ويكيبيديا

    "tecnología y el fomento de la capacidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التكنولوجيا وبناء القدرات
        
    • والتكنولوجيا وبناء القدرات
        
    • التكنولوجيات وبناء القدرات
        
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LA FINANCIACIÓN, LA TRANSFERENCIA DE tecnología y el fomento de la capacidad UN مسائل متعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات
    la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad UN مقترحات للعمل من أجل تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات
    Es preciso hacer operativas esas disposiciones en lo que respecta a la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad en los países en desarrollo y examinar sus repercusiones. UN وهناك حاجة إلى وضع هذه الأحكام في صيغة عملية في مجال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية وبحث آثارها.
    Esta sección debería examinarse en relación con el capítulo dedicado a la financiación, la tecnología y el fomento de la capacidad. UN وينبغي0تناول هذا القسم في إطار الفصل المتعلق بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات.
    INTENSIFICACIÓN DE LA LABOR RELATIVA A LA FINANCIACIÓN, LA tecnología y el fomento de la capacidad UN العمل المعزز المتعلق بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات
    Se podrían movilizar recursos adicionales si se establecieran alianzas con el sector privado, en especial en las esferas de la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad. UN ويمكن تعبئة موارد إضافية عن طريق تكوين شراكات مع القطاع الخاص، لا سيما في مجالي نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    - La provisión de financiación y apoyo adecuados para la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad es fundamental. UN :: إن توفير ما يكفي من التمويل والدعم لأغراض نقل التكنولوجيا وبناء القدرات هو أمر أساسي.
    La situación exige una nueva perspectiva de las cuestiones de la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad. UN وتدعو الحالة السائدة إلى تناول مسألة نقل التكنولوجيا وبناء القدرات من منظور جديد.
    También deberían facilitar la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad. UN وينبغي عليها أيضا أن تيسِّر نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    También apoyamos su empeño en apoyar los planes de mitigación de los grandes países en desarrollo mediante la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad. UN ونرحب أيضا بتعهدهم المساعدة في دعم خطط التخفيف في البلدان النامية الرئيسية من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Este trabajo a nivel nacional también constituirá una ocasión de utilidad para facilitar la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad en el ámbito de la financiación forestal. UN وسيشكل هذا العمل المنفذ على المستوى الوطني فرصةً مفيدة لتيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال تمويل الغابات.
    v) Información sobre el suministro de recursos financieros y apoyo a las Partes que son países en desarrollo para la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad; UN معلومات عن توفير الموارد المالية والدعم لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية الأطراف؛
    De la misma manera, también lo son la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad. UN كذلك الحال فيما يخص نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Las Partes reiteraron las disposiciones del párrafo 14 del artículo 3, donde se establecía la necesidad de estudiar los seguros, la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad. UN وأكدت الأطراف من جديد أحكام الفقرة 14 من المادة 3 التي تنص على ضرورة النظر في التأمين ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    La cooperación Sur-Sur puede también contribuir al aumento de la inversión, la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad. UN كما أن التعاون بين الجنوب والجنوب يمكن أن يسهم في زيادة الاستثمارات ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Los países desarrollados deben desempeñar un papel destacado, especialmente mediante la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad. UN وينبغي أن تضطلع البلدان المتقدمة النمو بدور رائد، وبخاصة من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Ese apoyo debería incluir, entre otras cosas, la financiación, la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad en consonancia con los compromisos anteriores. UN وينبغي أن يشمل هذا الدعم، في جملة أمور، التمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات تمشيا مع الالتزامات السابقة.
    De la verificación del apoyo prestado se ocupará el grupo de redacción encargado de la financiación, la tecnología y el fomento de la capacidad. UN يتناول فريق الصياغة المعني بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات التحقق من الدعم المقدم.
    Grupo de redacción sobre la financiación, la tecnología y el fomento de la capacidad UN فريق الصياغة المعني بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات
    Teniendo en cuenta que los recursos financieros, la tecnología y el fomento de la capacidad son indispensables para una eficaz aplicación, Malasia espera con interés la posibilidad de participar activamente en el próximo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وانطلاقاً من الأهمية القصوى للموارد المالية والتكنولوجيا وبناء القدرات بالنسبة لنجاح التنفيذ فإن ماليزيا تتطلع قُدماً للمشاركة الفعالة في الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة.
    Igualmente, la cooperación financiera debe orientarse cada vez más a la investigación, la innovación y la tecnología y el fomento de la capacidad humana. UN وأضافت في الوقت نفسه أنه ينبغي التركيز في التعاون المالي بشكل متزايد على البحث والتجديد والتكنولوجيا وبناء القدرات البشرية.
    a) Movilizar recursos financieros suficientes y previsibles y promover la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad en todos los planos; UN (أ) تعبئة موارد مالية كافية يمكن التنبؤ بها ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات على جميع الأصعدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد