Séptimo curso de capacitación Internacional Naciones Unidas/Suecia sobre formación en teleobservación para educadores | UN | الدورة التدريبية الدولية السابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والسويد والمعنية بتعليم المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد |
Séptimo curso práctico internacional Naciones Unidas/ Suecia sobre la enseñanza de la teleobservación para educadores | UN | الدورة التدريبية الدولية السابعة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والسويد بشأن تثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد |
Capacitación sobre teleobservación para la gestión de actividades en casos de desastre (Camerún) | UN | الدورة التدريبية على استخدام الاستشعار عن بُعد في إدارة الكوارث، الكاميرون |
Se refirió especialmente a la utilización de la teleobservación en el CSE del Senegal, una de las primeras instituciones que actúan en la esfera de las aplicaciones de la teleobservación para la vigilancia del medio ambiente en África. | UN | وركز على استخدام الاستشعار عن بعد داخل السنغال في مركز الرصد الايكولوجي، وهو أحد المؤسسات الأولى النشطة في ميدان تطبيقات الاستشعار عن بعد لأغراض الرصد البيئي في افريقيا. |
En el decenio de 1960 los EE.UU. y la Unión Soviética pusieron en órbita una serie de satélites de teleobservación para sus programas meteorológicos, de inteligencia y de exploración de la Luna. | UN | وخلال الستينات أطلق كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد السوفياتي سلسلة من سواتل الاستشعار عن بعد من أجل برامج لﻷرصاد الجوية والاستخبارات والهبوط على سطح القمر . |
Octavo curso internacional de capacitación Naciones Unidas/Suecia sobre la enseñanza de la teleobservación para educadores | UN | الدورة التدريبية الدولية الثامنة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والسويد بشأن تثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد |
Undécimo curso práctico internacional de capacitación Naciones Unidas/Suecia sobre formación en teleobservación para educadores | UN | الدورة التدريبية الحادية عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والسويد لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد |
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre celebra consultas con la Universidad de Estocolmo y el SIDA sobre la forma de responder a estas recomendaciones, incluida la viabilidad de celebrar un curso más avanzado en teleobservación para educadores. | UN | ومكتب شؤون الفضاء الخارجي هو الآن بصدد التشاور مع جامعة ستكهولم وسيدا حول الاستجابة للتوصيات آنفة الذكر، بما في ذلك جدوى عقد دورة متقدمة للمعملين في مجال الاستشعار عن بعد. |
Curso práctico sobre la evaluación de la serie de cursos Naciones Unidas/Suecia sobre la enseñanza de la teleobservación para educadores Septiembre-octubre | UN | حلقة العمل المعنية بتقييم سلسلة الدورات الدراسية المشتركة بين اﻷمم المتحدة والسويد والمتعلقة بتثقيف المدرسين في مجال الاستشعار عن بعد |
Octavo Curso internacional de capacitación Naciones Unidas/Suecia sobre la enseñanza de la teleobservación para educadores | UN | دورة اﻷمم المتحدة/ السويد التدريبية الدولية الثامنة لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد |
Noveno curso internacional de capacitación Naciones Unidas/Suecia de capacitación en la enseñanza de la teleobservación para educadores | UN | دورة اﻷمم المتحدة/ السويد التدريبية الدولية التاسعة لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد |
12º curso curso internacional de capacitación Naciones Unidas/Suecia sobre formación en teleobservación para educadores | UN | مساعدة أساتذة الجامعات من البلدان النامية في جميع المناطق على ادراج الاستشعار عن بُعد في مناهجهم الدراسية |
Esta fue la primera fase de un nuevo proyecto encaminado a fomentar la colaboración de los gobiernos del Caribe y las universidades con los organismos espaciales, a fin de promover la teleobservación para la gestión del medio ambiente. | UN | وكانت تلك هي المرحلة الأولى من مشروع جديد يهدف إلى إقامة تعاون بين الحكومات والجامعات في منطقة البحر الكاريبي ووكالات الفضاء من أجل تعزيز الاستشعار عن بعد لأغراض الإدارة البيئية. |
B. Aplicaciones de la teleobservación para el desarrollo sostenible; | UN | باء - تطبيقات الاستشعار عن بعد من أجل التنمية المستدامة: الدروس المستفادة من التجربة الهندية |
Satélite de teleobservación para el estudio de los parámetros de la superficie de los océanos | UN | ساتل استشعار عن بُعد لأغراض دراسة بارامترات سطح المحيطات |
Reunión de expertos Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Centro internacional para el aprovechamiento integral de los montes sobre proyectos de teleobservación para la región del Hindu Kush-Himalaya | UN | اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة لمناطق الجبال حول مشاريع الاستشعار عن بُعد لأجل منطقة جبال هندو كوش والهمالايا |
Además, se empezó a deliberar, en algunos casos con órganos científicos internacionales, sobre nuevas actividades relacionadas con diversos temas, entre ellos las radiaciones sincrotrónicas, la teleobservación para la vigilancia de los ecosistemas terrestres y oceánicos y la tecnología del plasma. | UN | وبدأت مناقشات، بعضها مع هيئات علمية دولية، فيما يتعلق بأنشطة جديدة خاصة بمواضيع شتى، بما في ذلك اﻹشعاع السنكروتروني والاستشعار من بعد ﻷغراض رصد النظم الايكولوجية البرية والنظم الايكولوجية للمحيطات، وتكنولوجيا البلازما. |