ويكيبيديا

    "temporario en los servicios de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساعدة المؤقتة في دوائر
        
    :: No se aplicaba ningún enfoque global con respecto a la gestión de la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas. UN :: عدم وجود نهج شامل لإدارة شؤون تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات.
    El examen constató que no se aplicaba ningún enfoque global con respecto a la gestión de la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas. UN 35 - وذكرت أنه تبين من عملية المراجعة أنه لا يوجد أي نهج شامل لإدارة تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات.
    Entre otras cosas, se pide a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que realice un examen amplio de los arreglos especiales en vigor que rigen la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas en los cuatro lugares de destino principales. UN وقد طلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في جملة أمور، إجراء استعراض شامل للترتيبات الخاصة القائمة التي تحكم توظيف أفراد المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات بمراكز العمل الرئيسية الأربعة.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los arreglos especiales en vigor que rigen la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas en los cuatro principales lugares de destino UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الترتيبات الخاصة الحالية التي تنظم تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة
    A. Base para determinar las condiciones de servicio del personal temporario en los servicios de idiomas UN ألف - الأساس الذي يستند إليه في تحديد شروط خدمة موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات
    Al solicitar el presente examen, la Asamblea General, en su resolución 62/225, volvió a subrayar la necesidad de actuar con equidad al contratar personal temporario en los servicios de idiomas. UN وشددت الجمعية العامة أيضا، في قرارها 62/225 الذي طلبت فيه هذه المراجعة، على الحاجة إلى توخي المساواة عند تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات.
    En todos los lugares de destino se llevan a cabo tres actividades principales relacionadas con la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas, a saber: la planificación de la capacidad, el mantenimiento de listas y la selección de candidatos. UN 3 - وقد نفذت جميع مراكز العمل ثلاث أنشطة رئيسية تتصل بتعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات وهي: تخطيط القدرة الإنتاجية، وتحديث قوائم المرشحين، واختيار المرشحين.
    En sus resoluciones 59/265, 60/236 B y 61/236, la Asamblea General pidió al Secretario General que al contratar personal temporario en los servicios de idiomas, se asegurara de que todos los servicios de idiomas recibieran el mismo trato y se les ofrecieran recursos y condiciones de trabajo igualmente favorables. UN 11 - طلبت الجمعية العامة، في قراراتها 59/265 و 60/236 باء و 61/236، إلى الأمين العام أن يكفل عند الاستعانة بموظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات، المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات وتوفير ظروف العمل والموارد الملائمة لها على قدم المساواة.
    a) Contratación de personal temporario en los servicios de idiomas; UN (أ) تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات؛
    a) Contratación de personal temporario en los servicios de idiomas UN (أ) تعيين موظفين لتقديم المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات
    a) Contratación de personal temporario en los servicios de idiomas; UN (أ) تعيين موظفين لتقديم المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات؛
    a) Contratación de personal temporario en los servicios de idiomas UN (أ) تعيين موظفين لتقديم المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات
    Aunque es aceptable que se contraten jubilados como personal temporario en los servicios de idiomas, la excesiva contratación como consultores o asesores de funcionarios que se han jubilado a los niveles más altos de la Secretaría contraviene claramente las resoluciones de la Asamblea General. UN 91 - وقال إنه بينما يعتبر توظيف المتقاعدين على سبيل المثال المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات أمرا مقبولا، فإن الإفراط في توظيف الموظفين المتقاعدين من الرتب الأعلى في الأمانة العامة في وظائف مستشارين وخبراء استشاريين يتعارض بشكل واضح مع قرارات الجمعية العامة.
    Examen de los arreglos especiales en vigor que rigen la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas en los cuatro principales lugares de destino (resolución 62/225, secc. V, párr. 4), A/63/94; UN مراجعة الترتيبــات الخاصــة الحاليــة التي تنظــم تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات في مراكــز العمل الرئيسيــة الأربعــة (القرار 62/225، الجزء خامساً، الفقرة 4)، A/63/94؛
    d) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los arreglos especiales en vigor que rigen la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas en los cuatro principales lugares de destino (A/63/94); UN (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الترتيبات الخاصة الحالية التي تنظم تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات (A/63/94)؛
    Debido a la falta de procedimientos adecuados y a la consiguiente falta de transparencia y coherencia de los procedimientos para preparar listas y seleccionar candidatos, la OSSI no pudo determinar si la contratación del personal temporario en los servicios de idiomas se llevaba a cabo de forma justa y equitativa. IV. Planificación para el empleo de personal temporario UN 20 - وبسبب عدم توفر الإجراءات الكافية وما ينجم عن ذلك من نقص في الشفافية والاتساق في وضع القوائم وانتقاء المرشحين، لم يتمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من معرفة ما إذا كان تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات عادلا ومنصفا.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los arreglos especiales en vigor que rigen la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas en los cuatro principales lugares de destino (A/63/94) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الترتيبات الخاصة الحالية التي تنظم تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة (A/63/94)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los arreglos especiales en vigor que rigen la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas en los cuatro principales lugares de destino (también en relación con el tema 131) UN استعراض شامل لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة الترتيبات الخاصة الحالية التي تنظم تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات في جميع مراكز العمل الرئيسية الأربعة (أيضا في إطار البند 131)
    c) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los arreglos especiales en vigor que rigen la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas en los cuatro principales lugares de destino (resolución 62/225, secc. V, párr. 4), A/63/94 (en relación también con el tema 131); UN (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الترتيبات الخاصة الحالية التي تنظم تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة (القرار 62/225، الجزء خامسا، الفقرة 4)، A/63/94 (يتصل أيضا بالبند 131)؛
    Habiendo examinado el informe del Comité de Conferencias correspondiente a 2008, los informes del Secretario General sobre la cuestión y el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los arreglos especiales que rigen la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas en los cuatro lugares de destino principales, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2008()، وتقارير الأمين العام ذات الصلة()، وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الترتيبات الخاصة الحالية التي تنظم تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد