ويكيبيديا

    "tenemos ninguna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لدينا أي
        
    • لدينا أيّ
        
    • لدينا أية
        
    • نملك أي
        
    • لدينا اي
        
    • نملك أيّ
        
    • لدينا أى
        
    • لدينا اى
        
    • عِنْدَنا أيّ
        
    • لدينا أيّة
        
    • يوجد لدينا
        
    • توجد لدينا
        
    • عندنا أيّ
        
    No tenemos ninguna manera de saber si sus recuerdos son aún viables. Open Subtitles ليس لدينا أي طريقة لمعرفة إذا كانت ذكرياته قابلة للتجديد
    Por desgracia, no tenemos ninguna Información sobre nuestro enemigo, pero estamos cerca. Open Subtitles للأسف، ليس لدينا أي معلومات كاملة حول العدو لكننا قريبون
    No tenemos favoritos en el Afganistán y, por consiguiente, no tenemos ninguna preferencia por ningún grupo con respecto a otro en las rivalidades interiores del Afganistán. UN وليس لدينا أي محاسيب في أفغانستان، وبالتالي فليس لدينا أي تفضيل لفئة على أخرى في المنازعات بين اﻷفغانيين.
    No tenemos ninguna pista. Y para empeorar las cosas, el salón, ¿y ahora esto? Open Subtitles ليس لدينا أيّ خيوط أدلّة، وليزيد الطين بلّة، موقع الزفاف، والآن هذا؟
    Por lo que a Nigeria se refiere, no tenemos ninguna instrucción de examinarlo porque nuestro Gobierno ni siquiera lo ha visto. UN ولكن بقدر ما يتعلق اﻷمر بنيجيريا فإننا ليست لدينا أية تعليمات للنظر فيه ﻷن حكومتنا لم تره قط.
    Lo que digo es que no tenemos ninguna prueba en su contra. Ni siquiera sabemos si ella sabía del amorío de su esposo. Open Subtitles هذا لا يعني شـيئا لأننا لا نملك أي دليل ضدها ولا حتى ان كان زوجها متورط في علاقة جيبز :
    JJ, necesito que des a conocer un comunicado de prensa diciendo que no tenemos ninguna evidencia de acusaciones sexuales. Open Subtitles جي جي اريدك ان تقومي بإعلان صحفي و ان تقولي انه ليس لدينا اي دليل على الادعاءات الجنسية
    Si bien poseemos defensas contra misiles de corto alcance no tenemos ninguna defensa, ni siquiera contra un solo misil lanzado contra nuestras ciudades. UN ورغم أننا نمتلك دفاعات ضد القذائف الأقصر مدى، فلا يوجد لدينا أي دفاع ضد قذيفة واحدة تطلق على مدننا.
    No tenemos ninguna objeción que oponer a la información adicional incluida en la matriz, que no figuraba en el primer informe nacional de Singapur. UN وليس لدينا أي اعتراض على المعلومات الإضافية الواردة في المصفوفة التي لم تكن قد ضُمِّنت في التقرير الوطني الأول لسنغافورة.
    No tenemos ninguna propuesta al respecto, pero creo que ello guarda relación con la idea de la revitalización o de los métodos de trabajo. UN وليست لدينا أي مقترحات في هذا الشأن، ولكنني اعتقد أن هذه المسألة تدخل في إطار فكرة تنشيط أساليب العمل.
    Con respecto a la propuesta de promover el diálogo entre los mecanismos de desarme, no tenemos ninguna dificultad en apoyarla. UN وبالنسبة للاقتراح بتشجيع الحوار بين آليات نزع السلاح، فلا توجد لدينا أي صعوبة في تأييده.
    Como Estados individuales, no tenemos ninguna esperanza de reunir las fuerzas necesarias para contemplar, y mucho menos hacer frente a los peligros que nos acechan. UN وكدول منفردة، ليس لدينا أي أمل في تعبئة القوة اللازمة للتفكير في الأخطار التي تواجهنا، ناهيك عن مكافحتها.
    No obstante, en lo concerniente al cambio climático, no tenemos ninguna alternativa. UN ولكن بالنسبة لتغير المناخ، ليس لدينا أي خيار.
    Sírvanse tomar nota de que no tenemos ninguna observación fundamental que hacer acerca de la tercera parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia. UN لذا يُرجى العلم بأنه ليس لدينا أي تعليقات جوهرية على الجزء الثالث من الدليل التشريعي لقانون الإعسار.
    Claro que no tenemos ninguna objeción en cooperar, si hay buenas razones. Open Subtitles بالطبع ليس لدينا أيّ اعتراض للتعاون إن كان هناك سبب جيّد.
    No tenemos ninguna prueba que tenga que ver con los esteroides. Open Subtitles ليس لدينا أيّ دليل على أنّ هذا له علاقة مع المنشطات
    No tenemos ninguna idea predeterminada acerca de lo que dicho estudio debería decir. UN وليس لدينا أية أفكار ثابتة فيما ينبغي أن تقوله.
    Me encantaría pero no tenemos ninguna prueba y si les digo que estoy reviviendo el día pensarían que estamos locos. Open Subtitles أود ذلك , ولكننا لا نملك أي دليل وإذا أخبرناهم بأنني أستعيد الأيام سيظنون بأننا مجانين
    No tenemos ninguna confirmación positiva de las identidades de los soldados o cuantos podrían haber sobrevivido a la misión. Open Subtitles ليس لدينا اي تأكيدات ايجابية لهويات الجنود او كم عدد من نجا من المهمة
    Ya que no tenemos ninguna pomada, Haré lo que pueda para estabilizarla. Open Subtitles بما أنّنا لا نملك أيّ مرهم، سأبذل ما في وسع للسيطرة عليه.
    No tenemos ninguna intención de que nuestra vida personal afecte nuestra crianza de Sophie Open Subtitles ليس لدينا أى نوايا بأن ندع حياتنا الشخصية تؤثر على علاقتنا الأبوية ، أعدك بهذا.
    Y no tenemos ninguna prueba de que James Bentley no lo hiciese. Open Subtitles وليس لدينا اى دليل ينفى عدم قيام جيمس بنتلى بالقتل.
    Pero no tenemos ninguna evidencia de Will estando en esa casa quemada. Open Subtitles لَكنَّنا ما عِنْدَنا أيّ دليل الإرادةِ أنْ يَكُونَ في
    No tenemos ninguna pista. ¿Viste algo? Open Subtitles ليست لدينا أيّة أدلة هل رأيتَ شيئاً؟
    No tenemos ninguna intención hostil hacia ellos. UN ولا توجد لدينا نية عدائية تجاهه.
    Sin sorpresa, no tenemos ninguna evidencia de esto, así que, eh... creo que es libre de irse. Open Subtitles لا يدعو للأستغراب، نحن ما عندنا أيّ دليل أيّ هذا، لذا , uh، أعتقد هي حرّة للذهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد