Asignación de temas a la Comisión de Política Especial y de Descolonización | UN | إحالة البنود إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Asignación de temas a las comisiones principales de la Conferencia de Examen | UN | إحالة البنود إلى اللجان الرئيسية لمؤتمر الاستعراض |
Asignación de temas a las comisiones principales de la Conferencia de Examen | UN | إحالة البنود إلى اللجان الرئيسية لمؤتمر الاستعراض |
Las anotaciones a los temas 5, 6 y 8 que se incluyen a continuación pueden orientar a la Conferencia de las Partes acerca de cómo asignar los temas a los órganos subsidiarios. | UN | وتوفر الشروح المتعلقة بالبنود ٥ و٦ و٨ الواردة أدناه المشورة لمؤتمر اﻷطراف حول كيفية توزيع البنود على الهيئات الفرعية. |
Obviamente, no es posible proponer una asignación de temas a los grupos de trabajo hasta que el Comité tome una decisión sobre ciertas cuestiones básicas, tales como el número de grupos de trabajo. | UN | ومن الواضح أن من غير الممكن اقتراح توزيع البنود على الفريقين العاملين إلى أن تتخذ اللجنة مقرراً بشأن قضايا أساسية معينة مثل عدد اﻷفرقة العاملة. |
Es lamentable la desatención presupuestaria de que han sido objeto ciertos temas a lo largo de los años. | UN | ومن المؤسف إهمال الميزانية لبعض المواضيع على مر السنين. |
9. temas a los que la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos debería prestar especial atención en sus períodos de sesiones 31º y 32º | UN | ٩ - الموضوعان اللذان تقرر ايلاؤهما اهتماما خاصا في الدورتين الحاديـة والثلاثين والثانية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2014, la Asamblea General asignó 21 temas a la Sexta Comisión. | UN | 2 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، أن تحيل 21 بندا إلى اللجنة السادسة. |
Habida cuenta de las decisiones que acabamos de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de esos temas a la Segunda Comisión para que los examine? | UN | مع مراعاة القرارات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة هذه البنود إلى اللجنة الثانية؟ |
ASIGNACIÓN DE temas a LA SEGUNDA COMISIÓN | UN | إحالة البنود إلى اللجنة الثانية |
Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la cuarta sesión plenaria del quincuagésimo segundo período de sesiones respecto de la asignación de temas a la Segunda Comisión. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رفقا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الرابعة من دورتها الثانية والخمسين المتعلقة بإحالة البنود إلى اللجنة الثانية. |
La Comisión debería tratar de concluir el examen del mayor número de temas posibles, evitando así posponer el examen de un número excesivo de temas a la continuación del período de sesiones. | UN | وينبغي أن تبذل اللجنة ما في وسعها لإكمال النظر في أكبر عدد ممكن من البنود وعليه تجنب إرجاء عدد هائل من البنود إلى الدورة المستأنفة. |
La primera es postergar el examen de algunos temas a las partes primera o segunda de la continuación del período de sesiones, con lo que sólo se conseguiría recargar el programa de la continuación del período de sesiones. | UN | أولهما أن ترجئ النظر في بعض البنود إلى الجزء الأول أو الثاني من الدورة المستأنفة، الأمر الذي يثقل جدول أعمال الدورة المستأنفة. |
Habida cuenta de las decisiones que acabamos de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de estos temas a la Primera Comisión? | UN | ومع مراعاة القرارات التي اتخذت للتوّ، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة تلك البنود إلى اللجنة الأولى للنظر فيها؟ |
Asignación de temas a las tres Comisiones Principales de la Conferencia | UN | توزيع البنود على لجان المؤتمر الرئيسية |
NPT/CONF.2010/PC.III/CRP.6 Proyecto de decisión sobre la asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia de Examen | UN | NPT/CONF.2010/PC.III/CRP.6 مشروع مقرر بشأن توزيع البنود على اللجان الرئيسية لمؤتمر الاستعراض |
NPT/CONF.2010/PC.III/CRP.6 Proyecto de decisión sobre la asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia de Examen | UN | NPT/CONF.2010/PC.III/CRP.6 مشروع مقرر بشأن توزيع البنود على اللجان الرئيسية لمؤتمر الاستعراض |
Se facilitaron actividades diarias sobre una amplia variedad de temas a nivel regional y municipal. | UN | يتم التيسير يوميا على نطاق واسع من المواضيع على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد البلديات. |
9. temas a los que la Subcomisión de Asuntos Científicos y y Técnicos debería prestar especial atención en sus | UN | ٩ - الموضوعان اللذان تقرر ايلاؤهما اهتماما خاصا في الدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General asignó 20 temas a la Sexta Comisión. | UN | 2 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تحيل 20 بندا إلى اللجنة السادسة. |
"No temas a la vida, cree que la vida vale la pena vivirla. | Open Subtitles | لا تخف من الحياة" و آمن بأن الحياة تستحق أن نعيشها |
Asignación de temas a la Quinta Comisión | UN | مرفـق البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة |
Con frecuencia la razón por la que un Estado elige hacer una reserva es que desea ser parte del régimen de un tratado pero a la vez mantener sus obligaciones sobre ciertos temas a nivel del derecho internacional consuetudinario. | UN | وكثيرا ما يكون السبب الذي يدفع الدولة إلى التحفظ هو أنها ترغب في أن تكون جزءا من نظام للمعاهدات ولكنها تحتفظ بالتزاماتها بشأن بعض المسائل على مستوى القانون الدولي العرفي. |
PROYECTO DE ASIGNACIÓN DE temas a LAS COMISIONES PRINCIPALES DE LA CONFERENCIA | UN | التوزيع المقترح للبنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر |
- No temas a nadie. | Open Subtitles | لا تخافي من أحد. |
Asignación de temas a la Sexta Comisión | UN | المرفق البنود المحالة الى اللجنة السادسة |