ويكيبيديا

    "tecnología en los países" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتكنولوجيا في البلدان
        
    • التكنولوجيا في البلدان
        
    • التكنولوجيا في بلدان
        
    • التكنولوجيات في البلدان
        
    • والتكنولوجيا في الدول
        
    Aplicación de la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los países islámicos UN تطبيق استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية
    Aplicación de la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los países islámicos UN بشأن تطبيق استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية
    La voluntad política de las Partes de participar en redes e instituciones de ciencia y tecnología en los países afectados y financiarlas UN توفر الإرادة السياسية لدى الأطراف للمشاركة في شبكات ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البلدان المتأثرة وتمويلها
    Otros organismos mencionan que existen pruebas reales de la ineficacia de los centros de asistencia técnica, especialmente de transferencia de tecnología, en los países en desarrollo. UN وتذكر وكالات أخرى أن هناك دليلا وقائعيا على عدم فعالية مراكز المساعدة التقنية، ولا سيما مراكز نقل التكنولوجيا في البلدان النامية.
    - También prepara compendios sobre oportunidades en materia de tecnología y organiza mercados de tecnología en los países en desarrollo para promover las corrientes y los intercambios de tecnología y las asociaciones tecnológicas. UN تعد خلاصات عن الفرص التكنولوجية وتنظم أسواق التكنولوجيا في البلدان النامية لتشجيع تدفق التكنولوجيا وأنشطة التشارك والتبادل في مجال التكنولوجيا.
    Las medidas económicas unilaterales siguen limitando la inversión, el comercio y la adquisición de tecnología en los países en desarrollo de Asia occidental. UN وما زالت التدابير الاقتصادية الأحادية تعيق الاستثمار، والتجارة، واقتناء التكنولوجيا في بلدان نامية في منطقة غرب آسيا.
    Es pertinente y útil el papel de la ONUDI en el fomento de la cooperación industrial internacional mediante programas apropiados para facilitar las corrientes de inversión, aumentar los conocimientos especializados y actualizar la tecnología en los países en desarrollo. UN وقال إن دور اليونيدو في تعزيز التعاون الصناعي الدولي من خلال تنفيذ برامج مناسبة لتيسير التدفقات المتبادلة للاستثمارات، وتعزيز الخبرة ورفع مستوى التكنولوجيات في البلدان النامية، دور مناسب ومفيد.
    i) Ocho publicaciones periódicas. Examen de la ciencia y la tecnología en los países de la CESPAO, boletines Nos. 1 y 2; examen del transporte en los países de la CESPAO, boletines Nos. 9 y 10; examen de la agricultura en los países de la CESPAO, boletines Nos. 20 y 21; examen de la industria en los países de la CESPAO, boletines Nos. 1 y 2; UN ' ١ ' ثمانية منشورات متكررة - نشرة استعراض العلم والتكنولوجيا في الدول أعضاء اللجنة، العددان اﻷول والثاني؛ واستعراض النقل في بلدان اللجنة )العددان ٩ و ١٠(؛ واستعراض الزراعة في بلدان اللجنة )العددان ٢٠ و ٢١(؛ واستعراض الصناعة في بلدان اللجنة )العددان اﻷول والثاني(؛
    Los jóvenes son conscientes de las realidades del futuro. Es necesario confiar en ellos para desarrollar e innovar la ciencia y la tecnología en los países pobres y menos adelantados. UN إن الشباب واعون لحقائق المستقبل، ويجب إيلاؤهم الثقة لتنمية وتجديد العلم والتكنولوجيا في البلدان الفقيرة والأقل تقدما.
    En el informe se señalaba la necesidad de aplicar políticas integradas sobre ciencia y tecnología en los países en desarrollo, con objeto de garantizar el mejoramiento de su base científica y tecnológica. UN والتقرير يدعو الى انتهاج سياسات متكاملة للعلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لكي يتسنى ضمان النهوض بقاعدتها العلمية والتكنولوجية.
    Se señaló la ironía de que estuvieran disminuyendo los fondos para la ciencia y la tecnología en los países en desarrollo al tiempo que se cobraba más conciencia de su importancia. UN وأشير إلى أن من الغريب أن تمويل العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية يتناقص في الوقت الذي يتزايد فيه وعي هذه البلدان بأهميته.
    iii) Reuniones de grupos especiales de expertos. Dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre complementariedad industrial y cooperación tripartita y sobre elaboración y utilización de los indicadores de ciencia y tecnología en los países en desarrollo de la región de la CESPAP; UN ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان لفريقي خبراء مخصصين بشأن أوجه التكامل الصناعي والتعاون الثلاثي بشأن استخدام مؤشرات العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية بمنطقة اللجنة.
    iii) Reuniones de grupos especiales de expertos. Dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre complementariedad industrial y cooperación tripartita y sobre elaboración y utilización de los indicadores de ciencia y tecnología en los países en desarrollo de la región de la CESPAP; UN ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان لفريقي خبراء مخصصين بشأن أوجه التكامل الصناعي والتعاون الثلاثي بشأن استخدام مؤشرات العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية بمنطقة اللجنة.
    El programa se centra en el marco institucional de la ciencia y la tecnología en los países en desarrollo y, en particular, su relación con las innovaciones en los sectores de la producción y los servicios. UN يركز هذا البرنامج على اﻹطار المؤسسي للعلم والتكنولوجيا في البلدان النامية، وبخاصة على علاقته بالابتكار في مجالي اﻹنتاج والخدمات.
    El miembro de la Comisión por Jamaica señaló que las ideas y los informes que emanaban de la Comisión tenían y seguirían teniendo un impacto significativo sobre el avance de la ciencia y la tecnología en los países subdesarrollados, aunque el proceso era por lo general muy lento. UN ولاحظ عضو اللجنة من جامايكا أن اﻷفكار والتقارير الصادرة من اللجنة كان لها وسيظل لها أثر هام على تقدم العلم والتكنولوجيا في البلدان المتخلفة النمو، بالرغم من أن هذه العملية بطيئة جداً في أحيان كثيرة.
    Las inquietudes acerca de estas tendencias monopolistas de los proveedores de tecnología en los países en desarrollo justificarían una mayor reglamentación de la transferencia internacional de tecnología, que tenga en cuenta los intereses de estos países, de conformidad con sus objetivos y prioridades nacionales. UN وتؤدي أوجه القلق بشأن هذه الاتجاهات الاحتكارية لدى موردي التكنولوجيا في البلدان النامية إلى إيجاد مبرر لزيادة تنظيم عملية النقل الدولي للتكنولوجيا لصالح هذه البلدان، وفقا ﻷهدافها وأولوياتها الوطنية.
    - el fomento de un entorno propicio para la transferencia de tecnología en los países desarrollados mediante la creación de capacidad y la participación efectiva del sector privado; UN :: تعزيز نشوء بيئة تمكينية لنقل التكنولوجيا في البلدان المتقدمة من خلال بناء القدرات وإشراك القطاع الخاص بشكل فعال في تلك العملية؛
    Es preciso crear un entorno habilitante para la adquisición de tecnología en los países en desarrollo alentando la inversión, especialmente en la juventud, y promoviendo la innovación comercial y un espíritu de asociación. UN فلابد من إيجاد بيئة تمكين لحيازة التكنولوجيا في البلدان النامية عن طريق التشجيع على الاستثمار وخاصة في الشباب وتعزيز التحديث التجاري وإيجاد روح الشراكة.
    En el recuadro 6 se ofrece un ejemplo de cómo la gestión humanitaria de los DPI puede facilitar la investigación y la transferencia de tecnología en los países en desarrollo. UN ويرد في الإطار 6 مثال يبيّن كيف يمكن لإدارة الملكية الفكرية إدارةً إنسانية أن تيسر الأبحاث ونقل التكنولوجيا في البلدان النامية.
    n. Estudio de los problemas relacionados con los mecanismos de transferencia de tecnología en los países caribeños; UN ن - دراسة عن المشاكل المتصلة بآليات نقل التكنولوجيا في بلدان منطقة البحر الكاريبي؛
    Es preciso prestar atención particular a la formación de expertos en esta tecnología en los países en desarrollo y alentar la realización de seminarios, talleres y programas de capacitación a los niveles regional e internacional. UN ولا بد من إيلاء اهتمام خاص لتدريب خبراء تلك التكنولوجيات في البلدان النامية ولتشجيع الحلقات الدراسية، وحلقات العمل وبرامج التدريب على المستويين الإقليمي والدولي.
    i) Ocho publicaciones periódicas. Examen de la ciencia y la tecnología en los países de la CESPAO, boletines Nos. 1 y 2; examen del transporte en los países de la CESPAO, boletines Nos. 9 y 10; examen de la agricultura en los países de la CESPAO, boletines Nos. 20 y 21; examen de la industria en los países de la CESPAO, boletines Nos. 1 y 2; UN ' ١ ' المنشورات المتكررة )ثمانية( - استعراض العلم والتكنولوجيا في الدول أعضاء اللجنة، العددان اﻷول والثاني؛ واستعراض النقل في بلدان اللجنة )العددان ٩ و ١٠(؛ واستعراض الزراعة في بلدان اللجنة )العددان ٢٠ و ٢١(؛ واستعراض الصناعة في بلدان اللجنة )العددان اﻷول والثاني(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد