ويكيبيديا

    "temas que se" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالبنود التي تقرر
        
    • البنود المقرر
        
    • البنود المحددة
        
    • المواضيع التي ستُبحث
        
    • المواضيع التي سيجري
        
    • المواضيع التي من
        
    • البنود التي سيتم
        
    • موضوعان
        
    • بالبنود المقرر
        
    • المواضيع التي تم
        
    • المواضيع المراد
        
    • المواضيع المقرر
        
    • المواضيع اﻹفرادية التي يُقترح
        
    • المواضيع المشمولة
        
    • المواضيع قيد
        
    La Mesa toma nota de los párrafos 68 a 70 del memorando relativos a los temas que se examinarán en forma bienal. UN وأحاط المكتب علما بالفقرات 68 إلى 70 من المذكرة، وهي الفقرات المتعلقة بالبنود التي تقرر النظر فيها مرة كل سنتين.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó el 16 de junio de 2014 en el documento A/69/100. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في 16 حزيران/يونيه 2014 في الوثيقة A/69/100.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó el 16 de junio de 2014 en el documento A/69/100. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في 16 حزيران/يونيه 2014 في الوثيقة A/69/100.
    Éste podría añadirse a la lista de temas que se debatirán en la segunda parte de la continuación del cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ويمكن في واقع اﻷمر إضافته إلى قائمة البنود المقرر مناقشتها في الجزء الثاني من الدورة التاسعة واﻷربعين المستأنفة.
    47. Por consiguiente, el Comité Especial y el Subcomité tuvieron en cuenta esa decisión al examinar los temas que se les habían remitido para su consideración. UN ٤٧ - وتبعا لذلك، أخذت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية هذا القرار في الاعتبار لدى نظرهما في البنود المحددة.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó el 16 de junio de 2014 en el documento A/69/100. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في 16 حزيران/يونيه 2014 في الوثيقة A/69/100.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó el 16 de junio de 2014 en el documento A/69/100. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في 16 حزيران/يونيه 2014 في الوثيقة A/69/100.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó el 16 de junio de 2014 en el documento A/69/100. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في 16 حزيران/يونيه 2014 في الوثيقة A/69/100.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó en los documentos A/69/100 y A/69/100/Add.1. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في الوثيقتين A/69/100 و A/69/100/Add.1.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó en los documentos A/69/100 y A/69/100/Add.1. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في الوثيقتين A/69/100 و A/69/100/Add.1.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó en los documentos A/69/100 y A/69/100/Add.1. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في الوثيقتين A/69/100 و A/69/100/Add.1.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó en los documentos A/69/100 y A/69/100/Add.1. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في الوثيقتين A/69/100 و A/69/100/Add.1.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó en los documentos A/69/100 y A/69/100/Add.1. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في الوثيقتين A/69/100 و A/69/100/Add.1.
    La lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del sexagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General se publicó en los documentos A/69/100 y A/69/100/Add.1. UN وصدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود التي تقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في الوثيقتين A/69/100 و A/69/100/Add.1.
    3. Los temas que se incluirán en el programa provisional del Décimo Congreso, según los aprobó la Asamblea General, son: UN ٣- البنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العاشر، والتي وافقت عليها الجمعية العامة هي:
    3. Los temas que se incluirán en el programa provisional del Décimo Congreso, según los aprobó la Asamblea General, son: UN ٣- البنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العاشر، والتي وافقت عليها الجمعية العامة هي:
    Por consiguiente, el Comité Especial y el Subcomité tuvieron en cuenta esa decisión al examinar los temas que se les habían remitido para su consideración. UN ٧٥ - وتبعا لذلك، أخذت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية هذا القرار في الاعتبار لدى نظرهما في البنود المحددة.
    7. Proyecto de programa provisional del 41º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, incluida la determinación de los temas que se abordarán como cuestiones concretas o temas de debate o en el marco de los planes de trabajo plurianuales. UN 7- مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بما في ذلك تحديد المواضيع التي ستُبحث كمواضيع/بنود مفردة للمناقشة أو ستبحث في إطار خطط عمل متعددة السنوات.
    Han tenido lugar largas reuniones de redacción, y se han celebrado actos de todo tipo en todo el mundo centrados en los temas que se tratarían en Durban. UN وعقدت جلسات مطولة للصياغة ونظمت اجتماعات من كل نوع من كل جزء من العالم تم فيها التركيز على المواضيع التي سيجري تناولها في ديربان.
    5. temas que se tratarán en los seminarios organizados en el marco del 12º Congreso: UN 5- المواضيع التي من المقرّر أن تنظر فيها حلقات العمل في إطار المؤتمر الثاني عشر:
    No obstante, pidió a la Secretaría que periódicamente presentara a los miembros información actualizada sobre los temas que se incluirían en el plan de trabajo a más largo plazo del Fondo. UN ومع ذلك، دعا الأمانة إلى إطلاع الأعضاء بانتظام على آخر المستجدات بشأن البنود التي سيتم تعميمها في خطة عمل الصندوق طويلة الأمد.
    Dos temas que se determinarán en 1997 UN موضوعان يتقرران في عام ١٩٩٧ إدارة شؤون اﻹعــلام
    LISTA PRELIMINAR DE temas que se INCLUIRAN EN EL PROGRAMA UN قائمة أوليـــــة بالبنود المقرر ادراجها فــي
    69. En cuanto a los trabajos en curso, los obstáculos que se presentan demuestran la complejidad de los temas que se discuten. UN 69- واستطرد قائلاً، فيما يتعلق بالأعمال الجارية، إن العقبات التي ووجهت تبين مدى تعقيد المواضيع التي تم تناولها.
    18.26 La ejecución de este subprograma estará a cargo de la División de Producción, Productividad y Gestión, que recientemente ha sido reestructurada de conformidad con los temas que se tratarán. UN 18-26 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التي أعيد تنظيمها مؤخرا وفق محاور المواضيع المراد معالجتها.
    Uno de los temas que se tratarán en 1999 es el de género, población y desarrollo. UN ومن المواضيع المقرر تناولها في عام 1999، القضايا الجنسانية والسكان والتنمية.
    96. La Comisión recordó los debates que había celebrado durante su 30º período de sesiones, en los que había tomado nota de que las cuestiones relacionadas con los proyectos de infraestructura con financiación privada también abarcaban la estructura y la regulación del mercado y que el examen de esas cuestiones era importante para abordar cierto número de temas que se proponía que se incluyeran en la guía legislativaIbid., párr. 236. UN ملاحظات عامة ٦٩ - جرى تذكير اللجنة بمداولاتها خلال دورتها الثلاثين، عندما قيل إن المسائل المتصلة بمشاريع الهياكل اﻷساسية الممولة من القطاع الخاص تنطوي أيضا على مسألتي هيكل السوق وتنظيم السوق. وإن للنظر في هاتين المسألتين أهميته بالنسبة لمعالجة عدد من المواضيع اﻹفرادية التي يُقترح أن يشملها الدليل التشريعي)٨(.
    Entre la gran diversidad de temas que se abordan en ese manual figuran las leyes nacionales pertinentes en materia de derechos humanos y los tratados internacionales, así como su aplicación en las operaciones de paz, mantenimiento del orden y seguridad interna. UN وتشمل المجموعة الواسعة من المواضيع المشمولة بمواد التدريب جميع القوانين المحلية والمعاهدات الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان وتطبيقها في عمليات حفظ السلام والنظام والأمن الداخلي.
    En el curso de las deliberaciones, las delegaciones expresaron distintas opiniones sobre los temas que se examinan. UN وفي غضون المداولات أعربت وفود عن وجهات نظر مختلفة في المواضيع قيد النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد