ويكيبيديا

    "temas del programa que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بنود جدول الأعمال التي
        
    • ببنود جدول الأعمال التي
        
    • بنود جدول الأعمال المقرر أن
        
    • بنود جداول الأعمال التي
        
    • بنود جدول الأعمال ذات
        
    • وبنود جدول الأعمال التي
        
    temas del programa que quedan por examinar en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General UN بنود جدول الأعمال التي لا تزال قيد النظر خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة
    Esos grupos contribuyen a las deliberaciones en torno de diversos temas del programa que la Comisión habrá de examinar en su período de sesiones. UN وتقدم هذه الأفرقة إسهاماتها في مناقشات مختلف بنود جدول الأعمال التي تتناولها اللجنة أثناء دورتها.
    i) En la medida en que sea necesario examinen los temas del programa que entrañen cuestiones de interés común, y UN `1` النظر، بحسب ما تقضي الضرورة، في بنود جدول الأعمال التي تنطوي على قضايا مشتركة،
    El informe contenía una lista de los temas del programa que se examinaron y los nombres de los seis participantes y los dos observadores presentes en la reunión. UN وشمل التقرير قائمة ببنود جدول الأعمال التي جرت مناقشتها وأسماء الـ 6 مشتركين والمراقبين الذين حضروا الاجتماع.
    Al destacar varios temas del programa que se analizarían en el período de sesiones, incluidos los documentos de los programas por países, la Presidenta hizo notar la manera en que se hacían eco del enfoque de equidad por el que abogaba el UNICEF. UN وإذ سلطت الرئيسة الضوء على عدد من بنود جدول الأعمال المقرر أن تناقش في الدورة، ومنها مشاريع وثائق البرامج الوطنية، أشارت إلى الطريقة التي تعكس بها هذه الوثائق النهج القائم على المساواة الذي تنتهجه اليونيسيف.
    Mi delegación desea felicitar al Secretario General por sus informes sobre los temas del programa que estamos examinando. UN ويود وفدي أن يحيي الأمين العام على تقاريره عن بنود جدول الأعمال التي يجري النظر فيها الآن.
    La Comisión tendrá así un máximo de sólo 24 reuniones para examinar los temas del programa que le ha asignado la Asamblea General. UN وستعقد اللجنة 24 جلسة لا غير كحد أقصى للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إليها.
    De esta forma, la Comisión dispondrá de un máximo de 23 reuniones para examinar los temas del programa que le ha asignado la Asamblea General. UN وبالتالي، ستكون لدى اللجنة 23 جلسة على الأكثر للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    Esto prueba que la cuestión no se relaciona con el número de temas del programa que tenemos ni con la duración de nuestro examen de dichos temas. UN ويبرهن ذلك على أن المسألة لا تتصل بعدد بنود جدول الأعمال التي لدينا أو مدة نظرنا في البنود.
    La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto conllevó un aumento considerable del número de temas del programa que debían examinarse durante el período de reunión. UN وقد أدى بدء نفاذ بروتوكول كيوتو إلى زيادة ضخمة في عدد بنود جدول الأعمال التي وجب النظر فيها خلال فترة الدورات.
    En aras del tiempo y de la brevedad, mi intención es resumir los temas del programa que atañen a mi delegación en una sola declaración. UN ومن أجل توفير الوقت والإيجاز أنوي دمج بنود جدول الأعمال التي تنطبق على وفد بلادي في بيان واحد.
    Esperamos que en este período de sesiones se logren avances sustantivos que nos permitan elaborar recomendaciones concretas sobre los temas del programa que hemos acordado. UN ونأمل أن تحرز هذه الدورة تقدما هاما يمكننا من تقديم توصيات محددة بشأن بنود جدول الأعمال التي اتفقنا عليها.
    Me honra presentar a la consideración de la Asamblea General los siguientes informes de la Tercera Comisión sobre los temas del programa que le asignara la Asamblea. UN يشرفني أن أعرض لنظر الجمعية العامة تقارير اللجنة الثالثة التالية بشأن بنود جدول الأعمال التي خصصتها لها الجمعية.
    Por consiguiente, incluida esta sesión de organización, la Primera Comisión celebrará un total de 24 sesiones para examinar los temas del programa que le ha asignado la Asamblea General. UN وبذلك، سيبلغ إجمالي عدد جلسات اللجنة الأولى 24 جلسة، بما في ذلك هذه الجلسة التنظيمية، للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    Espero que en ese momento estemos en mejores condiciones de abordar las cuestiones sustantivas relacionadas con los temas del programa que ya hemos aprobado. UN وأرجو أن نكون آنذاك أكثر استعدادا لتناول المسائل الموضوعية المتصلة ببنود جدول الأعمال التي وافقنا عليها بالفعل.
    A propósito de cuestiones relacionadas con los debates sobre temas del programa que atañan a la Santa Sede, la Santa Sede podrá plantear cuestiones de orden, excepto las relativas al desarrollo de las votaciones. UN يجوز للكرسي الرسولي إثارة نقطة نظامية بشأن المسائل المتصلة بالمداولات المتعلقة ببنود جدول الأعمال التي تعني الكرسي الرسولي، باستثناء النقاط النظامية المثارة فيما يتصل بالإجراء الفعلي لعملية التصويت.
    Cada Comisión Principal recibirá la lista de temas del programa que le han sido asignados con el fin de que pueda comenzar su labor de conformidad con el artículo 99 del reglamento. UN ستحصل كل لجنة رئيسية على قائمة ببنود جدول الأعمال التي أحيلت إليها حتى يتسنى لها أن تبدأ عملها وفقا للمادة 99 من النظام الداخلي.
    Al destacar varios temas del programa que se analizarían en el período de sesiones, incluidos los documentos de los programas por países, la Presidenta hizo notar la manera en que se hacían eco del enfoque de equidad por el que abogaba el UNICEF. UN وإذ سلطت الرئيسة الضوء على عدد من بنود جدول الأعمال المقرر أن تناقش في الدورة، ومنها مشاريع وثائق البرامج الوطنية، أشارت إلى الطريقة التي تعكس بها هذه الوثائق النهج القائم على المساواة الذي تنتهجه اليونيسيف.
    b. Documentación para reuniones: documentos de la secretaría sobre temas del programa que determinará el Comité para los cinco períodos de sesiones (25); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: إصدار الأمانة العامة خمس ورقات عن بنود جدول الأعمال المقرر أن تحددها اللجنة لدوراتها الخمس (25)؛
    a) Invitar al Secretario Ejecutivo a evaluar atentamente y a tener en cuenta toda posibilidad de agrupar o combinar temas del programa que traten cuestiones similares o conexas al elaborar los programas provisionales; UN (أ) دعوة الأمين التنفيذي إلى إجراء تقدير دقيق ومراعاة أية إمكانية لتجميع أو توحيد بنود جداول الأعمال التي تتناول مسائل مماثلة أو مترابطة عند صياغة جداول الأعمال المؤقتة؛
    Segundo, proponemos que se agrupen no sólo los temas del programa que estén relacionados, sino también las resoluciones que se deriven de ellos. UN ثانيا، نقترح أنه لا ينبغي تجميع بنود جدول الأعمال ذات الصلة فحسب، بل أيضا القرارات النابعة منها ينبغي تجميعها كذلك.
    El programa de reuniones aparecerá en el Diario de las Naciones Unidas; en él figurarán los detalles de las actividades del día, así como información sobre cargos, sobre la hora y el lugar de celebración de las reuniones, sobre los temas del programa que habrán de examinarse y sobre la documentación pertinente. UN 9 - وسيرد برنامج الاجتماعات في يومية الأمم المتحدة متضمنا تفاصيل حول الأنشطة اليومية ومعلومات من قبيل مسميات الاجتماعات وأوقاتها ومواقعها، وبنود جدول الأعمال التي سيُنظر فيها وما يتصل بذلك من وثائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد