No me haga daño, señor, ¿sí? tengo hijos en casa y un gato. | Open Subtitles | لا تؤذني يا سيدي لدي أطفال في المنزل و لدي قط |
Para mí, es muy simple porque no tengo hijos. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي فهو بسيط جدا لأنه ليس لدي أطفال |
Yo no tengo hijos y sólo puedo imaginar lo que debió de suponer. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أطفال لذا أنا أتخيل فقط ما مدى صعوبة الأمر |
Ya tienen lo que querían, por favor no, tengo hijos. | Open Subtitles | لقد أخذت ما تريد رجاءً لا تفعل، لديّ أطفال |
- Tal vez no fui claro porque no tengo hijos, pero ellos sí tienen. | Open Subtitles | ربما أنا غير واضح لأنني ليس لدي أولاد ، لكنهم ليسوا كذلك |
Así que fuiste y lo delataste, y ¿ahora quieres traer de nuevo el drama sobre mi? No, debes irte. tengo hijos. | Open Subtitles | اذا, توشين به وتريدين ان تجلبي كل هذه الدراما الي لا يجب ان تذهبي , لدي اطفال |
Porque no podemos olvidarnos del hecho de que tengo hijos. | Open Subtitles | لأننا لا نستطيع الهروب من الحقيقة بأن عندي أطفال |
Yo no tengo hijos o lo que sea pero si mi abuela llega a morir, me voy a matar. | Open Subtitles | ليس لدي أطفال لكن إذا توفت جدتي فسوف أنتحر |
Yo tengo hijos, y después de que tienes hijos reservas tus deseo para tus hijos. | Open Subtitles | لدي أطفال وبعد ان تحظى بأطفال تحتفظ برغباتك من آجل اطفالك |
tengo hijos, el mayor tiene seis años, el pequeño apenas se le ha dejado de poner pañales. | Open Subtitles | لدي أطفال. إبنتي الكبيرة عمرها 6 سنوات، والصغيرة بدأت تمشي. |
No tengo hijos. Es de lo único que me arrepiento. | Open Subtitles | لم يكن لدي أطفال من صلبي . هذ هو أسفي الوحيد |
- ¿Qué? ¿Así que como no tengo hijos, no me merezco el anillo? | Open Subtitles | إذاً لأنني ليس لدي أطفال لا أستحق خاتم ؟ |
No tengo hijos, así que puede pensar que es horrible por mi parte decir eso, y quizá lo sea, pero también es un hecho... que de los millones de americanos... que verán y escucharán... el discurso del estado de la Unión esta noche, | Open Subtitles | ليس لدي أطفال لذا قد تظنين بأنه من المريع قولي هذا وربما هو، ولكنه هو أيضا حقيقة |
No tengo hijos, así que no sé lo que es perder a uno, pero sé lo que es perder a un padre. | Open Subtitles | , ليس لديّ أطفال لا اعرف معنى فقدان طفل لكنني أعرف معنى فقدان والد |
Tengo que pagar la casa, tengo hijos... | Open Subtitles | لديّ قسط على المنزل، لديّ أطفال. |
Todavía tengo hijos, no quiero que crezcan sin padre. | Open Subtitles | لدي أولاد ،لا أريد لهم أن يعيشو يتيمي الاب |
- No tengo hijos pero parece fundamental. | Open Subtitles | أعني ، ليس لدي اطفال لكن هذا يبدو اساسياً |
No tengo hijos y ahora parece que no podré tenerlos. | Open Subtitles | ليس عندي أطفال والآن يبدو أنه لن يكون عندي |
Quiero decir, tengo hijos adolescentes, debería saberlo. | TED | أقصد، لدي أبناء مراهقين، وينبغي لي أن أعرف. |
No tengo hijos, así que no tengo nietos. | Open Subtitles | ليس لديّ أبناء ومن ثمَ لا أحفاد |
Te crees mejor que yo, porque no tengo hijos ni tengo que trabajar. | Open Subtitles | لأنـه ليس لديّ أولاد و لا يتوجب عليّ العمـل تعتقديـن أنـكِ أفضـل منـي |
Yo tengo hijos chicos, tú tienes hijos chicos. | Open Subtitles | أنا لديَّ أطفال يافعين أنتِ لديكِ أطفال يافعين. |
No, la verdad es que no tengo hijos. | Open Subtitles | لابد أنك أم رائعة لتعرفى هذه الأشياء لا ، فى الحقيقة ليس لدى أطفال |
Yo no tengo hijos. | Open Subtitles | ولكن ليس لي أبناء. |
Soy un hombre casado. tengo hijos. | Open Subtitles | إنّي رجل مُتزّوج، ولديّ أطفال. |
Salió de las sombras por detrás mío y luego de golpearme muchas veces en la cabeza con un martillo tuve que darle mi arma, ya sabe, tengo hijos. | Open Subtitles | لقد خرج من العدم خلفي و ضربني بعدها عدة مرات على رأسي بمطرقة . لقد كان علي أن أعطيه مسدسي، فلدي أطفال |
No tengo hijos. Pero dijiste que tú-- | Open Subtitles | لا أملك أطفالاً |
Dios le ama, pero yo tengo hijos a los que ver en casa al final de día. | Open Subtitles | الربّ يُحبه، لكنّ لدّي أطفال لأذهب لهم في نهاية اليوم. |