ويكيبيديا

    "tema propuesto en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البند المقترح في
        
    • الموضوع المقترح في
        
    Por consiguiente, la Argentina se opone a la inclusión del tema propuesto en el programa. UN ولذلك، فهو يعارض إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال.
    En consecuencia, su delegación se opone a la inclusión del tema propuesto en el programa. UN ومن ثم، أعرب عن معارضة وفده ﻹدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال.
    En consecuencia, la delegación de Myanmar se opone a que se incluya el tema propuesto en el programa. UN ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال.
    En consecuencia, la delegación de la República Democrática Popular Lao se opone a que se incluya el tema propuesto en el programa. UN ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال.
    En consecuencia, la delegación de Belarús se opone a la inclusión del tema propuesto en el programa. UN ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال.
    En consecuencia, el orador insta a la Mesa a que no incluya el tema propuesto en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك حث المكتب على عدم إدراج البند المقترح في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    En consecuencia, la delegación de Italia se opone a que se incluya el tema propuesto en el programa. UN ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال.
    La inclusión del tema propuesto en el programa contradeciría la realidad política y la decisión de principios adoptada cuando se aprobó la resolución mencionada. UN وذكر أن إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال سيناقض الواقع السياسي وكذلك القرار الذي تم اتخاذه على أساس المبدأ.
    En consecuencia, Cuba se opone a que se incluya el tema propuesto en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    La inclusión del tema propuesto en el programa podría comprometer gravemente la causa de la reunificación de China y amenazar la paz y la seguridad internacionales. UN وإن إدراج البند المقترح في جدول الأعمال يمكن أن يضعف قضية إعادة توحيد الصين البلد إضعافا خطيرا وأن يهدد الأمن والسلم الدوليين.
    En consecuencia, se opone a que se incluya el tema propuesto en el programa. UN ولذلك، فإن الوفد يعارض إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    La Federación de Rusia se opone a que se incluya el tema propuesto en el programa. UN وأن الاتحاد الروسي يعارض إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    Por tanto, su delegación se opone a que se incluya el tema propuesto en el programa. UN ولذلك، فإن وفد بلدها يعارض إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    Por tanto, su delegación se opone a que se incluya el tema propuesto en el programa de la Asamblea General. UN ولهذا، يعارض وفد بلده إدراج البند المقترح في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Por tanto, no procede incluir el tema propuesto en el programa. UN وأنه لذلك، يجب عدم إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    Por tanto, su delegación se opone a que se incluya el tema propuesto en el programa. UN ولذا، فإن وفد بلده يعارض إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    Por tanto, su delegación se opone firmemente a que se incluya el tema propuesto en el programa. UN ولهذا، فإن وفد بلده يعارض بشدة إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    Por ese motivo, la inclusión del tema propuesto en el programa de la Asamblea General contradice la decisión de principio adoptada por la Asamblea General en 1971. UN وبالتالي، فإن إدراج البند المقترح في جدول أعمال الجمعية العامة سيتناقض مع القرار القائم على المبادئ الذي اتخذته الجمعية العامة في عام 1971.
    No hubo consenso para incluir el tema propuesto en el programa. UN ولم يحصل توافق في الآراء بشأن إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    Por consiguiente, el pueblo y el Gobierno de Papua Nueva Guinea solicitan con todo respeto el apoyo de los Miembros de las Naciones Unidas para la inclusión del tema propuesto en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك فإن شعب بابواغينيا الجديدة وحكومتها يلتمسان بكل احترام تأييد أعضاء اﻷمم المتحدة ﻹدراج هذا البند المقترح في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Se propone que el Diálogo de Alto Nivel consista en 4 sesiones plenarias sobre el tema general anteriormente citado, 3 mesas redondas de múltiples interesados sobre los temas propuestos en el párrafo 10 y un diálogo interactivo oficioso sobre el tema propuesto en el párrafo 14. UN 5 - يُقترح أن يتألف الحوار الرفيع المستوى من أربع جلسات عامة بشأن الموضوع العام المذكور أعلاه، وثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن المواضيع المقترحة في الفقرة 10، وجلسة تحاور غير رسمية بشأن الموضوع المقترح في الفقرة 14.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد