ويكيبيديا

    "tenemos que esperar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علينا أن ننتظر
        
    • يجب أن ننتظر
        
    • علينا الانتظار
        
    • علينا الإنتظار
        
    • علينا ان ننتظر
        
    • علينا انتظار
        
    • يجب ان ننتظر
        
    • سنبقى هنا
        
    • علينا أن نأمل
        
    • يجب علينا إنتظار
        
    • من الوقت سننتظر
        
    • نأمل فقط
        
    • نحتاج أن ننتظر
        
    ¿Cuánto más tenemos que esperar para liberar al mundo de la pobreza y los desequilibrios económicos? UN إلى متى سيتعين علينا أن ننتظر لتخليص العالم من الفقر وعدم التوازن الاقتصادي؟
    ¿Tenemos que esperar que entre a la raza humana un gen altruista? TED هل علينا أن ننتظر حتى تصبح جينة الإيثار جزءاً من الجنس البشري؟
    Estan muy hermosos los dos, pero tenemos que esperar a cantarle todos a Papá Cumpleaños Feliz. Open Subtitles كلاهما جميلان جدا لكننا يجب أن ننتظر حتى نغنى أغنية كل سنة وانت طيب لبابا قبل أن نأكل الكعكة
    tenemos que esperar a que mueran y estén secos antes de quemarlos. Open Subtitles علينا الانتظار حتى يموتوا ويجفوا قبل ان نبدا في تعذيبهم
    tenemos que esperar que hagan un inventario completo para ver que está faltando. Open Subtitles سيتعين علينا الإنتظار حتى يقومون بتجريد كامل لمعرفة ما هو مفقود
    Ahora solo tenemos que esperar a que nos contacten desde nuestro hogar. Open Subtitles الان فقط علينا ان ننتظر من اجل اتصال من الديار
    Sin embargo, lo más interesante de Sudáfrica es que no tenemos que esperar al 2070 para que haya problemas. TED والأكثر أهمية بجنوب إفريقيا ليس علينا أن ننتظر إلى عام 2070 لتكون هناك مشكلة
    tenemos que esperar que la marea de la tarde nos lleve a la barra. Open Subtitles علينا أن ننتظر لفترة ما بعد الظهر المد والجزر يعترضان طريقنا
    Sólo tenemos que esperar para ver lo que hace. Open Subtitles كل ما علينا أن ننتظر بالخارج ونرى ماذا سيفعل
    tenemos que esperar a las 2:30. - Vamos al parque. Open Subtitles ــ علينا أن ننتظر حتى الثانية والنصف ــ إلى المتنزه
    Sólo tenemos que esperar hasta que estén profundamente dormidos. Open Subtitles كلّ ما علينا أن ننتظر حتى يغرقون في نوم عميق
    Ahora, solo tenemos que esperar a los salvavidas. Open Subtitles الآن يجب علينا أن ننتظر الشرطة البحرية فحسب
    ¿Pero por qué tenemos que esperar afuera? Open Subtitles لكن لماذا يجب أن ننتظر بالخارج؟
    tenemos que esperar fuera de esta tormenta en algún lado alejado de los árboles. Open Subtitles نحن يجب أن ننتظر خارج هذه العاصفة في مكان ما بعيدا عن الأشجار.
    Creo que tenemos que esperar a que pase un tren del norte. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن ننتظر مرور قطار يتجه شمالاً.
    - Oye, oye, hijo. Si tenemos que esperar para nuestro desayuno entonces tú también. Open Subtitles مهلا، مهلا ، إذا ما كان علينا الانتظار لإفطارنا ، كذلك أنت
    Si estamos preocupados por las elecciones, solo tenemos que esperar 9 meses. Open Subtitles اذا كنا قلقين بشأن اصوات الناخبين علينا الانتظار لتسعة اشهر
    Sólo tenemos que esperar por una semana para montar una línea de producción. Open Subtitles علينا الإنتظار فقط اسبوع واحد للبدء في الإنتاج اسبوع واحد فقط
    ¿Están tan emocionados por la boda como nosotros? Pero supongo que tenemos que esperar unas cuantas semanas más. ¿Qué más podemos hacer? Open Subtitles هل انتم متحمسين للزواج مثل حماسنا؟ لكن اعتقد انه يجب علينا ان ننتظر بضع اسابيع ماذا بيدنا ان نفعل؟
    No tenemos que esperar por una solución mágica que pueda salvarnos; ya contamos con un arsenal de soluciones que esperan ser usadas. TED لا يجب علينا انتظار عصى سحرية لتنقذنا جميعا، فلدينا مسبقا مستودع كبير من الحلول يُنتظر فقط استعمالها.
    Aún hay más, pero tenemos que esperar hasta mañana. Open Subtitles يوجد تكملا لها لكننا يجب ان ننتظر الى الغد
    - ¿Tenemos que esperar todo el día? Open Subtitles -هل سنبقى هنا طيلة اليوم؟ -كلا
    tenemos que esperar que ahí esté usando por lo menos uno de ellos. Open Subtitles علينا أن نأمل فحسب أنّها لا تزال تستخدم واحدةٍ منها على الأقل
    Primero tenemos que esperar el asesinato correcto. Open Subtitles أولاً يجب علينا إنتظار جريمة صحيحة
    ¿Cuánto tenemos que esperar por una porción de repollada apestosa? Open Subtitles كم من الوقت سننتظر سلطة الخس؟
    Sólo tenemos que esperar que reciben nuestro mensaje pronto para que puedan unirse a la lucha. Open Subtitles نأمل فقط أن تصل رسالتنا لهم قريبا لينضموا معنا في القتال.
    No hay esperanza con los hombres viejos, tenemos que esperar que se mueran. TED الرجال الكبار لا فائدة منهم، نحتاج أن ننتظر منهم أن يتوفوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد