ويكيبيديا

    "tengo la intención de nombrar al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعتزم تعيين
        
    Después de haber celebrado las consultas de práctica, tengo la intención de nombrar al General de División Phillip Valerio Sibanda, de Zimbabwe, para que sustituya al General de División Garuba. UN وفي أعقاب المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء فيليب فاليريو سيباندا، من زيمبابوي، خلفا للواء غاروبا.
    Tras celebrar las consultas acostumbradas, tengo la intención de nombrar al General de Brigada J. R. P. Daigle, del Canadá, para sustituir en ese cargo al General de División Joseph Kinzer. UN وبعدما أجريت المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين البريغادير جنرال ج. ر. ب. دايغل، من كندا، خلفا للميجور جنرال كينزر.
    Tras las consultas con las partes interesadas, tengo la intención de nombrar al General de División Esa Kalervo Tarvainen, de Finlandia, en calidad de Comandante de la Fuerza de la UNIKOM. UN وبعد التشاور مع اﻷطراف المعنية، أعتزم تعيين اللواء إيزا كاليرفو تارفانين، من فنلندا، بوصفه القائد المقبل لقوة البعثة.
    Tengo el honor de informarle de que tengo la intención de nombrar al Sr. Ahmedou Ould-Abdallah para ocupar dicho cargo. UN ويشرفني أن أٌبلغكم بأنني أعتزم تعيين السيد أحمدو ولد عبد الله لشغل ذلك المنصب.
    Tras celebrar las consultas habituales, tengo la intención de nombrar al General de División Bala Nanda Sharma, de Nepal, Comandante de la Fuerza de la FNUOS. UN إثر المشاورات العادية، أعتزم تعيين اللواء بالا ناندا شارما من نيبال قائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    El Sr. Chen Weixiong me ha comunicado su dimisión del Colegio de Comisionados y tengo la intención de nombrar al Sr. Lu Yongshou en su lugar. UN وقد أبلغني تشين ويخيونغ بأمر استقالته من هيئة المفوضين. وإنني أعتزم تعيين لو يونغشو محله.
    Tras las consultas habituales, tengo la intención de nombrar al General de División Ian Campbell Gordon, de Australia, Jefe de Estado Mayor del ONUVT. UN بعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء إيان كامبل غوردون من أستراليا رئيسا للأركان في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Tras celebrar las consultas habituales, tengo la intención de nombrar al General de División Wolfgang Jilke, de Austria, Comandante de la FNUOS. UN إثر المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء ولفغانغ يـيلكه من النمسا قائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Tras haber mantenido las consultas habituales, tengo la intención de nombrar al General de Brigada Cameron Ross, del Canadá, para el puesto de Comandante de la FNUOS. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين العميد كاميرون روس، من كندا، في منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Después de celebrar consultas con las partes interesadas, tengo la intención de nombrar al General de División Jozsef Bali, de Hungría, como próximo Observador Militar Jefe del UNMOGIP. UN وبعد إجراء مشاورات مع الطرفين المعنيين، أعتزم تعيين اللواء يوسيف بالي من هنغاريا ليكون كبير المراقبين العسكريين القادم في تلك البعثة.
    Tengo el honor de informarle de que tengo la intención de nombrar al Sr. Ibrahima Fall, ex Subsecretario General de Asuntos Políticos, mi Representante Especial para la Región de los Grandes Lagos. UN ويشرفني إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيد إبراهيما فال، الأمين العام المساعد السابق للشؤون السياسية، كممثل خاص لي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Tras haber celebrado las consultas de rigor, tengo la intención de nombrar al Sr. Christopher Ross (Estados Unidos de América), como mi Enviado Personal para el Sáhara Occidental. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين السيد كريستوفر روسّ، وهو من رعايا الولايات المتحدة الأمريكية، مبعوثا شخصيا لي معنيا بالصحراء الغربية.
    Tras celebrar las consultas habituales, tengo la intención de nombrar al General de División Robert Mood, de Noruega, Jefe de Misión y Jefe de Estado Mayor de la ONUVT. UN وفي أعقاب إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء روبرت مود من النرويج رئيسا للبعثة ورئيسا لأركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Después de celebrar consultas con las partes interesadas, tengo la intención de nombrar al General de Brigada Manuel Saavedra (Uruguay) para que ocupe ese puesto. UN وبعد التشاور مع الأطراف المعنية، أعتزم تعيين اللواء مانيويل سافيدرا (أوروغواي) في ذلك المنصب.
    Después de celebrar las consultas habituales, quisiera comunicarle que tengo la intención de nombrar al Sr. Hédi Annabi (Túnez) mi Representante Especial y Jefe de la MINUSTAH. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم أنني أعتزم تعيين هادي العنابي (تونس) كممثلي الخاص لدى البعثة وكرئيس لها.
    Tras celebrar las consultas habituales, quisiera comunicarle que tengo la intención de nombrar al Sr. Staffan de Mistura (Suecia) mi Representante Especial y Jefe de la UNAMI. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين ستافان دي ميستورا (السويد) ممثلا خاصا لي ورئيسا للبعثة.
    Tras las consultas habituales, deseo informarle de que tengo la intención de nombrar al Sr. Farid Zarif (Afganistán) mi Representante Especial para Kosovo y Jefe de la UNMIK. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إعلامكم بأنني أعتزم تعيين فريد ظريف (أفغانستان) ممثلا خاصا لي لكوسوفو ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Tras las consultas habituales, deseo comunicarle que tengo la intención de nombrar al General de División Imam Edy Mulyono (Indonesia) Comandante de la Fuerza de la MINURSO. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أنهي إلى علمكم أنني أعتزم تعيين اللواء إمام إدي موليونو (إندونيسيا) قائدا للبعثة.
    Deseo informarle de que tengo la intención de nombrar al Sr. Mohammed Ibn Chambas (Ghana) mi Representante Especial para el África Occidental y Jefe de la UNOWA. UN وأود أن أنهي إلى علمكم أنني أعتزم تعيين محمد بن شامباس (غانا) ممثلا خاصا لي لغرب أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    Tras celebrar las consultas acostumbradas, tengo la intención de nombrar al General de División José Leandro, de Portugal, Comandante de la Fuerza de la MINURSO, con efecto a partir del 1º de abril de 1996. UN وبعد ما أجريت المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين الميجور جنرال خوسيه لياندرو )البرتغال( قائدا لقوة البعثة، اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد