلمات ولكن أنا بدأت أعتقد أن ما حدث لك كان. ليس فقط مجرد هلوسة.
    No es tan malo como lo que te sucedió a ti, creo. Open Subtitles إنه ليس سيئاً بقدر ما حدث لكِ لا أظن ذلك
    Descubriste esta cosa loca que te sucedió y aún así lo llevaste bien. Open Subtitles لقد اكتشفتي أن هذا الشيء المجنون حصل لك وتعاملتي مع الأمر بشكل ممتاز.
    Pero luego... te sucedió la peor cosa... que le puede suceder a cualquier boxeador: Open Subtitles أسوأ شئ حدث لك و هو أسوأ شئ ممكن أن يحدث لأى ملاكم
    No sé que te sucedió, pero no lo superarás a menos que lo enfrentes. Open Subtitles حسناً . انا لاأعرف ما الذى حدث لك فى الماضى ولكنى أعرف أنك لن تتغلب على هذا الامر مالم تواجهه
    No sé que me sucedió a mí, pero sé lo que te sucedió a ti. Open Subtitles لا اعرف ما الذي حدث لي لكني اعرف ما الذي حدث لك
    ¿Esperas que ponga todo eso en espera mientas intentas deshacer esta cosa que te sucedió con la cual yo no tuve absolutamente nada que ver? Open Subtitles لذا هل تتوقعين مني أن أضع كل هذا جانباً حتى تحاولين تغيير ما حدث لك ؟ هذا الأمر الذي لا أملك أي شيء أفعله حياله ؟
    ¿Algo te sucedió allí, mientras trabajabas para Erickson? Open Subtitles هل حدث لك شيء ما هناك عندما كنت تعمل لدى اريكسون
    ¿Cuál es la mejor cosa que te sucedió hoy? Open Subtitles حسنا , قولي لي ما أفضل شيء حدث لك اليوم؟
    Mientras tanto... necesito informar a la embajadora sobre lo que te sucedió. Open Subtitles في غضون ذلك، عليّ أن أدع السفيرة تعلم بما حدث لك
    Lo que te sucedió la otra noche con tus medicinas... no lo hice yo. Open Subtitles ما حدث لك تلك الليلة مع عقاقيرك لم يكن أنا
    ¿Quieres hablar de lo que te sucedió... cuatro años atrás? Open Subtitles هل تمانع الحديث عن ماذا حدث لك.. قبل أربع سنوات ؟
    ¿Qué diablos te sucedió anoche? Open Subtitles ماذا حدث لك ليله امس بحق الجحيم؟
    Algo te sucedió la noche del huracán, ¿no? Open Subtitles شيئاً ما حدث لكِ في ليله الإعصار .. أليس كذلك ؟ ؟
    No sé qué es lo que te ocurre o qué te sucedió pero sé que hay cosas de las que no hablas. Open Subtitles ولا أعرف ما يجري معكِ أو ما حدث لكِ لكني أعرف أن لديك متاعبكِ التي لا تتحدثين عنها
    M.J., te sucedió algo horrible, y cada vez que empezabas a enfadarte al respecto, quise cubrirlo con helado o videojuegos, pero la verdad es que no deberiamos cubrirlo. Open Subtitles ام جي شيء رهيب حصل لك و كل مرة تبدأ بالشعور بالغضب بشأنه ارغب بتغطيته بالبوظة او العاب الفيديو
    Estoy seguro de que es lo mejor que te sucedió, pero no es un sustituto del amor de tu esposa. Open Subtitles أنا واثق أنها أفضل شيء جرى لك في حياتك ولكنها ليست حباً احتياطياً عوضاً عن زوجتك
    Mira, yo-yo creo que habrá un doctor que encuentre remedio a lo que te sucedió, pero yo... Open Subtitles أنا فعلاً أأؤمن أنه سيكون هناك طبيب يجد علاج لما أصابك لكني ..
    Eso fue increíble... ¿Qué te sucedió? Open Subtitles كان ذلك رائعاً ماذا حصل لكِ
    ¿Qué te sucedió? Open Subtitles ماذا حلّ بك ؟
    Pero si no confías en mí lo suficiente como para contarme algo que te sucedió en un-- sueño, Open Subtitles لكن ان كنت لا تأتمنني بدرجة كافية لكي تخبرني بشيء حدث معك في الحلم
    ¿Qué demonios te sucedió? Open Subtitles -ما الذي حلّ بكَ بحقّ السماء؟
    Sé lo que te sucedió, Tabitha. Open Subtitles أعرف ماذا حصل لكي تابثا
    Estoy muy interesado en lo que te sucedió. Open Subtitles -أنا مهتمّ جدّاً بما أصابكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد