A las mujeres del teléfono no les preocupa a que... casta pertenezco, o a que se dedica mi padre. | Open Subtitles | النساء على الهاتف لا يهتمون من أي طائفة او طبقة انا ? او ماذا يعمل والدي |
Nadie responde al teléfono. No hay modo de contactarla. | Open Subtitles | لا أحد يرد على الهاتف لا يوجد طريقه للأتصال بها |
El teléfono no sonó mientras estaba en la ducha, ¿cierto? | Open Subtitles | الهاتف لم يرن بينما كنت في الحمام, أليس كذلك؟ |
mi teléfono no funciona. Tendrá que ir a otro lado. | Open Subtitles | آسف هاتفي لا يعمل يجب أن تذهب إلى مكان آخر |
Te lo dije por teléfono, no tengo tiempo para jugar a espías. | Open Subtitles | كما أخبرتك على الهاتف , ليس لدى وقت لأضيعه |
Sabes que ese teléfono no está conectado a ninguna compañía telefónica. | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّ ذلك الهاتف غير مُتّصل بناقل لاسلكي. |
El hecho de que no contestes el teléfono no implica que estés ocupado. | Open Subtitles | فقط لأنك لا اختيار هاتفك لا تجعلك مشغول. |
Como dije por teléfono, no quiero parecer parcial. | Open Subtitles | كما أخبرتك على الهاتف لا أود الظهور بمظهر المتحيز |
El teléfono no suena mucho y lo de sentirme sola, me pasa de noche. | Open Subtitles | الهاتف لا يرن كثيراً في الليل والشيء الكامل الوحيد الذي يحدث في الليل |
No contestes el teléfono, no abras la puerta ni cepilles tus dientes. | Open Subtitles | ابق بالمنزل، لا ترد على الهاتف لا تفتح الباب و لا تغسل أسنانك |
Por cómo hablas por teléfono, no se puede coquetear así si la otra persona no está también coqueteando contigo. | Open Subtitles | إن كنت تتحدثين معه على الهاتف لا يمكن أن تغازليه هكذا ما لم يكن يرد لك الغزل |
Ha marcado un número de la ciudad. Desde este teléfono no puede ud. poner conferencias. | Open Subtitles | لقد طلبتي رقم في المدينة و من خلال هذا الهاتف لا تستطيعين طلب رقم بعيد |
No contestes al teléfono. No uses el ordenador. | Open Subtitles | لا تجيبي على الهاتف لا تجيبي على رسائل الحاسوب |
El teléfono no estaba bien conectado a la pared. ¡Es injusto! | Open Subtitles | الهاتف لم يكن معلقاً على الحائط بشكل جيد هذا ليس عدلاً |
Quería ir a la sala de grabación para echar un vistazo... pero el teléfono no me comunicó. | Open Subtitles | أردت أن أذهب إلى غرفة تسجيل لالقاء نظرة ، لكن الهاتف لم يوصلني به. |
No puedo llamarla porque mi teléfono no funciona. | Open Subtitles | ل لا يمكن استدعاء لها لأن هاتفي لا يعمل. |
Bueno, lo intentará, pero mi teléfono no se puede rastrear. | Open Subtitles | حسناً، بإمكانه المحاولة، ولكن هاتفي لا يمكن تعقبه. |
El teléfono no está aquí. | Open Subtitles | الهاتف ليس هنا ؟ أين هذا الهاتف اللعين ؟ |
El abonado de teléfono ... no está disponible temporalmente. | Open Subtitles | إشتراك الهاتف... غير متوفر بشكل مؤقت |
No contestes el teléfono, no salga de casa, no vaya a ningún lado. | Open Subtitles | لا تجيب على هاتفك لا تترك المنزل، لا تذهب إلى أي مكان |
Como le dije por teléfono, no levantaremos cargos. | Open Subtitles | مثلما أخبرتك فى الهاتف لن نقوم بتوجيه التهمة إليها. |
Mi inglés de teléfono no muy bueno. | Open Subtitles | إنجليزيتي على الهاتف ليست جيدة. |
- Antes de que alguien muera. - El teléfono no funciona. | Open Subtitles | ـ قبل أن يقتل شخصاً ما ـ الهواتف لا تعمل |
Tu teléfono no está entre ellas. | Open Subtitles | لكن هاتفك ليس من بينها. |
Nuestro teléfono no llega a 800. | Open Subtitles | هاتفنا لا يصل إلى 800! |
Los registros telefónicos muestran que estuvo en Paulie hace seis semanas, pero su teléfono no ha sonado desde entonces. | Open Subtitles | سجلّه الهاتفي يُظهر بأنّه كان في بولي منذ 6 أسابيع ولكنّ هاتفه لم يرّن من حينها |
Apago su teléfono, No la puedo encontrar por satélite. | Open Subtitles | لقد أغلقت هاتفها لا أستطيع العثور عليها على القمر الصناعي |
Perdona, madre. Atravesé un túnel y mi teléfono no funcionó. | Open Subtitles | آسف أمي ، كنت أقود خلال نفق، وهاتفي لم يعمل |
Lo siento, cariño. Mi teléfono no ha cargado en todo el día. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي، لم يكن هاتفي يُشحن طول اليوم. |