Si esto va a juicio, te vas a Ibiza o a la Antártida de vacaciones. | Open Subtitles | هذا سوف يذهب إلى المحكمة أنت سوف تذهب إلى إيبزا أو الانتارتيكا كعطلة |
¿Por qué no te vas a casa? Yo acabaré de limpiar esto. | Open Subtitles | لِمَ لا تذهب إلى منزلك ، سأنهي أنا تنظيف المكان |
- ¿Te vas a casa para las fiestas? | Open Subtitles | ـ أنتِ سوف تذهبين إلى المنزل أثناء العُطلة ؟ |
Te veré allá enfrente y diles que te vas a casa, ¿quieres? | Open Subtitles | وألقاك عند الباب الأماميّ أخبريهما أنك ستذهبين إلى المنزل |
Si te vas a estar escondiendo y esperando, enloquecerás en el proceso. | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل يكون مختبئا والانتظار، سوف تذهب مجنون في هذه العملية. |
Entonces, ¿arreglaste todo con mamá y ahora te vas a una nueva misión? | Open Subtitles | , أوضحت كل شئ لأمي و أنت ذاهب إلى مهمة جديدة؟ |
Y ahora vas a cerrar el pico o te vas a arrepentir. | Open Subtitles | والآن أنت ستعمل تغلق فمك أو أنا ستعمل يضر بك. |
¡Firmas el contrato, y te vas a tu casa, con tu esposa! | Open Subtitles | ستذهب لتوقيع العقد ومن بعدها ستذهب إلى زوجتك في المنزل |
Si vas a una tienda por departamentos a comprar una camisa, ¿te vas a probar cada una y vas a quererlas todas? | TED | عندما تذهب إلى محل ملابس لشراء قميص هل ستقوم بتجربة جميع القمصان في ذاك المحل وتريدها جميعًا؟ |
Y estos son momentos desafortunados, porque esa noche te vas a dormir más tonto que cuando te levantaste. | TED | وهذه هي اللحظات المؤسفة ، لأنك تذهب إلى النوم في تلك الليلة أبكم مما كنت حين صحوك. |
Tu teoría es impresionante, Luthor. ¿Por qué no te vas a la sala de control? | Open Subtitles | ـ نظريتك مؤثرة إلى حد ما يا لوثر ـ هل تذهب إلى حجرة الأستكشاف يا أوتس؟ |
- te vas a la cabaña. | Open Subtitles | تذهبين إلى المأوى الذي تعرفينه. |
Se terminará pronto... luego te vas a casa con tu madre, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | بعدها ستذهبين إلى المنزل عـند والدتكِ , اتفقنا ؟ { LadyPop} |
Tan pronto como termine esta boda, le dirás a la ciudad que has hecho todo lo que podías hacer, y luego te vas a apartar. | Open Subtitles | بمجرد هذا العرس هو أكثر, كنت أقول ستعمل المدينة أن كنت قد فعلت كل شيء التي يمكن لكم ربما, و ثم كنت ستعمل التنحي, |
Peter, dime otra vez por qué te vas a Montreal. | Open Subtitles | بيتر , أخبرني مجددا لماذا أنت ذاهب إلى مونتريال ؟ |
Si, si esta bien te vas a sentir un tonto, eh vivo aqui hace mas de un año | Open Subtitles | نعم، حسنا. أنت ستعمل يشعر وكأنه مجنون. لقد عشت هنا لأكثر من سنة. |
Papá, ¿te vas a meter en la cama sin conocer la crítica del Times? | Open Subtitles | أبي ,إنظر ستذهب إلى الفراش بدون أن تعرف تقرير جريدة التايمز |
Pero si te paras bajo la lluvia sin campera, te vas a resfriar. | Open Subtitles | ولكن إن وقفت تحت المطر بدون معطف,ستصاب بالزكام. |
Entonces ya te vas a dormir, ¿no? | Open Subtitles | إذاً ستذهب الى السرير الآن، صحيح؟ |
Dame esas llaves, hijo mío. Tu no te vas a ningún sitio | Open Subtitles | بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان |
te vas a encontrar con un archivo lleno de delitos graves. | Open Subtitles | انت سوف تعثر علي سترة مليئة بالاعتداءات شريره |
¿Si lo hago me prometes que te vas a ir al camarote y no vas a salir de alli? | Open Subtitles | حسناً، ولكن عديني بأن تذهبي إلى مقطورتك ولن تخرجي مهما سمعتي؟ |
Eric, te vas a casa y sientate con Steven. | Open Subtitles | إيريك، تَذْهبُ إلى البيت ويَجْلسُ مَع ستيفن. |
¿Te duchaste o qué? te vas a resfriar. | Open Subtitles | , يجب عليك أن تأخذ شاور ساخن . هكذا أنت سوف تصاب بالبرد |