Además, también tendrá lugar una reunión de los países del Movimiento de los Países No Alineados el lunes, a las 9.00 horas, en la Sala de Conferencias D. | UN | وعلاوة على هذا، ستعقد جلسة لحركة بلدان عدم اﻹنحياز يوم الاثنين الساعة التاسعة صباحا في قاعة الاجتماعات دال. |
Hoy, 26 de octubre de 2000, de las 18 a las 18.30 horas, en la Sala 7, tendrá lugar una reunión informativa sobre fuentes de energía a cargo de la delegación del Canadá para los miembros del Grupo de los 77. | UN | ستعقد جلسة إعلامية بشأن المعرض المتعلق بالطاقة، ينظمها وفد كندا لأعضاء مجموعة الـ 77 اليوم، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 00/18 إلى الساعة 30/18، في غرفة الاجتماع 7. |
Foro El viernes 15 de septiembre de 2000, de las 11.00 a las 12.00 horas, tendrá lugar una reunión del Foro Internacional de la Mujer en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
El viernes 15 de diciembre, a las 10.00 horas, en la Sala 9, tendrá lugar una reunión del Grupo Consultivo sobre los preparativos de la segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. | UN | يعقد اجتماع للفريق الاستشاري المعني بالتحضير للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين، يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 9. |
En enero de 2007 tendrá lugar una reunión informativa oficiosa para el Comité especial en la que se proporcionarán a los Estados miembros información actualizada y consolidada sobre las propuestas de reforma. | UN | وستعقد جلسة إحاطة غير رسمية للجنة الخاصة في كانون الثاني/يناير 2007، يجري خلالها إطلاع الدول الأعضاء على آخر المعلومات عن مقترحات الإصلاح. |
Hoy 21 de noviembre de 2012, a las 10.00 horas, en la Sala 2 (NLB), tendrá lugar una reunión del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تُعقد جلسة للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام اليوم، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
El año que viene tendrá lugar una reunión de expertos sobre el proceso de seguimiento para los miembros del Comité y los relatores. | UN | وسيعقد اجتماع للخبراء بشأن المتابعة خلال العام القادم لأعضاء ومقرري اللجان. |
El viernes 27 de octubre de 2000, a las 9.00 horas, en la Sala E, tendrá lugar una reunión de patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/55/L.4, presentado en relación con el tema 73 i) del programa (Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa). | UN | سيعقد المشتركون في تقديم مشروع القرار A/C.1/55/L.4 المقدم في إطار البند 73 (ط) من جدول الأعمال (نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة) يوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/09 في غرفة الاجتماع E. |
El miércoles 29 de octubre de 2003, de las 16.00 a las 17.00 horas, en la Sala 8, tendrá lugar una reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas” (tema 40 a) del programa), organizada por la Misión Permanente de Suecia. | UN | ستعقد جلسة لمقدمي مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (البند 40 (أ) من جدول الأعمال) تنظمها البعثة الدائمة للسويد، وذلك يوم الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات 8. |
El miércoles 8 de enero de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social tendrá lugar una reunión informativa oficiosa antes de que se inicie el primer período ordinario de sesiones (13 a 17 de enero de 2003), en que se informará sobre las principales cuestiones que tendrá que examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن مسائل أساسية معروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى (من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003)، وذلك يوم الأربعاء، 8 كانون الثاني/يناير 2003، من الساعة 00/10 وحتى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El miércoles 8 de enero de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social tendrá lugar una reunión informativa oficiosa antes de que se inicie el primer período ordinario de sesiones (13 a 17 de enero de 2003), en que se informará sobre las principales cuestiones que tendrá que examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن مسائل أساسية معروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى (من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003)، وذلك يوم الأربعاء، 8 كانون الثاني/يناير 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El miércoles 8 de enero de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social tendrá lugar una reunión informativa oficiosa antes de que se inicie el primer período ordinario de sesiones (13 a 17 de enero de 2003), en que se informará sobre las principales cuestiones que tendrá que examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن مسائل أساسية معروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى (من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003)، وذلك يوم الأربعاء، 8 كانون الثاني/يناير 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El miércoles 8 de enero de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social tendrá lugar una reunión informativa oficiosa antes de que se inicie el primer período ordinario de sesiones (13 a 17 de enero de 2003), en que se informará sobre las principales cuestiones que tendrá que examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن المسائل الأساسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى (من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003)، وذلك يوم الأربعاء، 8 كانون الثاني/يناير 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Foro El viernes 15 de septiembre de 2000, de las 11.00 a las 12.00 horas, tendrá lugar una reunión del Foro Internacional de la Mujer en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Hoy, viernes 15 de septiembre de 2000, de las 11.00 a las 12.00 horas, tendrá lugar una reunión del Foro Internacional de la Mujer en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة اليوم، 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
23. Durante el quinto período de sesiones de la CP, que se celebrará en Ginebra (Suiza) en octubre de 2001, tendrá lugar una reunión de parlamentarios de dos días de duración. | UN | 23- سيعقد اجتماع لفترة يومين لأعضاء البرلمانات أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في جنيف، سويسرا، في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
El viernes 15 de diciembre de 2000, a las 14.00 horas, en la Sala 1 tendrá lugar una reunión de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | يعقد اجتماع لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 1. |
El viernes 15 de diciembre de 2000, a las 10.00 horas, en la Sala 9, tendrá lugar una reunión del Grupo Consultivo sobre los preparativos de la segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. | UN | يعقد اجتماع للفريق الاستشاري المعني بالتحضير للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين، يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 9. |
Suprímase En enero de 2007 tendrá lugar una reunión informativa oficiosa para el Comité Especial en la que se proporcionará a los Estados Miembros información actualizada y consolidada sobre las propuestas de reforma. | UN | تُشطب الجملة التالية: " وستعقد جلسة إحاطة غير رسمية للجنة الخاصة في كانون الثاني/يناير 2007، يجري خلالها إطلاع الدول الأعضاء على آخر المعلومات عن مقترحات الإصلاح " . |
El martes 28 de junio por la tarde, inmediatamente después de la conclusión del diálogo oficioso interactivo (en la Sala 4), tendrá lugar una reunión plenaria en la que el Presidente de la Asamblea General formulará una declaración final y clausurará oficialmente el Diálogo de alto nivel. | UN | 9 - وستعقد جلسة عامة بعد ظهر يوم الثلاثاء 28 حزيران/يونيه بمجرد الانتهاء من الحوار التفاعلي غير الرسمي (في قاعة المؤتمرات رقم 4) حتى يتمكن رئيس الجمعية العامة من إلقاء بيان ختامي والإعلان عن الانتهاء رسميا من الحوار الرفيع المستوى. |
El miércoles 11 de diciembre de 2013, a las 10.00 horas, en la Sala 2 (NLB), tendrá lugar una reunión del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تُعقد جلسة للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
El miércoles 11 de diciembre de 2013, a las 10.00 horas, en la Sala 2 (NLB), tendrá lugar una reunión del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تُعقد جلسة للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
Asimismo, tendrá lugar una reunión con la participación de organismos internacionales involucrados en el tema para convocar su apoyo técnico y financiero a dicho Plan. | UN | وسيعقد اجتماع آخر تشارك فيه الوكالات الدولية المعنية بهذا الموضوع، وسيطلب اليها تقديم دعمها التقني والمالي لهذه الخطة الاقليمية. |
Hoy, 27 de octubre de 2000, de las 9.00 a las 10.00 horas, en la Sala E, tendrá lugar una reunión de patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/55/L.4, presentado en relación con el tema 73 i) del programa (Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa). | UN | سيعقد المشتركون في تقديم مشروع القرار A/C.1/55/L.4 المقدم في إطار البند 73 (ط) من جدول الأعمال (نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة) اليوم، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع E. |