Y probablemente el mejor ejemplo que tenemos aquí en EE.UU. es Portland, Oregón. | TED | وربما خير الامثال لدينا هنا في أمريكا من بورتلاند بولاية أوريجون. |
Eric Johanson: Lo que tenemos aquí es un tanque al otro lado del escenario. | TED | إريك جونسون: ما لدينا هنا هو حوض في الناحية الأخرى من المنصة. |
Damas y Caballeros, lo que tenemos aquí es la armónica Moran S15. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا |
Lo que tenemos aquí es un primer plano del sistema de alta presión empujado en un área de baja presión. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض |
En lugar de ello, tenemos aquí un proyecto de resolución que no goza del apoyo unánime de los Estados Miembros y que incluso podría socavar la labor que se realiza en Ginebra. | UN | وبدلا من ذلك، لدينا هنا مشروع قرار لا يحظى إلى حد كبير بتأييد إجماعي من الدول الأعضاء وقد يقوض العمل الجاري في جنيف. |
Lo que tenemos aquí en la pantalla es un ejemplo de los sistemas que utilizamos en nuestros laboratorios donde rastreamos infecciones de virus a nivel mundial. | TED | ما لدينا هنا في الخلفية مثال للانظمة التي نشغلها في مختبراتنا حيث نتعقب اصابات الفيروسات عالميا |
Algunos han culpado al comercio de algunos de los problemas que tenemos aquí en los EE.UU. | TED | وقد أُلقي اللوم علي بعض التجارة لبعض المشكلات التي لدينا هنا في وطننا في الولايات الأمريكية. |
Ahora, oh, miren lo que tenemos aquí. | TED | حسناً، لدينا هنا شخص ذكي ومتحذلق |
Lo que tenemos aquí es un sistema que almacena los datos de forma local. | TED | ما لدينا هنا هو نظام حيث يتم تخزين البيانات محليا. |
Lo que tenemos aquí es un conjunto de expresiones, o un continuum, entre la notoriedad y el camuflaje. | TED | ما لدينا هنا هو مقياس متغير من التعبيرات، سلسلة متواصلة، إذا صحّ التعبير، بين الوضوح والتمويه. |
El problema principal que tenemos aquí es algo como el SIDA. Cometes el error ahora, y pagas el precio mucho más tarde. | TED | المشكلة الرئيسية التي لدينا هنا هي نوع ما مثل الايدز. أنت تفعل الخطأ الآن ، وتدفع ثمنه لاحقاً . |
Esto es una prueba de protectores labiales que tenemos aquí. | TED | وهذا اختبار على نوع من مرطب الشفاه لدينا هنا |
Bueno, mirad a quién tenemos aquí. El nuevo propietario de Big Muddy. | Open Subtitles | جيّد، انظر من لدينا هنا المالك الجديد للموحل الكبير |
¿Qué tenemos aquí, chico? | Open Subtitles | أن يأخذوا كل السبل للاختفاء ماذا لدينا هنا ايها الصبي؟ |
Bueno, lo que tenemos aquí es lo que parece ser, al menos... un conjunto normal de órganos internos. | Open Subtitles | حسناً، ما لدينا هنا .. علىما يبدو. مجموعة أحشاء داخلية طبيعية |
¡Miren lo que tenemos aquí. | Open Subtitles | لكن انظر إلى هذا الشىء الجميل الذى لدينا هنا |
Lo que tenemos aquí es un ejemplo de la evolución humana: antes y después. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هو مثال على تطور الإنسان: ما هو قبل وما هو بعد. |
Mira, que tenemos aquí. ¿Con un tubo bastara? | Open Subtitles | اوه انظري ماذا لدينا هنا , هل انبوب واحد يكفي ؟ |
Según el código que tenemos aquí, no se espera que salve a Beecher. | Open Subtitles | و بِحَسَب القانون الذي لدينا هُنا ليسَ مَطلوباً مِني إنقاذ بيتشَر |
¿Qué más tenemos aquí, bromista? ¿Qué tal las chicas? | Open Subtitles | ماذا لديك هنا ايها الجوكر ماذا عن الفتاه |
para llegar a ser una civilización intrasolar, debemos crear una civilización "vida tres", algo muy diferente a lo que tenemos aquí. | TED | لتصبح حضارة مزدهرة، سيتوجب علينا أن نخلق حضارة حياة ثالثة، ويبدو هذا مختلف كلياً عما حصلنا عليه هنا. |
Lo que tenemos aquí es su kit de cortesía de la Aerolínea Royalty... que contiene códigos de aeropuertos, un manual de regulación... sus matrícula de ingreso, las reglas... e información acerca de nuestro programa de consejero. | Open Subtitles | ما عندنا هنا هو مجموعة تدريبات اللياقة التى تحتوى على قواعد المطار و قوائم التنظيم حزمة تسجيلك, و حرم المطار |
¿Tenemos aquí un verdadero aficionado del Leicester City? | Open Subtitles | يوجد هنا في الواقع مشجع لـ ليسستر سيتي ؟ |
y concluyo diciendo que lo que tenemos aquí... es un terrible malentendido. | Open Subtitles | وأنا إستنتجتُ الذي عِنْدَنا هنا فظيع سوء الفهم |
Necesita tener control sobre su unidad, señorita. Lo que tenemos aquí es vagancia. | Open Subtitles | يجب أن تحكمي السيطرة على وحدتكِ ، أيّتها السيدة ما لديكِ هنا ، هو الإهمال |
Lo que tenemos aquí es uno de esos... mutantes que aparecieron en el periódico las últimas semanas | Open Subtitles | ما لدينا الآن هنا هو أحد الطفرات التي قرأنا عنها في الأسابيع الماضية الأخيرة |
A ver a quién tenemos aquí. | Open Subtitles | دعنا نَهْبطُ القائمةَ، شاهدْ مَنْ أصبحنَا هنا. |
No sé cuántos investigadores tenemos aquí hoy, pero esa tasa de respuesta es fantástica. | TED | لا أعلم كم باحث معنا هنا اليوم، لكن هذه نسبةٌ رائعةٌ من الاستجابة. |
Lo que tenemos aquí es un bulbo A21 con una rosca E26 con un consumo de cientos de watts si se la conecta a 130 volts. | Open Subtitles | ما لديك هناك, هو لمبة نوع "إيه 21" للمصباح "إي26" تعمل على 100 واط و تخرج ما مقداره 130 فولت |
El aburrimiento puede ser el mayor enemigo que tenemos aquí. | Open Subtitles | الضجر قد يكون أكبر عدو نواجهه هنا |