ويكيبيديا

    "tenemos ningún" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لدينا أي
        
    • لدينا أيّ
        
    • يوجد لدينا
        
    • يكن لدينا
        
    • لدينا أية
        
    • نملك أية
        
    • لدينا أى
        
    • نملك أي
        
    • لدينا اي
        
    No tenemos ningún problema con usted ni con su hermano, sr. Sherman. Open Subtitles ليس لدينا أي خلاف معك أو مع أخوك، سيد شيرمان
    Sí, pero ahora no tenemos ningún ácido, así que no podemos disolver el uranio. Open Subtitles نعم، ولكن الآن ليس لدينا أي حمض، لذلك لا يمكننا حل اليورانيوم.
    Por nuestra parte, no tenemos ningún plan de realizar semejantes ensayos. UN ونحن من جانبنا ليست لدينا أي خطط لاجراء مثل هذه التجارب.
    Hoy no tenemos ningún transbordador exclusivo de Vs. Open Subtitles ليس لدينا أيّ مركبة مخصصة للزائرين تنطلق اليوم
    En esas conversaciones y en otros lugares hemos aclarado más de una vez que no tenemos ningún programa nuclear a base de uranio. UN وقد أوضحنا في تلك المحادثات وفي غيرها من المنتديات، مراراً وتكراراً أنه لا يوجد لدينا برنامج نووي أساسه اليورانيوم.
    No tenemos ningún recuerdo del día en que ellas fueron asesinadas. Entonces él desapareció. Open Subtitles لم يكن لدينا ذاكرة طوال هذا اليوم الذي قتلا فيه ثم اختفى
    Dicho esto, no tenemos ningún deseo de imputarle la culpa a nadie. UN ومن هذا المنطلق، ليست لدينا أية رغبة في توجيه اللوم.
    También quisiera recalcar desde esta tribuna que no tenemos ningún problema con el pueblo israelí. UN أود أيضاً ومن على هذا المنبر أن أشدد على أنه ليست لدينا أي مشكلة مع شعب إسرائيل.
    Porque es lo que está pasando porque no tenemos ningún otro plan. TED فهو الشيء الذي يحدث نتيجة أنه ليس لدينا أي خطة أخرى.
    - No, no. - No tenemos ningún problema, ese. Open Subtitles ليس لدينا أي مشكلةِ مَع ذلك ـ إذاً ماهذا الكلام الفارغ؟
    No tenemos ningún dueño solo a ti y este auto, y este puma son símbolo de que el miedo ya no estará en ti... Open Subtitles ليس لدينا أي مالك لهذا الفريق الخيالي أنت لدينا و هذه السيارة، و هذا النمر
    No tenemos ningún modo de saber cuál dimensión es la "Tortuga-Uno". Sólo podemos adivinar... Open Subtitles ليس لدينا أي وسيلة لمعرفة البعد الذي توجد به تلك السلحفاة
    No tenemos ningún amigos en común . Open Subtitles نحن ليس لدينا أي أصدقاء مشتركون
    No, escuche, por última vez, no tenemos ningún dragón que enviar. Open Subtitles لا، إستمع، للمرة الأخيرة، نحن ليس لدينا أي تنانين لنرسلها.
    No tenemos ningún comentario que hacer en este momento. Open Subtitles ليس لدينا أي تعليق لنقوله في هذه المرحلة
    No tenemos ningún mercurio en la planta de más, yo te lo dije. Open Subtitles ليس لدينا أي زئبق في المصنع، لقد قلت لك ذلك
    No tenemos ningún contacto sobre el terreno... radios, móviles, cámaras; todo está caído. Open Subtitles ليس لدينا أي اتصالات من الارضي أو الراديو أو الهواتف الخلويه والكاميرات كلها اغلقت
    - Entonces, ¿no tenemos ningún modo de verificar lo que dice? Open Subtitles إذاً، ليس لدينا أيّ وسيلة للتأكدِ من كلامكَ ؟
    No tenemos ningún motivo para renunciar la Zona del Canal de Panamá igual que no tenemos ningún motivo para renunciar Alaska. Open Subtitles ليس لدينا أيّ توضيح أو سبب نتخلى عن قناة "بنما". وما نود الآن نتخلى عن "الأسكا"
    De todos modos no tenemos ningún proyecto de momento, o sea que... Open Subtitles ماذا تريد منه ؟ لا يوجد لدينا مشاريع حالياً ,لذا ..
    Hace un año que no tenemos ningún Wilbur, ¿verdad? Open Subtitles لم يكن لدينا ويلبر خلال سنة تقريبا أليس كذلك؟
    No tenemos ningún problema con respecto al proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN وليست لدينا أية مشكلة فيما يتعلق بمشروع القرار ومشروع المقرر.
    Quiero decir, no tenemos ningún amigo fuera de este grupo. Open Subtitles أنا أعني أننا لا نملك أية أصدقاء خارج هذه المجموعة
    ¡No tenemos ningún poder! ¡El fiscal nos dijo que lo hagamos! Open Subtitles ليس لدينا أى سلطة لقد أخبرنا النائب العام بذلك
    No tenemos ningún medicamento. Open Subtitles لا نملك أي حقن أنسولين، وليس معنا أي دواء
    Muestra un poco de humanidad. No tenemos ningún arma. Open Subtitles اظهروا بعض الانسانية .لايوجد لدينا اي اسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد