ويكيبيديا

    "tema y escucha las declaraciones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها
        
    • البند واستمع إلى بيانين أدلى
        
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes del Ecuador, Venezuela, Guatemala, Nueva Zelandia, la República Democrática del Congo, Cuba y Chile. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إكوادور، وفنزويلا، وغواتيمالا، ونيوزيلندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوبا، وشيلي.
    El Comité continúa el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Alemania, Cuba, Turquía, los Estados Unidos, Colombia, el Senegal, la India, Francia, el Pakistán, la República Islámica del Irán y el Camerún. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ألمانيا، وكوبا، وتركيا، والولايات المتحدة، وكولومبيا، والسنغال، والهند، وفرنسا، وباكستان، وجمهورية إيران الإسلامية، والكاميرون.
    El Comité inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de los Estados Unidos, el Pakistán, Colombia, Alemania, el Sudán, Chile, Cuba, China, el Senegal y la India, así como del observador de Argelia. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الولايات المتحدة، وباكستان، وكولومبيا، وألمانيا، والسودان وشيلي، وكوبا، والصين، والسنغال، والهند، وكذلك المراقب عن الجزائر.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Alemania, el Pakistán, Turquía, China, la Federación de Rusia, Francia, los Estados Unidos y Cuba. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ألمانيا وباكستان وتركيا والصين والاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة وكوبا.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Angola y Portugal. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا أنغولا والبرتغال.
    El Comité inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la India, China, Alemania, Francia, los Estados Unidos y Cuba. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الهند والصين وألمانيا وفرنسا والولايات المتحدة وكوبا.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Francia, la India, Turquía, el Senegal, Alemania, la Federación de Rusia y Cuba, así como de los observadores de Marruecos y del Yemen. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من فرنسا والهند وتركيا والسنغال وألمانيا والاتحاد الروسي وكوبا، إضافة إلى مراقبين عن المغرب واليمن.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de China, la India, Turquía, la República Islámica del Irán, Colombia, el Camerún y Cuba. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الصين والهند وتركيا وجمهورية إيران الإسلامية، وكولومبيا، والكاميرون وكوبا.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Turquía, la Federación de Rusia, el Senegal, la República Islámica del Irán, Cuba, los Estados Unidos, Polonia y Alemania. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من تركيا والاتحاد الروسي والسنغال وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا والولايات المتحدة وكولومبيا وألمانيا.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Turquía, el Sudán, la República Islámica del Irán, Alemania, Chile, Francia, la India y Colombia. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وتركيا والسودان وجمهورية إيران الإسلامية وألمانيا وشيلي وفرنسا والهند وكولومبيا.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes del Sudán y el Senegal así como del observador de la Jamahiriya Árabe Libia. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من السودان والسنغال، إضافة إلى المراقب عن الجماهيرية العربية الليبية.
    La Comisión inicia el debate general sobre este tema y escucha las declaraciones de los representantes de los Estados Unidos, el Uruguay, Barbados, Jamaica y Nigeria. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، وأوروغواي، وبربادوس، وجامايكا، ونيجيريا.
    La Comisión prosigue su debate general del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Costa Rica, Australia, Maldivas, Libia, Malta, Lituania, Swazilandia, Marruecos, el Afganistán, Burkina Faso, Cuba, Eritrea, Georgia, Suriname, Zambia, el Perú, Viet Nam, el Camerún y el Congo. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كوستاريكا، وأستراليا، وملديف، وليتوانيا، وليبيا، ومالطة، وليتوانيا، وسوازيلاند، والمغرب، وأفغانستان، وبوركينا فاسو، وكوبا، وإريتريا، وجورجيا، وسورينام، وزامبيا، وبيرو، وفييت نام، والكاميرون، والكونغو.
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Rumania, la República Popular Democrática de Corea, Angola, Belarús, Marruecos, el Yemen, la Jamahiriya Árabe Libia, Benin, Túnez, Venezuela, la República Islámica del Irán, la República Checa y Cuba. UN وواصلت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو رومانيا، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وأنغولا، وبيلاروس، والمغرب، واليمن، والجماهيرية العربية الليبية، وبنن، وتونــس، وفنزويــلا، وجمهوريــة إيــران اﻹسلامية، والجمهورية التشيكية، وكوبا.
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes del Uruguay, Ucrania, China, el Pakistán, Fiji, Kuwait, Egipto, el Líbano, México, el Brasil, Cuba, Sri Lanka, la Argentina, el Canadá, Turkmenistán, Trinidad y Tabago, el Iraq, el Perú, Kenya y Uganda. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوروغواي، وأوكرانيا، والصين، وباكستان، وفيجي، والكويت، ومصر، ولبنان، والمكسيك والبرازيل، وكوبا، وسري لانكا، واﻷرجنتين، وكندا، وتركمانستان، وترينيداد وتوباغو، والعراق، وبيرو، وكينيا، وأوغندا.
    El Comité inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de los Estados Unidos, el Sudán, China, Cuba, Turquía, Chile, la Federación de Rusia, Francia, la India, el Pakistán, Alemania, la República Islámica del Irán, el Camerún, Zimbabwe y Colombia así como del observador de Argelia. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، والسودان، والصين، وكوبا، وتركيا، وشيلي، والاتحاد الروسي، وفرنسا، والهند، وباكستان، وألمانيا، وجمهورية إيران الإسلامية، والكاميرون، وزمبابوي، وكولومبيا، والمراقب للجزائر.
    El Comité continúa el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Francia, la India, el Pakistán, Alemania, la República Islámica del Irán, Cuba, Turquía, la Federación de Rusia, Zimbabwe, Colombia, el Sudán y el Senegal, así como del observador de Argelia. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من فرنسا، والهند، وباكستان، وألمانيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وكوبا، وتركيا، والاتحاد الروسي، وزمبابوي، وكولومبيا، والسودان، والسنغال، وكذلك المراقب عن الجزائر.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de los Estados Unidos, Cuba, Alemania, Francia, Turquía, China, el Senegal, la Federación de Rusia, el Sudán y Chile, así como del observador de la Santa Sede. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الولايات المتحدة وكوبا وألمانيا وفرنسا وتركيا والصين والسنغال والاتحاد الروسي والسودان وشيلي، إضافة إلى المراقب عن الكرسي الرسولي.
    La Comisión reanuda el examen de este tema y escucha las declaraciones de los representantes de Tonga, Nepal, Liberia, Mongolia, los Emiratos Árabes Unidos, la Argentina, Eritrea, Malí, Bhután, Jamaica, la República Bolivariana de Venezuela, Kazajstán, Panamá, Ucrania, la Jamahiriya Árabe Libia y el Camerún. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونغا ونيبال وليبريا ومنغوليا والإمارات العربية المتحدة والأرجنتين وإريتريا ومالي وبوتان وجامايكا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكازاخستان وبنما وأوكرانيا والجماهيرية العربية الليبية والكاميرون.
    La Comisión prosigue el debate general sobre el tema y escucha las declaraciones de los representantes de Nicaragua, China, los Estados Unidos, Noruega, Egipto, Zambia, Suiza, el Japón, Cuba, el Yemen, Kirguistán, la República Árabe Siria, la India, el Sudán, Argelia, Belarús, el Perú y el Pakistán. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيكاراغوا، والصين، والولايات المتحدة، والنرويج، ومصر، وزامبيا، وسويسرا، واليابان، وكوبا، واليمن، وقيرغيزستان، والجمهورية العربية السورية، والهند، والسودان، والجزائر، وبيلاروس، وبيرو، وباكستان.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la República Islámica del Irán y el Pakistán. UN وشرع المجلس في نظره في البند واستمع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد