ويكيبيديا

    "teniente general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللواء
        
    • اللفتنانت جنرال
        
    • الجنرال
        
    • الفريق أول
        
    • بالعميد
        
    • برتبة فريق
        
    • الميجور جنرال
        
    • الفريق باباكار
        
    • كونق
        
    El grupo de trabajo presentará un informe al Teniente General Wahlgren, el Teniente General Ratko Mladic y el General Sefer Halilović. UN ويرفع الفريق العامل تقاريره الى اللواء وولجرين واللواء راتكوملاديتش واللواء صفر خليلوفيتش.
    El Representante Especial del Secretario General, Sr. Yasushi Akashi, y el Comandante del Comando de Bosnia y Herzegovina, Teniente General Sir Michael Rose, firmaron como testigos. UN ووقﱠـع كشاهدين، الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد ياسوشي أكاشي، وقائد منطقة البوسنة والهرسك، اللواء السير مايكل روز.
    El Comandante de la Fuerza, Teniente General Bernard Janvier, procedió de manera similar con el Jefe del Estado Mayor del Ejército de Croacia, General Cervenko. UN وكذلك قام قائد القوة، اللواء برنارد جانفيير، بإجراء مماثل مع رئيس أركان الجيش الكرواتي الجنرال سيرفينكو.
    Felicito a las autoridades de transición, en particular al Teniente General Djibo, por su labor. UN وإنني أثني على عمل السلطات الانتقالية، وعلى وجه الخصوص اللفتنانت جنرال جيبو.
    Rindo también homenaje al Teniente General Lars-Eric Wahlgren por su sólida contribución como Comandante de la Fuerza durante más de cuatro años. UN كما أثني على اللفتنانت جنرال لارس - ايريك فالغرين لاسهامه الرائع في القوة خلال أكثر من أربع سنوات خلال قيادته لها.
    (Firmado) Teniente General Francis BRIQUEMONT UN الجنرال ميليفوي بيتكوفيتش الليفتنانت الجنرال فرانسيس بريكمون
    El General de los Santos será ascendido al rango de Teniente General a los fines del nombramiento mencionado. UN وسيرقى اللواء دو لوس سانتوس إلى رتبة فريق من أجل أداء هذه المهمة.
    El 18 de abril, el Teniente General Juan Ortuño sustituyó en el mando de la KFOR al General Klaus Reinhardt. UN وفي 18 نيسان/أبريل، تولى اللواء خوان أورطونيو قيادة قوة كوسوفو من قائدها السابق اللواء الدكتور كلاوس راينهاردت.
    El Teniente General Dix me pidió que fuera y supervise los preparativos para la ejecución. Open Subtitles اللواء ديكس طلب مني الحضور وأشهد التحضيرات للأعدام
    Teniente General Dix, ¿he venido a interesarme sobre los detalles de la ejecución de Kennnedy y ya no está? Open Subtitles اللواء ديكس , جئت للأستفسار عن تفاصيل أعدام كينيدي والآن هو هرب ؟
    3. El Teniente General Roman Misztal, de Polonia, continúa en funciones como Comandante de la Fuerza. UN ٣ - ولا يزال اللواء رومان ميزتال، البولندي، قائدا للقوة.
    3. El 22 de febrero de 1993, el General de División Trond Furuhovde de Noruega asumió el cargo de Comandante de la FPNUL que ejercía el Teniente General Lars-Eric Wahlgren de Suecia. UN ٣ - تسلم اللواء تروند فوروهوفدي، من النرويج، قيادة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان من الفريق لارس - ايريك والغرين، من السويد، في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    El 28 de octubre de 1994, el Teniente General Khin Nyunt, Primer Secretario del Consejo Estatal, se reunió con Daw Aung San Suu Kyi en una atmósfera de cordialidad. UN وفي ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، اجتمع اللواء خين نيونت، اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام، مع داو أونغ سان سو كي في جو ودي.
    Tres horas de conversaciones con el Teniente General en la residencia del cónsul canadiense UN ٠٣/٨٠ استقبال اللواء باريل في المطار لقـاء استمـر ثلاث ساعات مع سيادة اللـواء بمقـر إقامـة القنصل الكندي
    El representante de alto nivel, Teniente General Amer Rashid, hizo una declaración por la que trataba de sustraer a ulteriores investigaciones de la Comisión las cuestiones relacionadas con el movimiento sospechoso de vehículos y algunos otros elementos de las actividades de ocultación. UN وأدلى الممثل الرفيع المستوى، اللواء عامر رشيد، ببيان حاول فيه أن يضع مسائل تحركات المركبات المريبة، وبعض عناصر أنشطة اﻹخفاء اﻷخرى على اﻷقل، خارج نطاق أي تحقيقات أخرى تجريها اللجنة.
    Los cuatro principales dirigentes de la antigua Junta de Estado encargada de restablecer el orden público, el general Than Shwe, el general Maung Aye, el Teniente General Khin Nyunt y el Teniente General Tin Oo, mantuvieron sus posiciones en la Junta de Estado de paz y desarrollo. UN واحتفظ القادة اﻷربعة الكبار السابقون في مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام، وهم اللواء اﻷقدم ثان شوي، واللواء ماونغ أي، والفريق خين نيونت والفريق تين أو، بمراكزهم داخل مجلس الدولة للسلم والتنمية.
    Las consultas se realizaron en contacto directo con el Sr. Yasushi Akashi, mi Representante Especial para la ex Yugoslavia, y el Teniente General Bernard Janvier, Comandante de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas en Zagreb. UN وجرت المشاورات باتصال وثيق مع ممثلي الخاص ليوغوسلافيا السابقة، السيد ياسوشي أكاشي، وقائد قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في زغرب، اللفتنانت جنرال برنار جانفييه.
    El Jefe de Misión responde a mi Representante Especial, en tanto que el comandante militar es responsable ante el Comandante de la Fuerza en el teatro de operaciones, Teniente General Bernard Janvier. UN ويقدم رئيس البعثة تقارير الى ممثلي الخاص في حين يكون القائد العسكري مسؤولا أمام قائد مسرح العمليـــات اللفتنانت جنرال برنار جانفييه.
    El Teniente General Sergei Korobko, ascendido recientemente al cargo de Comandante de la Fuerza, ha establecido la práctica de comunicarse y sostener consultas con frecuencia con el Jefe de los Observadores Militares. UN وقد نظم اللفتنانت جنرال سيرجي كوروبكو قائد القوة، الذي رقي في الآونة الأخيرة، عملية للاتصالات والمشاورات المستمرة مع كبير المراقبين العسكريين.
    El Teniente General Nyamvumba sucede al General Martin Luther Agwai, que se ha desempeñado como Comandante de la Fuerza de la UNAMID desde el establecimiento de la Misión. UN ويخلُف الفريق باتريك نيامفومبا الفريق أول مارتن لوثر أغواي، الذي عمل قائدا للقوة منذ إنشاء البعثة.
    A las 9.45 horas, el jefe del equipo de inspección UNSCOM 150, Sr. Samidovitch, se entrevistó con el Teniente General Husam Muhammad Amin, Director de la vigilancia Nacional, y le comunicó que la artillería antiaérea en la región había apuntado hacia sus aparatos. UN ٣( في الساعة ٩٤٥ اتصل رئيس فريق التفتيش )١٥٠( سميدوفتيش بالعميد المهندس حسام محمد أمين مدير الرقابة الوطنية وأبلغه بأن مدفعية مقاومة الطائرات في المنطقة كانت موجهة نحو طائرتهم، وبعد التدقيق مع الجهة المختصة اتضح عدم صحة هذا الادعاء وتم إبلاغه بذلك في الساعة ١٠٠٠.
    ex Teniente General del Ejército de la India y Comandante de la UNPROFOR UN ضابط سابق برتبة فريق في الجيش الهندي وقائد قوة الأمم المتحدة للحماية
    Teniente General Paul Kagame, Vicepresidente y Ministro de Defensa UN الميجور جنرال بول كاغامي، نائب الرئيس وزير الدفاع
    Tras la celebración de las consultas habituales, tengo el honor de informarle de que me propongo nombrar al Teniente General Babacar Gaye (Senegal) Comandante de la Fuerza de la Misión. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أتشرف بأن أعلمكم أني أنوي تعيين الفريق باباكار غاي (السنغال) قائدا لقوة البعثة.
    La primera reunión del mecanismo celebrada en Jartum el 18 de septiembre de 2011 fue convocada conjuntamente por el Teniente General Abdulrahim Mohammed Hussein, Ministro de Defensa del Sudán, y su par sursudanés, el General John Kong Nyuon, Ministro de Defensa y Asuntos de Veteranos, y facilitada por el Grupo para el Sudán. UN 54 - وعقد الاجتماع الأول للآلية السياسية والأمنية المشتركة في الخرطوم في 18 أيلول/سبتمبر 2011، وشارك في عقده وزير الدفاع السوداني الفريق عبد الرحيم محمد حسين ونظيره من جنوب السودان الجنرال جون كونق نيون، وزير الدفاع وشؤون المحاربين القدامى، وقد يسر الفريق عقد الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد