No hay teléfonos en el Rancho Dolby para evitar el contrabando de comida. | Open Subtitles | لا أستطيع. لاتوجد هواتف في مزرعة دولبي فهم لا يريدون بأن نخطط للاكل بالسر |
¿Había teléfonos en el piso de arriba? | Open Subtitles | هَلْ كَانتْ هناك هواتف في الطابق العلوي؟ |
No hay teléfonos en las habitaciones pero hay uno allí al pie de las escaleras en el vestíbulo. | Open Subtitles | لاتوجد هواتف في الغرف ولكن يوجد هاتف هناك في صالة استقبال الفندق |
No confío en los teléfonos en estos días. | Open Subtitles | لا أثق بالهواتف هذه الأياام |
También es cierto que si usan uno de estos teléfonos en el extranjero este no sabrá de donde es la señal de internet. | TED | وايضا تلك حقيقة انه اذا استخدمت تلك الهواتف خارج البلاد لا تعلم تلك الهواتف على اي شبكة انترنت انت متصل |
Tenemos que revisar todos los teléfonos en el Precinto. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتحقق من كل هاتف في القسم |
Oye, señorita Thing. Conoces la regla de no teléfonos en la mesa. | Open Subtitles | أيتها الآنسة، تعلمين القواعد، لا هواتف على المائدة |
No teníamos teléfonos en Nha Trang cuando derribé a nueve hombres sólo con mis manos. | Open Subtitles | لم يكن لدينا هواتف في ترانج عندما اخذت ارواح تسعةرجال بايدي العارية |
¿Qué, no hay teléfonos en Douchetown? | Open Subtitles | ماذا ، هل لا يوجد هواتف في البلدة الهولندية ؟ |
Veis, esto es exactamente por lo que dije que sin teléfonos en la noche familiar. | Open Subtitles | ترين ؟ لذلك تمامًا قلت لا هواتف في الليلة العائلية |
Perdi 5 teléfonos en seis meses y Iuego aprendi este truco. | Open Subtitles | لقد فقدت ٥ هواتف في ٦ أشهر. ثم تعلمت هذه الخدعة. |
Es por eso que la gente no tiene teléfonos en sus hogares en estos días. | Open Subtitles | هذا هو سبب أنّ الناس لا تمتلك هواتف في منازلهم هذه الأيام. |
Esa mujer tiene cuatro teléfonos en las manos. | Open Subtitles | تلك السيدة لديها 4 هواتف في يداها |
Así que no tienen teléfonos en Los Ángeles, ¿huh? | Open Subtitles | إذاً , ألا يملكون هواتف في "لوس أنجليس" ؟ |
b) Un puesto adicional para desempeñar las funciones de técnico de teléfonos en la Dependencia de Teléfonos. | UN | (ب) وظيفة إضافية للقيام بمهام تقني هواتف في وحدة الهاتف. |
Como no puedo destruir todos los teléfonos en la Tierra, eso seguirá siendo una posibilidad. | Open Subtitles | بما أننى لا أستطيع تدمير كل الهواتف على الأرض ستظل هُناك إمكانية لهذا |
No. Tenemos varios teléfonos en la calle. | Open Subtitles | لا، نحن نتنصت على العديد من الهواتف على مستوى الشارع. |
Bien, ¿tienes una guía de teléfonos en tu casa? | Open Subtitles | كنت أمزح -هل لديك دليل هاتف في المنزل؟ |
- Tendrán teléfonos en China. | Open Subtitles | - يجب أن يكون لديه هاتف في الصين |
Verás, la gente pone las tarjetas de visita con la ropa sucia, anotan números de teléfonos en las servilletas. | Open Subtitles | كما ترى، يضع الناس بطاقات أعمالهم في الملابس القذرة، وأرقام هواتف على المناديل. |
Gracias a ese sistema, la isla cuenta con teléfonos en todos los hogares, un sistema estable de Internet, un servicio de televisión limitado y servicios de videoconferencia que permiten un mayor contacto con las Oficinas del Gobernador y el Comisionado en Nueva Zelandia, así como recibir servicios de medicina y educación a distancia. | UN | وأتاح هذا النظام للجزيرة إيصال خطوط الهاتف إلى كل المنازل، ونظام ثابت لشبكة الإنترنت وخدمة تلفزيونية محدودة وقدرات التداول بالفيديو من أجل الاتصال على نطاق أوسع بمكتبي الحاكم والمفوض في نيوزيلندا وإتاحة خدمات التطبيب من بُعد والتعليم. |
Empieza a poner sus teléfonos en "modo avión" el fin de semana. | TED | بدأوا بوضع هواتفهم في وضع الطيران في نهاية الأسبوع. |