Lo sé. Pero quizás el doctor tenga razón. Estar un poco separados puede ser bueno. | Open Subtitles | و لكن ربما الطبيب على حق هذه المرة الانفصال قد يكون جيد لنا |
Puede que Indonesia tenga razón cuando, en estadísticas publicadas en varios materiales de propaganda, afirma haber creado miles de empresas y trabajos. | UN | وقد تكون اندونيسيا على حق عندما تدعي، في إحصاءات نشرت في مختلف المواد الدعائية، بأنها قد أنشأت آلاف الشركات وفرص العمل. |
Quizá tenga razón. Es sólo que no podía fingir que la merecía. | Open Subtitles | ربما أنت محق, أنا فقط لم أستطع التظاهر بأنني أستحقها |
Tal vez tenga razón. Quiero ver qué le interesa a usted. | Open Subtitles | على الأرجح إنك محق و لكنى أود رؤية ما يثير اهتمامك أنت |
Espero que tenga razón. No le he hablado en más de un año. | Open Subtitles | آمال أن تكون محقة أنا لم أتكلم معه منذ حوالي عام |
Es probable que Pachauri tenga razón y que Gore esté equivocado: ni China ni la India se comprometerán a recortes significativos sin una recompensa importante. | News-Commentary | الأرجح أن باتشوري على حق و غور على خطأ: ذلك أنه لا الصين ولا الهند سوف تلتزم بتخفيضات كبيرة من دون مردود ضخم. |
No en los periódicos que yo leo, inspector jefe, pero puede que tenga razón. | Open Subtitles | ليس في الصحف التي أقرأها يا سيدي المفتش و لكن يمكن أن تكون على حق |
- Quizá tenga razón. - Tú estás hecho para este trabajo. | Open Subtitles | ربما أنت على حق هذا العمل هو ما أنت مصنوع من أجله |
Tal vez usted tenga razón. Tendré que buscar en otra parte. | Open Subtitles | ربما أنت على حق أنا يجب أن أنظر في مكان آخر |
Tal vez Joe tenga razón y todo sea egoísta. | Open Subtitles | ربما جوي على حق ربما كل الاعمال الحسنة انانية |
Di a luz tres niños y no se criarán en un mundo donde Joey tenga razón. | Open Subtitles | ولن اجعلهم يعيشون في عالم يكون فيه جوي على حق |
Quizá tenga razón, pero espero que actúe con cautela. Es tarde. | Open Subtitles | أنت محق على الأرجح و لكنى أتمنى أن تكون حريصا |
Quizá tenga razón. Los niños se asustarán. | Open Subtitles | ربما هو محق بشأن إرعاب الأطفال |
Pero supongamos que en el caso de que Jerry tenga razón... | Open Subtitles | و لكن دعنا نقول فرضا جدلا انا جيري محق بالفعل |
Quizá mi hermano tenga razón y deba sentar cabeza. | Open Subtitles | ربماً أخي كان محق ربما يجدر بي الاستقرار فحسب |
Quizás tenga razón. Aún tengo que hacer más dinero como actor del que jamás haya hecho como doctor. | Open Subtitles | ربما تكون محقة ومع ذلك، لقد كسبت المال كممثل |
Si hay una posibilidad de que tenga razón, sería peligroso que done un riñón. | Open Subtitles | لو ان هناك فرصة انّي مُحق سيكون خطيراً التبرع بكليته |
- Sí, quizá tenga razón. Lo... - Lo haré yo. | Open Subtitles | اعتقد انك على صواب ،،سأصلحها انا وكما انت |
Pero quizá él tenga razón. Vamos, podrían usar el teléfono. | Open Subtitles | قد يكون محقاً أعني بربكم، لقد اخترعوا الهواتف الخلوية |
A pesar de tener creencias contrarias quizá tenga razón. | Open Subtitles | حسنٌ، بغض النظر عن كلّ ما في ،كياني من نقيض لهذا الكلام .ربّما هو محقّ |
Tal vez tenga razón. | Open Subtitles | أردت القول إنك قد تكونين محقة. |
Puede que tenga razón. | Open Subtitles | و ... أتعلم؟ لربما تكون مُحقا |
Le agradezco el voto de confianza, pero quizá Eddie tenga razón. | Open Subtitles | أقدر ثقتك بي لكن ربما إدى لديه وجهة نظر أخرى |
Tal vez usted tenga razón en eso. | Open Subtitles | على الأرجح أنت محقٌ في هذا. |
¿Ahora debo llamarlo y decirle que tal vez tenga razón? | Open Subtitles | وعليّ مهاتفته الآن وإخباره أنّه قد يكون محقّاً |
No estoy seguro si alguien lo perdonó pero quizás tenga razón cumplir la misión de Destiny es nuestra mejor oportunidad de volver a casa algún día. | Open Subtitles | انا لستً متأكد إن كان هُناك احد سيُسامحه. و لكن... ربما هو مٌحق. |
Después de lo que he visto, creo que puede que Junior tenga razón. | Open Subtitles | بعد كل ما رأيته أعتقد أن (جونيور) قد يكون محقًا |
Siempre los he desestimado, porque ella es ya sabes, horrible, pero quizá tenga razón. | Open Subtitles | دائما اتجاهلها لانها انت تعلم فظيعة ربما هي محقة |