No. Tenemos órdenes estrictas. Nadie entra. | Open Subtitles | لا، لدينا أوامر مشددة بعدم السماح بمرور أي أحد |
Lo siento. Tenemos órdenes estrictas de mantenerla dentro de la instalación | Open Subtitles | آسف يا سيدتي ولكن لدينا أوامر صارمة بابقائك داخل حدود هذه المنشأة |
Tenemos órdenes de mantener esto un secreto. Así no despertamos el pánico. | Open Subtitles | لدينا أوامر أن نُبقى هذا سرياً حتى لا نخلق حالة فزع |
Lo siento señor, pero Tenemos órdenes, es una zona de cuarentena. | Open Subtitles | آسفٌ سيدي لكن لدينا أوامرنا هذه منطقة حجرٍ صحي. |
De cualquier manera, Tenemos órdenes estrictas de no interponernos en la investigación. | Open Subtitles | ايا يكن، لدينا اوامر صارمة بعدم التدخل فى مسار التحقيق |
Tenemos órdenes estrictas de no negociar con ustedes esta vez. | Open Subtitles | نحن لدينا أوامر صارمة بأن لا نفاوضكم هذه المرة |
No, no, espera. Tenemos órdenes estrictas... | Open Subtitles | لا ، لا، إنتظر ..لدينا أوامر صريحة وصارمة |
Tenemos órdenes claras de marcar la frontera en tierra milla por milla por el acuerdo. | Open Subtitles | لدينا أوامر واضحة وهي أن نحدد في الأرض على بعد ميل كما هو في المرسوم |
Tenemos órdenes específicas Usted se va con nosotros | Open Subtitles | لدينا أوامر محدّدة، جئتَ معنا وستغادر معنا |
No intenten escapar, Tenemos órdenes de disparar. | Open Subtitles | لا تحاولوا الهرب، لدينا أوامر بإطلاق النار. |
Tenemos órdenes estrictas de acompañarla al observatorio. | Open Subtitles | لدينا أوامر مشددة يجب أن نرافقك إلى المرصد البحري. |
Lo siento, señor, Tenemos órdenes. El área está en cuarentena. | Open Subtitles | آسف يا سيدي لكن لدينا أوامر هذه منطقة معزولة |
¡Fuera, viejo! Tenemos órdenes de buscar en la casa. | Open Subtitles | تحرك،أيها الرجل العجوز لدينا أوامر بتفتيش المنزل |
No importa ahora. Tenemos órdenes de evacuar. | Open Subtitles | لم يعد يهم ذلك الآن لدينا أوامر بالإخلاء |
Tenemos órdenes específicas del General Washington. | Open Subtitles | لدينا أوامر محددة للغاية من الجنرال واشنطن |
Lo siento pero Tenemos órdenes de no dejarlo pasar. | Open Subtitles | معذرة ، ولكن لدينا أوامر بأن لا نسمح لك بالمرور |
Tenemos órdenes de no dejar salir a nadie del edificio. | Open Subtitles | لدينا أوامر بألا نسمح لأى شخص بُمغادرة المبنى |
- No, Tenemos órdenes. | Open Subtitles | كلا ، لدينا أوامرنا |
Tenemos órdenes de llevarlo a ver al Capitán, Sargento Mayor de Artillería. | Open Subtitles | لدينا اوامر باحضاراك لرؤيه النحاس يا رئيس الاسلحه |
Tenemos órdenes de no movernos, Arizona 2. La situación es muy riesgosa. | Open Subtitles | أريزونا 2 ، عندنا أوامر ألا نتحرك الأمور جد خطيرة |
Tenemos órdenes de trabajar con la policía federal en esta búsqueda. | Open Subtitles | ذلك صحيح. عندنا الطلبات للعمل مع المسؤولون الإتحاديون على هذه المطاردة. |
Lo siento, señora, pero Tenemos órdenes estrictas. | Open Subtitles | أسف, يا سيدتي, لكن تلقينا أوامر صارمة. |
Hombre los torpedos, Tenemos órdenes directas a disparar contra Almirante comando de Pace, | Open Subtitles | يارجال الطوربيدات لدينا أمر مباشر بالإطلاق عندما يأمر الأميرال بايس |